Kniga-Online.club

Роман Глушков - Кровавые берега

Читать бесплатно Роман Глушков - Кровавые берега. Жанр: Боевая фантастика издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Но вы и впрямь уже немолоды, mon ami, так что я тоже попросил бы вас не перетруждаться, – пожурил я Сенатора. – Ладно, с механиками все ясно. Переходите к основному: вы изучили главный моторный узел?

– Безусловно, изучил, мсье шкипер! Как только Раймонду надоел пристающий к нему с глупыми расспросами измученный старик, он велел мне работать там, где я сочту нужным, только не приближаться к движущимся механизмам. Я поблагодарил Раймонда и сказал, что, наверное, его отец очень им гордится! Еще бы, ведь сама Владычица доверила ему перемещать свой плавучий дворец по миру, которым она правит…

– Моторный узел, мсье! – вновь одернул я не в меру разговорившегося Гуго. – Что скажете насчет него?

– Да-да, конечно – узел… – закивал тот. – Механизм довольно сложный – это факт. Но принципиального отличия от двигательных систем бронеката нет. Разве что у нас Трудяга вращает колеса, а здесь – два огромных винта. Но они интересовали меня во вторую очередь. Прежде всего, мсье шкипер, я изучил рулевое управление судна. Оно, замечу вам, намного интереснее, нежели двигательная трансмиссия…

– Рулевое управление? – недоверчиво переспросил я. – Вы уверены, что это правильная стратегия? Ведь нам при всем желании не добраться до мостика, чтобы отобрать у Ферреро штурвал.

– О, а вот тут вы в корне не правы, – возразил де Бодье. – Незачем нам захватывать капитанский мостик. Сейчас вы мыслите как шкипер бронеката. Это на нем можно изменить направление движения только из вашей рубки. А на «Шайнберге» рулевые тяги и усилители передач расположены не снаружи корпуса, а внутри – все в том же моторном отделении. И если мы найдем способ застопорить в нужный момент нужную рулевую тягу, а потом перевести ДБВ на полную мощность, Ферреро из своей рубки уже не успеет нам помешать. Особенно если это случится рядом с берегом.

– И у вас есть мысль, как нам захватить моторное отделение и вывести из строя руль?

– Если у нас получится первое, второе будет сделать совсем несложно, – заверил меня Гуго. – Надо лишь найти способ выгнать оттуда Раймонда и его людей и забаррикадироваться там. Все прочее я вам гарантирую. А вы меня знаете: если я даю гарантию, значит, эта задача очень даже выполнима.

– Благодарю, мсье, вы славно потрудились, – похвалил я «папашу». – Завтра поразмыслим над тем, как поступить с механиками. Эх, жаль, здесь нет Сандаварга! Он бы так рявкнул, что прогнал бы из трюма не только механиков и такелажников, но и крыс… Это все, или у вас есть еще какая-нибудь информация?

Де Бодье развел руками, давая понять, что ему больше нечего сказать.

– Хорошо, теперь послушайте меня, – продолжил я. – Ящик с «грязью» находится на «Шайнберге» под охраной в носовом трюме. Туда, естественно, никого не пускают, но я все-таки взглянул одним глазком и убедился, что такелажники грузили именно наш ящик, а не другой ценный груз.

– И стоило оно того, чтобы так рисковать? – нахмурилась Малабонита.

– Разумеется, стоило, – подтвердил я. – В носовом трюме, помимо нашего груза, лежит много чего ценного, так что уточнить не помешало. Еще там хранятся снаряды с метафламмом, какими Дирбонт обстреливал Гексатурм. И каждый из этих снарядов якобы помещен в такую сверхпрочную упаковку, что ее не раздавит даже танкер. Насчет последнего такелажники скорее всего приврали, но подобные боеприпасы здесь наверняка имеются. И если вдруг с корабля заметят спрятавшихся на берегу кабальеро и северян, Ферреро может уничтожить их всех одним точным выстрелом.

– Полагаю, дону Балтазару тоже об этом известно, и он сделает все, чтобы избежать подобного, – предположила Долорес.

– Будем на это надеяться, – поддержал я ее, – потому что перед причаливанием к берегу «би-джи»-снаряды будут розданы всем расчетам дальнобойных орудий… Ладно, слушайте, как было дело. Такелажники, конечно, не такие дружелюбные ребята, как этот Раймонд, но убирать грязь им тоже страсть как неохота. «Короче, – говорят, – если ты, рыбацкая морда, за два дня в одиночку весь трюм выдраишь, мы с парнями завтра скинемся и наши ежевечерние порции кактусидра тебе отдадим, идет?» «По рукам!» – соглашаюсь. Потом беру швабру, метлу и ведро и первым делом топаю к переборке, что носовой трюм от основного отделяет. А такелажники мне вслед кричат: «Эй, а ну стой, куда это ты двинул? Там же запретная зона!» Я-то у той двери часового давно приметил и смекнул, где наш контейнер может быть, но, ясное дело, помалкиваю. А вслух говорю: «То есть как – куда? У нас в семье есть такое поверье: рыба чистится с хвоста, а лодка моется с носа! И не иначе, поскольку в противном случае можно беду накликать – шторм, безрыбье или еще какую напасть…»

– Сам, что ли, выдумал такую традицию? – недоверчиво прищурилась Моя Радость.

