Аврора. Заря сгорает дотла - Кейт Андерсенн
Фаррел провел свободной рукой по волосам. Потом снял с шеи знакомый ключик и разомкнул наручники. Спрятал в карман. Встал, прошелся по комнате, мало отличной от каюты. Только отсутствие качки позволяло предположить, что они на земле.
Аврора молча ждала приговора, вцепившись в свое одеяло-тогу. Фаррел с досадой снова взъерошил свои черные и без того лохматые длинные волосы. Резко обернулся.
— Ты серьезно, Ро? Видящий, узри! Ты правда думаешь, что я собираюсь убить тебя?..
— Ну... ты же уже собирался, не раз. Сейчас ты доведешь дело до конца, да?
— Грозиться и приводить угрозу в действие — не одно и то же. И такого ты мнения обо мне?
— Но Йоргена ведь ты убил.
Фаррел утер лоб с тихим возгласом «дай Видящий терпения». Присел на кровать и взял ее руки в свои, заглянул в глаза. Ого, они у него темно-серые.
— Ро, Йорген был государственным преступником — это другое. Знаешь, что он сделал?
— Уже знаю...
— Воспользовался правом королевского советника, чтобы конфисковать буканбургское судно, помог Страннику вывезти порядочное количество осужденных с территории Объединенного Королевства. Мы нагнали их в море Белого Шепота...
— ...поэтому вы убили тех несчастных гребцов на «Аузонии»?
— Это были буканбургские рабы, насколько я знаю. Так мне докладывали, но у мертвых не спросишь. Я заколол только Йоргена. А он заслужил свое.
— А те... кто на рудники попал? Тоже заслужили?
— Ро, власть существует за тем, чтоб ее слушаться! — рявкнул Фаррел, и Аврора сжалась в комочек и зажмурилась. — Казнить преступника — моя обязанность, но то, что я умею обращаться с рапирой, вовсе не означает, что я люблю убивать.
Ро ждала своего конца, не размыкая век.
— Значит... рабство?..
Фаррел вздохнул и отпустил ее ладони. Помассировал виски.
— Ро, ты меня, что ли... боишься?
Аврора моргнула.
— Ну... по-моему, это вполне логично... Тем более, что теперь, получается, я тоже... преступник.
— В этом я еще не разобрался. И пока не разберусь — не смей от меня сбегать, поняла?
— Я не совсем от тебя тогда...
— Я знаю. Я помню твоих пикси, и то, что ты их слышишь не только в море Белого Шепота. Увы, я не мог оставить дворец и пришлось положиться на Кастеллета, а потом действовать по ситуации.
— Ты... понял, что?..
Фаррел рассмеялся и привлек растерянную Ро к себе.
— Когда Кастеллет вернулся в Золотой дом на рассвете, уверяя, что все возможные силы тебя ищут, а в окно было видно, как отходит «Звезда Востока», все встало на свои места.
— Но ведь он мог обмануть... — пробормотала Ро в его манишку.
Как так вышло? Она ведь его до смерти боится.
— Мог, — Фаррел бессознательно провел рукой по ее спутанным волосам. — Но вероятности исключать было нельзя. Потому я отправил Арчи вместе с Барти на третью заставу. Как только прибудем во дворец, примешь ванну. Я договорился — доберемся подземными лабиринтами. Ты невероятно грязная, Ро, и уже не пахнешь апельсинами.
Аврора фыркнула и немного отстранилась. Апельсинами!
— Будто ты чище.
— Чище. Я ведь был в Золотом доме на заседании сената. Значит, это Кастеллет уничтожил бумаги?
— Угу, — Ро спряталась обратно в его объятия — так было уютней, и можно было забыть про все, что наслучалось и не наслучалось. — Он сказал, что сочувствует Страннику. Я хотела сбежать, Фаррел, правда! Может быть, даже к тебе, но... Но Кастеллет не отходил ни на шаг. И... я была уверена, что ты меня возненавидишь навсегда... Ах, еще!.. — Ро снова отстранилась, чтобы посмотреть в его глаза.
Они смеялись.
— Глупая ты, — сказал Фаррел и поцеловал ее в лоб.
Ро смутилась и от того рассердилась.
— Ты не слушаешь... Кастеллет приказал капитану Барму украсть у меня далекозор!
Объятия Фаррела напряглись.
— Так он попал к Вольным Торговцам?.. Это худший вариант из тех, что я предполагал. Я понимаю — ты ничего не могла сделать...
Тем не менее, тон его был мрачен. Ро выскользнула из кольца его рук и лукаво усмехнулась.
— А ты уверен?
Фаррел нахмурился.
— Дай мне сумку.
Он молча встал, снял ее со стула, подал. Ро нащупала все еще невидимый корпус и с торжествующей улыбкой вытащила на свет. Глянула в окно. Пасмурно, но дождь перестал, достаточно светло, чтобы понять — раннее утро.
— Возьми, — протянула она далекозор дознавателю.
Тот с недоверчивой миной протянул руку в пустоту. И, когда оттуда его ладони коснулся прохладный металл, имперский дознаватель издал удивленное восклицание.
— Это слизь сирены. Сейчас рассвет, да? Думаю, скоро она перестанет действовать. Я же не могла отдать им имперский артефакт — ты о чем, Фаррел! Тогда бы весь мир развалился, как можно!
Фаррел перебирал пальцами по воздуху, явно уверяясь, что перед ним искомый предмет. Аврора встала, шатаясь.
— А вот то, что ты приказал меня опоить... — она ухватилась за полог кровати, — я тебе этого не прощу.
— А я тебе не прощу, что ты собиралась воспользоваться помощью Кастеллета, — задумчиво кивнул Фаррел на сумку. — Почему берегла это письмо?
Ро охнула и метнулась к сумке, потеряла опору и свалилась на кровать, едва не потеряв по дороге свое одеяло. В сумке лежала только шаль бабушки Вив и раковина Финтэ.
— Конечно, я его экспроприировал, — прокомментировал Фаррел ее убийственный взгляд.
— Ты!.. Это же личные вещи! Как можно! Это ведь была моя единственная возможность начать новую жизнь...
Ро едва не расплакалась.
Фаррел присел рядом, не выпуская «далекозор» из правой руки. Левой же дознаватель обнял девушку за плечи.
— Я же сказал, Ро, что не позволю тебе сбежать. Зачем тебе сообщничество с Кастеллетом и работа на него, как не за тем, чтобы избавиться от меня? Ты же мой партнер, забыла?
Ро шмыгнула носом.
— Я... надеялась отвертеться... В письме ничего не сказано о