Невеста в гробу - Оксана Олеговна Заугольная
На мгновение в голову влезла непрошенная мысль про Лесию, которая оставалась такой же, как и в молодости, но я её отогнала. Лесия была драконом. Драконы наверняка медленнее стареют.
— Мне сотни лет, моя королева, — Чича прошёлся по комнате. — Я видел столько всего. В меня было влюблено множество женщин, но я ни разу не был сам влюблён. Сейчас я совершенно готов к тому, что мне придёт ответ за эти столетия. Я упиваюсь своим чувством к тебе больше, чем твоей невероятной кровью. И мне вовсе не требуется произнесение вслух того, что я знаю и так. Ты не любишь меня. И не полюбишь. И это несмотря на то, что в твоих глазах я вижу восхищение даже сейчас, а твоему телу нравится всё, что я могу с ним сотворить.
Я хотела возмутиться, но закрыла рот. В чём он не прав?
— Я знаю, кого ты любишь, и знаю, кто вылечит своё сердце, — продолжал Чича. — Я видел такое множество раз и не ошибусь из-за того, что ты стала для меня тем самым светом, что заставляет меня чувствовать себя живым. Но сейчас ты моя, и мне достаточно этого.
Я прямо расчувствовалась. Прозвучали слова Чичи ужас как странно, да ещё интрига такая, будто он видел, в кого я влюблюсь, когда я до сих пор не могу забыть Даррена!
— Ты ведь не вспоминала о нём и своём разбитом сердце ночью, верно, — Чича подошёл ближе к кровати и опёрся на колено. Он словно мысли мои читал! Я кивнула. Не вспоминала. Что там Даррен, я имя своё не забыла чудом! — Вот я и предлагаю закрепить результат.
Я хотела сказать: «Какое ещё закрепление, уже почти утро, похороны!»
Я почти сказала: «Если только быстро».
Но на самом деле я молча всей собой потянулась к вампиру, который обнял меня прежде, чем уронить обратно на перину.
Глава 24
Убийство на похоронах
'Никогда бы не подумала,
что похороны — это такое светское мероприятие'
Королева Иссабелия (Астаросская) Интийская
«Здесь будут мемуары, возможно, даже Тайные, если будет время его вести».
На похороны мы не опоздали лишь потому, что нас все ждали и без нас не выносили гроб. Вообще, похороны — это очень удручает, и не только из-за того, что кто-то умер. Все поголовно в чёрном — негде даже глазу отдохнуть!
За ночь гостей стало ещё больше, и некоторые меня порядком удивляли. Вот что, спрашивается, здесь делали сестры-змеи? Все пять штук в красивейших кожаных платья с чешуйками. Сомневаюсь, что они очень близко общались с Софи, хоть и жили с нами за стеной! Даже я с ними не общалась!
От инквизиторов были только мама и Клементина. С моим настоящим отцом рядом всё ещё стоял это нескладный вампир, и я наконец вспомнила кто это. Его полное имя я бы не выговорила, но я называла его Тон. Тот самый, которого я выкопала, а он потом уединился с Россой! Сейчас он выглядел чрезвычайно важным.
Росса, кстати, тоже была здесь. Прекрасная настолько, что я была уверена — она выдула бочку самого крепкого алкоголя, какой только водился в Калегосии! На меня она даже не смотрела. Видимо, Даррен по-прежнему интересовал её больше, чем Чича. Даррен стоял рядом с Наперстянкой, красные волосы которой были самым ярким пятном во всём тронном зале.
Я села на трон, Чича замер у его спинки. Флин с явным облегчением на лице уселся на трон пониже, и похороны начались.
Ну как похороны. С моей точки зрения, похороны — это когда гроб относят на кладбище и закапывают. Можно тут поплакать ещё, а потом пойти и поесть. Или в усыпальницу отнести — тоже вариант. А тут же гроб, наоборот, принесли в зал и поэтому все по очереди могли посмотреть на Софи и сказать, какая она была. Предположительно очень и очень хорошей, говорить что-то другое на похоронах как-то не принято.
Я, разумеется, высказалась первая и села обратно — наблюдать. Следующими были родители Софи. Они сразу же заявили, что заберут дочь в свою усыпальницу. Мне не понравились их лица. Вроде бы и грустные, но так, что скорее уставшие, чем по-настоящему горюющие о дочери.
— Я думала оставить её в королевской, — заметила я достаточно громко, чтобы меня все слышали. — Как свою лучшую подругу.
Ничего такого я, разумеется, не планировала, но мне неожиданно перестали нравиться родители Софи, и это было интересно. Я ведь ничего особенного не знала о них. Мы с Софи дружили третий год, а я ничего не знала. Кроме, разве что того, что они очень и очень богаты. Кажется, они были транспортниками. Их родственники из столицы отвечали в том числе и за королевские порталы.
Я даже не уточняла, что за балы они устраивали и как отнеслись к тому, что на клумбы сел дракон Викуэля!
— А я хотел забрать её в леса Фолееса, — Викуэль точно расшифровал тайный знак и подключился к моему бреду. — В наших лесах принято, чтобы тело закапывали в роще у дома, где из него вырастет прекрасное дерево. Софи была удивительным чудом, я уже вижу, каким прекрасным деревом она станет.
Первостатейный бред! Софи бы точно понравилось.
— Софи не эльф, — немедленно возмутился Равер Херст — о, я вспомнила имена родителей подруги! — Она не сможет стать никаким деревом!
Он весь покраснел от гнева, и его супруга, Бовиль Херст, поспешила ему на помощь. Они с Софи были довольно похожи, но не так, как мы с Лесией. И Бовиль заметно поправилась с возрастом. Интересно, не этого ли они боялись? Что Софи пойдёт в мать, со временем будет напоминать бочоночек и рядом со всегда изящными эльфами будет смотреть не так выигрышно? Но Викуэль любит Софи, разве не это самое главное?
— Мой муж хочет сказать, что эльфы и сами не примут чужачку в своей роще, — торопливо пояснила она. — Мы наслышаны про отношения эльфов к людям.
— Отнюдь, — а вот теперь выступил вперёд властелин всех лесов с совершенно непроизносимым именем. — Сейчас у нас новый договор с вашей королевой, её величество Иссабелия Интийская в битве претендентов показала немалую силу, и мы решили дать шанс