Стивен Эриксон - Память льда. Том 2
– Уф…
Только это и смог выдавить Остряк, поэтому отвечать пришлось Итковиану:
– Великолепные вопросы, сударь. Мы идём к городу, который называется Маурик, чтобы там воссоединиться с малазанской армией. Из Маурика мы направимся дальше на юг, к городу Кораллу.
Корешок помрачнел.
– А под Мауриком будет битва?
– Нет, город оставлен жителями. Это просто удобная точка для соединения сил.
– А в Коралле?
– Да. Там, скорее всего, битва будет.
– Города вообще-то не убегают никуда. С чего тогда все так торопятся?
Итковиан вздохнул.
– Весьма прозорливое наблюдение, сударь, оно ведёт к некоторым сомнениям в прежде озвученных утверждениях.
– Чего?
– Он говорит, мол, хороший вопрос, – протянула Скалла.
Маршал кивнул.
– Потому и задаю. Я тем и славен, что хорошие вопросы задаю.
– Это мы видим, – ровным голосом ответила она.
– Бруд торопится, – сказал Остряк, – потому что хочет попасть в Маурик прежде малазанцев, а те вроде маршируют быстрее, чем мы вообще себе могли вообразить.
– И что?
– Ну, хм, союз в последнее время стал… немножко шатким.
– Они ж малазанцы – чего вы ждали?
– Честно говоря, – сказал Остряк, – не думаю, что Бруд вообще знал, чего ждать. А ты, говоришь, не удивлён расколом?
– Расколом? А, понял. Нет. В любом случае, ясно как день, почему малазанцы так быстро рванули.
Итковиан подался вперёд в седле.
– В самом деле?
Корешок пожал плечами.
– Есть у нас там свои людишки…
– У вас есть шпионы в армии малазанцев? – требовательно спросил Остряк.
– Само собой. Всегда есть. Полезно знать, чего они задумали, особенно, когда мы с ними дрались. То, что мы с ними засоюзничали, это ж не повод перестать за ними приглядывать.
– Так почему же они так быстро идут, маршал Корешок?
– Так Чёрные моранты ведь. Каждую ночь прилетают и целыми ротами забирают солдат. На дороге едва ли четыре тысячи малазанцев осталось, из тех половина – вспомогательные бригады. Дуджек сам улетел. Скворец ведёт оставшихся: они дошли до реки и строят баржи.
– Баржи?
– Точно. Чтоб по реке вниз сплавляться, я так думаю. Не переправляться, там же брод был и так, да и баржи стоят от него вниз по течению.
– А река, конечно, – пробормотал Остряк, – приведёт их прямо к Маурику. За несколько дней.
Итковиан обратился к маршалу.
– Сударь, вы известили об этом Каладана Бруда?
– Нет.
– Почему же?
Корешок снова пожал плечами.
– Ну, мы с братьями Валунами малость об этом поговорили.
– И?
– Решили, что Бруд вроде как забыл.
– Забыл, сударь? Что забыл?
– Про нас. Моттских ополченцев. Мы так подумал, что он вроде как собирался нас оставить на севере. В Чернопёсьем лесу. Тогда вроде как был какой-то там приказ, что-то вроде того, чтоб мы остались, когда он на юг пойдёт. Мы не сильно уверены. Не смогли толком вспомнить.
Остряк откашлялся.
– А вы не думали ему сказать, что вы здесь?
– Ну, мы ж не хотим его разозлить. Я-то прикидываю себе, что был всё же какой-то там приказ, понимаете? Что-то вроде «уходите» или как-то так.
– «Уходите»? С чего бы Бруду вам такое говорить?
– Ну, в том-то и дело. Не Воевода сказал. Каллор. Это нас и попутало. Мы его приказы обычно по ветру пускаем. И вот, значит, мы здесь. А вы кто, ребята?
– Я думаю, сударь, – проговорил Итковиан, – вам следует послать вестового к Бруду – с докладом о малазанцах.
– Да ну, есть у нас люди и там, в авангарде. Они хотели до Воеводы дойти, да Каллор их отваживает.
– А вот это любопытно, – пробормотал Остряк.
– Каллор говорит, мол, нас тут вообще быть не должно. Говорит, Воевода страх как обозлится. Так что мы больше близко не подходим. Думаем даже назад повернуть. Скучаем мы по Моттскому лесу – тут-то деревьев нет. Мы дерево любим. Всякое – мы вот только-только обратно добыли один чудный стол… без ножек, правда, они вроде как отломались.
– Ну, что до нас, – объявил Остряк, – мы бы не хотели, чтоб вы уходили, маршал.
Вытянутое лицо Корешка помрачнело.
– Деревья же есть! – вдруг воскликнула Скалла. – На юге! Лес вокруг Коралла!
Главмаршал повеселел.
– Правда?
– Воистину так, – подтвердил Итковиан. – Согласно донесениям, там растут кедры, ели и пихты.
– А, тогда другое дело. Я остальным расскажу. Опять все будут рады, и лучше, когда они все рады. Они в последнее время оружие тупили. А это дурной знак, когда они начинают оружие тупить.
