Kniga-Online.club

Алексей Пехов - Летос

Читать бесплатно Алексей Пехов - Летос. Жанр: Боевая фантастика издательство Альфа-книга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Это могила. Чья?

— Здесь одно лишь слово, — сказала указывающая, остановившись рядом. — Лавьенда.

Шерон сняла капюшон с головы, склонила голову набок, не обращая внимания на моросящий дождь, падающий на ее короткие волосы.

— Она поддержала Скованного и была с ним, когда он заключил сделку с шауттами. Золотоволосая погибла за год до Катаклизма. Убита Войсом. Великий волшебник сам ее похоронил.

— Ведьма мертва. Мы живы. Стоит ли задерживаться? — Сойкой, как часто это случалось, руководил трезвый расчет. Она плевать хотела на покойниц, пусть когда-то они даже были равны богам.

Уходя, Тэо несколько раз обернулся. Сегодня перед ним ожила еще одна легенда. Он тут же одернул себя, усмехнулся этому слову — «ожила». Могила великой волшебницы и останки великана. Ни то ни другое нельзя было назвать живым.

Улица привела их к прямой, уходящей вверх лестнице. У ее основания замерли две скульптуры крылатых львов, вставших на дыбы.

Где-то далеко-далеко тоскливо загудел рог. Звук продолжался несколько мгновений, а затем захлебнулся, словно трубящего прервали.

Лавиани сухо бросила:

— Мэлги знают, что мы здесь. Нашли мертвеца.

— У них есть следопыты? — спросил Тэо.

— Уверена в этом. Но им все равно понадобится время.

Путь наверх оказался долгим. На площадке Шерон остановилась перед разломанной на несколько кусков стелой из синего мрамора. Тут же лежал ранее венчавший ее исполинский альбатрос. У символа Летоса были разбиты крылья и отколота голова. Девушка с жалостью заглянула в глаза великой птицы, которая здесь, на земле, казалась совершенно беспомощной и всеми покинутой.

Стараясь не нарушать тишину этого туманного места, они добрались до неработающего фонтана в виде мраморных дельфинов, на спинах которых сидели обнаженные девушки. От него начиналась едва видимая глазу дорожка, скрывавшаяся за углом великолепного здания, украшенного витыми лестницами и колоннами.

— Пойдем быстрее, — предложил Тэо. — Мэлги…

— Пока еще далеко. Не станем бежать сломя голову. Лучше проявить осторожность, — возразила Лавиани.

На пути у них оказалась крытая колоннада, основательно заросшая ползучими побегами, под которыми скрывались целые секции конструкции. Они вошли в полумрак, Тэо, посмотрев себе под ноги, резко остановился. Шерон последовала его примеру. Лавиани, не замечая этого, оказалась далеко впереди и, лишь поняв, что за ней никто не идет, в раздражении обернулась:

— Эй! Чего вы застряли?!

— Ты должна это увидеть! — поманил ее акробат.

— Шаутт вам в печенку, — пробормотала она. — Рыбы полосатые, опять очередной покойник из прошлого? Ну? Что тут у вас?

— Золото.

Сойка увидела валявшиеся на полу, большей частью покрытые скукожившимися листьями драгоценности. Их было много. Очень много. Настоящее сокровище.

Шерон подняла брошь прекрасной работы, украшенную темно-синими камнями.

— Ее сделали до Катаклизма, — прокомментировал Пружина. — Северная ювелирная школа. А камни южные. Кажется, мы на каком-то ювелирном рынке. И там должны лежать целые горы.

Он ткнул пальцем в темные проемы за колоннадой.

— Так набей карманы, если тебе нужна эта дрянь, и пошли дальше, — предложила сойка.

Канатоходец вспомнил статуэтку Арилы:

— Ну уж нет. Ни песчинки не возьму из проклятого города.

Указывающая отбросила драгоценность, вытерла руку об одежду, словно касалась чего-то отвратительного. А Лавиани одобрительно заметила:

— В тебе проснулся разум. Я рада. Возможно, перед нами просто золото и просто камни. Но стоят ли они риска?

Тэо с сожалением посмотрел на вещи, которые он искал всю свою жизнь. Работа древних мастеров не оставила бы равнодушным ни одного знакомого ему торговца и коллекционера.

Шерон, чувствуя его состояние, коснулась акробата рукой, улыбнулась:

— Это все сейчас не важно.

— Я понимаю. Просто удивляюсь себе. Я прежний с восторгом бы перебирал эти вещи, а теперь мне все равно.

По разбитым дорожкам, мимо высоченных, похожих на пики зданий, по дну пересохших искусственных прудов, продираясь через разросшийся кустарник и сады диких яблонь, они дошли до тупика. Одна из башен обрушилась, и ее фрагменты перекрыли дорогу к строению с темными шпилями.

— Без веревки мы здесь не проберемся, — оценила Шерон. — Придется искать обходной путь.

— Тем лучше. — Лавиани заметила за грудами камней нечто, раньше бывшее воротами. — Не люблю являться через парадный вход.

— Вот еще одна тропа, — сказал Тэо. — Вниз, а затем зайдем с севера. Может, там нам повезет больше?

Пришлось здорово поплутать, чтобы снова оказать в городе — в портовой его части, в отличие от других кварталов сильно разрушенной. У Шерон создалось впечатление, что огромный топор упал здесь множество раз, превратив береговую полосу в рваную рану с останками зданий, большинство из которых сползло вниз и кануло в пучине.

Здесь бесновался сбивающий с ног, острый как нож ветер.

— Это море я узнаю, — с усмешкой произнесла Лавиани, удерживая наброшенный на голову капюшон обеими руками.

— Выглядит жутко. — Тэо не обращал внимания на непогоду, стоял выпрямившись, словно его не трогал обезумевший ветер.

Подобного зрелища он не видел даже в шторм, в тот злополучный день, когда «Водяной клоп» налетел на рифы. Отсюда казалось, что все море состоит из движущихся холмов. Огромные валы летели в сторону города, перекатываясь, показывая то один буро-стальной бок, то другой. Они с рокотом бились о вздрагивающий утес. Большая их часть отступала, но некоторые, самые крупные, стремительным потоком неслись по улицам, пенились, петляли между домами и с шипением утекали обратно в море, водопадами срываясь с края отвесного берега.

— Что ты делаешь? — Лавиани увидела, как Шерон шепчет, не спуская глаз со стихии.

— Считаю волны. Каждая двадцать четвертая захлестывает район. Наша цель — лестница. Видите?

— До нее целый квартал. Даже если не останавливаться, нас сметет бурным потоком, — проронил Тэо. — Единственный шанс — уходить с улиц. Мы сможем добраться до нее в три этапа. Первый — вон тот дом. Второй этаж уцелел. Переждем там. Затем — заберемся на лежащую между двух стен колонну. — Он перевел руку чуть левее, указывая на укрытие. — И потом уже лестница.

— Разумно, — поддержала его Лавиани, оценивая предложенный путь. — Если попадем под волну, хватайтесь за что угодно, иначе утянет в море. Лучше до этого не доводить. Назад уже не выплывем. Командуй, девочка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алексей Пехов читать все книги автора по порядку

Алексей Пехов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Летос отзывы

Отзывы читателей о книге Летос, автор: Алексей Пехов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*