– Естественно, сам, а кто же еще? – как ни в чем не бывало, сознался я. – Ляпнул такелажникам эту ерунду и дальше, как ни в чем не бывало, топаю. Тут они меня догоняют, хватают и объясняют: к черту, дескать, твое поверье – нельзя соваться в носовой трюм без особого распоряжения капитана или его старшего помощника. Потому что за той переборкой – запретная зона, где хранятся особо ценные грузы. И если я подойду к ней ближе, чем на десять шагов, часовой меня оттуда выгонит. «Так много ценностей? – удивляюсь. И снова дурачком прикидываюсь: – И зачем Владычица все свои деньги с собой возит? Неужто в Садалмалике под охраной оставить не могла? А если с кораблем в пути что-то случится? Хватит ли Ферреро шлюпок, чтоб такую гору денег спасти?» «Темнота ты фермерская! – отвечают такелажники. – Нет там никаких денег! Где ты видел, чтобы денежное хранилище одним часовым охранялось? Сказано же: в том отсеке прячут грузы, которые нельзя хранить в обычном трюме. Дорогое вино, ключи от городов, какие Владычице в Атлантике вручали, всякие древние артефакты, снаряды с метафламмом, еще много чего…» «Ух ты! Вон оно что! И вы сами все это добро грузили? Ну даете! – опять удивляюсь и спрашиваю: – Неужто вы и эту странную штуку видели… ну, такой древний аппарат, который простую воду в крепчайшее белое вино превращает. Мой кузен, что в эскадре Дирбонта служит и Гексатурм штурмовал, рассказывал, будто они нашли там такой артефакт. Причем работающий! А потом отправили его прямиком Владычице в Садалмалик. И раз вы говорите, что она все свои сокровища за этой стеной держит, стало быть, чудо-аппарат табуитов тоже там». «Все возможно, – отвечают такелажники. – А как выглядит эта хреновина?» «Кузен видел, что ее упаковали в огромный черный куб, – поясняю. – Вместе с ним она якобы тонн пять весит, не меньше». Тут-то парни и оживились: «Какие пять?! Да в том кубе не меньше дюжины тонн – чуть тросы у лебедок не полопались! Правда, нам не сказали, что там внутри, но явно что-то важное, раз это в носовой трюм запихали… Винный аппарат, говоришь? Тогда почему Владычица им не пользуется?» «А может, пользуется, – возражаю. – Только втихаря его по ночам запускает, чтобы вас запахом крепкого вина не дразнить». Вы бы видели, как после этого у такелажников глаза загорелись! Многие из них, кроме кактусидра, вообще ничего в жизни не пили, а тут выясняется, что прямо под носом у них скрывают винный генератор, да еще работающий на обычной воде…

– Ну и что? – хмыкнула Долорес. – Чему обрадовались эти идиоты? Там же охранник.

– Любезная мадам Проныра! – снисходительно улыбнулся ей де Бодье, уже смекнувший, чем завершится моя история. – Уж поверьте, когда несколько жаждущих выпить мсье вдруг выясняют, что в шаге от них бьет неиссякаемый источник вина, из которого можно безнаказанно зачерпнуть ведерко-другое, они уже не успокоятся. И уж такую-то преграду, как один-единственный охранник, рано или поздно обойдут. Я прав, мсье шкипер?

– Вы на редкость проницательны, mon ami, – подмигнул я в ответ Сенатору. – Воистину, именно так все и случилось…

…Как только такелажники начали красноречиво переглядываться, кто-то из них тут же вспомнил, что один из часовых трюмного караула – вроде бы его земляк. Стали дожидаться, когда этот матрос заступит на пост. Я все это время усердно драил пол, но снова примкнул к заговорщикам, едва наш караульный объявился. Благо никто против моего присутствия не возражал. Как-никак, а идея разжиться халявной выпивкой была подброшена мной, и я по праву заслужил несколько глотков будущей добычи.

Дабы не нервировать охранника, мы не пошли к нему толпой, а спровадили туда одного «земляка». О чем конкретно они там шептались, до нас не долетало, но в итоге все сложилось благоприятно. Спустя четверть часа наш парламентер обернулся и показал большой палец. Мы облегченно выдохнули и оживились. После чего нам было велено оставаться на месте, пока нас не введут в курс предстоящего дела.

– Хосе – парень с понятиями, и он не против, – подтвердил «земляк», вернувшись с переговоров. – Да и он тоже хотел бы угостить своих приятелей. Только Хосе нас туда не пустит, а сам все сделает, если, конечно, разберется, как эта штука работает… Давайте сюда ведро!

Перейти на страницу:

Роман Глушков читать все книги автора по порядку

Роман Глушков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Кровавые берега отзывы

Отзывы читателей о книге Кровавые берега, автор: Роман Глушков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*