– Тупить, сударь?
Корешок кивнул.
– Клинки затуплять, зазубринки делать. Так они страшней раны оставляют. Дурной знак, когда они в таком настрое ходят. Очень дурной. Тут уж только оглянись, а они начали плясать вокруг костров по ночам. А потом и это кончается, а когда кончается, знаешь, что хуже быть не может, потому как парни готовы разбиваться на отряды и ломиться в ночь, чтоб кого-нибудь убить. Они и так уж приглядывали к здоровому фургону, который за нами катится…
– Ого! – ахнул Остряк. – Не делайте этого! Скажи им этого не делать, маршал. Эти люди…
– Некроманты, знаю. Мрачные. Сильно мрачные. Не любим мы некромантов, особенно братья Валуны не любят. Один было поселился на их земле, в какой-то разрушенной башне в болоте. Призраки да привидения всякую ночь. В общем, пришлось наконец Валунам что-то с этим делать, так они пошли да и зажарили его. Мерзкое было дело, уж поверьте мне – в общем, что от него осталось они повесили у Нижнего перекрёстка, чтоб прочие знали и не совались.
– Эти братья Валуны, – проговорил Итковиан, – должно быть, внушительная пара.
– Пара? – Брови Корешка поползли вверх. – Их всего двадцать три. И ни одного ниже меня. Вдобавок смекалистые – ну, некоторые из них. Читать не умеют, конечно, но считают до десяти и дальше, а это уж много значит, верно? Ладно, пора мне. Расскажу всем про деревья на юге. Бывайте.
Все смотрели ему вслед.
– А ответа на свой вопрос он так и не получил, – сказал через некоторое время Остряк.
Итковиан покосился на него.
– На который?
– Кто мы такие.
– Не будь дураком, – буркнула Скалла. – Он точно знает, кто мы.
– Думаешь, это он притворялся?
– Главмаршал Корешок! Бездна меня побери, разумеется, притворялся! И оба вы купились? Ну, уж не я. Я его раскусила. Сразу.
– Думаете, Бруду следует сообщить, сударыня? – поинтересовался Итковиан.
– О чём?
– Ну, о малазанцах, для начала.
– А какая разница? Бруд всё равно доберётся до Маурика первым. Ну, подождём два дня, а не две недели, что с того? Быстрей со всей этой ерундой разберёмся – Худ знает, может, Дуджек уже захватил Коралл, и как по мне, так пусть ему и достаётся.
– Тут ты права, – пробормотал Остряк.
Итковиан отвёл взгляд. Возможно, права. Куда я еду? Чего ещё ищу в этом мире? Не знаю. Мне плевать на этого Паннионского Провидца – он не примет моих объятий, даже если малазанцы сохранят ему жизнь, что само по себе маловероятно.
Поэтому я так отстал от тех, кто изменит мир? Я столь равнодушен, лишён тревог? Похоже, мне конец – почему я не могу принять эту истину? Мой бог умер – бремя отныне лишь моё. Быть может, для меня и не существует ответа – не это ли видит новый Кованый щит, когда смотрит на меня с таким сожалением во взгляде?
Неужели вся полнота жизни уже позади, если не считать ежедневного копошения бренного тела?
Быть может, это всё. Наконец-то всё…
– Не грусти, Итковиан! – сказал Остряк. – Может, война закончится, прежде чем мы туда доберёмся – вот ведь будет славный взвизг в конце истории, а?
– Реки – для того, чтоб пить и чтоб в них тонуть, – простонала Хетан, обхватив рукой бочонок.
Скворец улыбнулся.
– Я-то думал, ваши предки были мореходами, – заметил он.
– Которые потом одумались и закопали свои треклятые каноэ раз и навсегда.
– Что-то ты без обычного почтения о них отзываешься, Хетан.
– Я сейчас тебе на сапоги сблюю, старик. Как ещё мне говорить?
– Не обращай внимания на мою дочь, – сказал Хумбролл Тор, оглушительно топая по палубе ногами в меховых сапогах. – Её одолел даруджиец.
– Не смей упоминать этого слизня! – прошипела Хетан.
– Тебя может порадовать то, что он последние три дня пробыл на другой барже, пока ты страдала, – сообщил Скворец. – Оправлялся.
– Он сбежал только потому, что я поклялась его убить, – пробормотала Хетан. – Не должен он был влюбляться, червяк скользкий! Нижние духи, ну и аппетиты!
Хумбролл Тор рокочуще захохотал.
– Никогда не думал увидеть такой славный…
– Ой, отец, молчи!
Огромный вождь баргастов подмигнул Скворцу.
– Я уже жду не дождусь знакомства с этим человеком из Даруджистана.
– Тогда я обязан тебя предупредить, что внешность – обманчива, – сказал Скворец. – Особенно в случае Круппа.
– О, я его видел издали, когда дочь моя его таскала за собой туда-сюда, по крайней мере, вначале. А поздней я заметил, что роли поменялись. Замечательно. Хетан, видишь ли, во всём – дочь моей жены.