Kniga-Online.club
» » » » Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями

Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями

Читать бесплатно Анна Дашевская - Кастрюлька с неприятностями. Жанр: Детективная фантастика издательство СИ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Глава 31

К моему облегчению, раненый лейтенант, оставленный мною с кружкой грога и обезболивающим амулетом, был жив. Более того, он героически обошел поселок заставы и убедился, что в том же состоянии сна находится весь личный состав. Спал командир, спал маг-медик, спали бойцы и ездовые собаки. Правда, наладить связь и вызвать помощь лейтенанту не удалось: коммуникаторы и Сеть по-прежнему не работали, а сдвинуть тяжеленного связиста, прижавшего дверь изнутри, ему было не по силам.

Ничего, нас уже трое бодрствующих, сейчас мы что-нибудь придумаем. Хорошо бы еще как-то так исхитриться, чтобы Джон не заболел. Сейчас я ему тоже грогу сделаю…

Привести в чувство капитана Виксенгарда, мэтра Свальбю или связиста никому из нас не удалось. Впрочем, особо мы и не совались: сильные ментальные заклинания, да еще и наложенные темным магом… Нет, тут главное — не навредить.

Я напоила обоих мужчин грогом, обновила обезболивающий амулет лейтенанта, попутно выяснила, что его зовут Карл Йоханссон, и служит он тут всего второй месяц.

— Джон, а неужели у тебя нет какого-нибудь способа связи с дворцом? Такого специального, который только наследникам престола выдают? — поинтересовалась я на всякий случай.

Принц только развел руками:

— Увы. Был, конечно, тревожный амулет, даже два — перстень и часы. Оба у меня забрали сразу же, перед тем, как в эту ледяную штуку запихнуть.

При воспоминании о ледяной клетке его явственно передернуло.

— Простите, ваше высочество, но ведь течет где-то у вас во дворце, — меланхолически заметил лейтенант. — Больно уж много о вас знали те, кому не положено. Куда и когда едете, какие амулеты… Течет, точно.

— Да, похоже на то. Дай только вернусь домой, устрою там такую чистку по всем правилам, чтобы даже мыши в норах от страха икали.

Мы расхохотались. Вообще, после того, как мы с Джоном вернулись на территорию заставы и нашли Йоханссона в относительном порядке, нас накрыла и не покидала некоторая эйфория. Любая, самая незамысловатая шутка, вызывала приступ смеха.

— Ладно, — сказала я, усилием воли подавив новую волну хихиканья. — Коммуникаторы и связные амулеты накрылись, мой, кстати, тоже отказал. Надо посмотреть, что у нас с комнатой связи.

Дверь в комнату связи по-прежнему приоткрывалась на узенькую щелочку, прижатая могучим телом Хануссена. Может, та самая перепуганная мышь и пролезла бы, но в этом было мало толку. Джон отодвинул в сторону раненого лейтенанта и навалился на дверь плечом. Путь к свободе расширился сантиметра на два.

— Да, сюда бы пару гномов с топорами, — мечтательно сказал он.

В конце концов, задачу решили нетрадиционно. Весьма удачно для нас, дверь была не цельной, и Джон попросту высадил ногой один из четырех деревянных квадратов. Один за другим, мы проникли в комнату связи и остановились в задумчивости. Узел связи представлял собой агрегат размером примерно с хороший концертный рояль, на котором загадочно помаргивали разноцветные лампочки и качались стрелки приборов.

— И что? — спросила я, налюбовавшись. — Кто умеет этим пользоваться?

— Я пас, — сказал лейтенант Йоханссон. — Техника меня терпеть не может.

— Ну, я, конечно, могу попробовать, — Джон задумчиво и совсем не по-аристократически почесал за ухом. — В Сэндхерсте нам читали курс по основным системам связи, только это было восемь лет назад, и что-то я таких агрегатов не помню…

Вот и прекрасно, раз читали в Сэндхерсте, значит, разберется. В королевской Военной Академии, сколько мне известно, преподают так, чтобы выпускники ни в какой ситуации не потерялись. А я, пожалуй, озабочусь едой. В последний раз лично я ела за завтраком, а это было часов шесть или семь назад.

В подтверждение моим мыслям в животе у лейтенанта громко забурчало.

Рядом с кухней я обнаружила небольшую кладовку с минимальным, чисто мужским набором продуктов: крупы, консервы, чай, кофе. Ага, вот еще некоторое количество пеммикана, тщательно завернутого в пергамент. В заморозке рыба, ну и тьма с ней, не хочу возиться. Хватит нам пока.

Я высыпала в толстостенную кастрюлю пшеничную крупу, залила холодной водой, поставила на плиту и активировала нагреватель. Минут через пятнадцать, когда крупа стала активно булькать, вскрыла пару банок с мясными консервами, вывалила их в кастрюлю и добавила кусочки пеммикана. Уменьшила нагрев и закрыла крышкой, решив пока поискать каких-нибудь приправ. Ну, хоть перец-то тут должен быть? я понимаю, что не жилой дом, а здание дежурной части, но ведь те, кто дежурил, что-то ели? Или им из столовой еду приносили?

Нашелся черный перец, от еды запахло совсем уже невыносимо, и я сочла, что, прежде всего, нужно покормить мужчин. Остальное потом.

Звать их не пришлось: видно, моя полупоходная стряпня так пахла, что и Джон, и лейтенант уже стояли в дверях кухни и блестящими глазами.

Минут пятнадцать все молчали. Первым заговорил Джон, приканчивая третью порцию:

— Традиционно, у меня есть две новости.

— Начни уж сразу с плохой, — вздохнула я. — Связи у нас так и нет?

— Нет, — покачал он головой. — Возможно, этот агрегат в полном порядке, но заставить его работать я не могу.

— В принципе, через полчаса должен быть ежевечерний сеанс связи с базой. Если мы на связь не выйдем, они пришлют контрольную группу. На лыжах здесь, в принципе, недалеко, даже по темноте за час доберутся, — прокомментировал лейтенант.

— Не доберутся, — возразила я. — Снова метель начинается. В ближайшее время, как я понимаю, ни на лыжах, ни на собаках никто в дорогу не отправится.

Все помолчали. За бревенчатыми стенами выл ветер, небо было без единого просвета: тучи.

— И еще один момент, — продолжила я. — Мы не знаем, что именно подействовало на личный состав, что их усыпило. И почему мы трое в спячку не впали. То есть, можно предположить, что тебя, Карл, вывела из сонного состояния травма, болевой шок.

— Ну, я бы предположил еще, что тут дело в моем происхождении, — слабо улыбнулся лейтенант. — Я на четверть дроу, на нас темная магия действует в принципе слабее, чем на чистокровных людей.

— Ага, ну вот, тем более… — я запнулась. Мне страшно хотелось задать ему неприличный вопрос. Нет, ведь не могу удержаться, любопытство сгубило не только кошку! — Слушай, Карл, а почему у тебя кожа такая светлая? И уши нормальные?

— Понятия не имею, — пожал он плечами. — Вот такой уродился…

— Сандра, да хоть синяя будь у него кожа, не вдавайся в подробности. Не до того, — одернул меня Джон. — Я так понимаю, ты хотела сказать, что контрольная группа имеет все шансы также подпасть под действие темного заклинания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анна Дашевская читать все книги автора по порядку

Анна Дашевская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кастрюлька с неприятностями отзывы

Отзывы читателей о книге Кастрюлька с неприятностями, автор: Анна Дашевская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*