Иар Эльтеррус - Лучшее место на Земле
– Потому что если его спасут, то остаток жизни он проведет с сознанием, что его Связующий погиб… возможно, даже по его вине. Проведет в одиночестве. Понимаешь?
– Понимаю. Только скорее всего не Связующий, а Связующая.
– Тогда это еще хуже. – Найф наконец поймала информационную передачу. Прислушалась – говорили не о событиях в Нью-Йорке, а о локальном конфликте Турции с Ираком. Местные новости, особенно такие, как эта, информационные агентства оставляли «на сладкое». – Вспомни считки Ариана. И почему он тогда связался с нами, чтобы… чтобы это прекратить.
– Лучше вспомни свои считки. И семь месяцев, проведенные в параличе после компрессионного перелома позвоночника, – поморщилась Файри. – У парня, который в Нью-Йорке, тоже сломана спина. Он частично парализован… и тут его не вылечат. Мне немного не по себе, если честно.
– Теперь про это уже поздно думать, – справедливо возразила Найф. – Что сделано, то сделано. И потом, возможно, для него это будет вторым шансом.
– Если выживет.
– Да, если выживет, конечно.
Они замолчали. Новости про мировую политическую ситуацию кончились, теперь диктор рассказывала уже о внутренних событиях.
– Сейчас будет про Нью-Йорк. – Найф открыла фляжку, глотнула воды, передала фляжку Файри. Та тоже отпила, отдала фляжку обратно. – Как-то там наши…
– Коле надо будет потом предложить в театр податься, – захихикала Файри. – Вот уж не думала, что он настолько хороший актер.
– Остальные не хуже, – заметила Найф в ответ. – Молодцы, ребята. Вахту организовали возле палаты, охраняют…
– Я бы сказала, что не вахту, а дежурство.
«На щелчке», да еще и в метаморфозе, были свои правила игры. Даже наедине, к примеру – обращение согласно полу и рабочему имени.
– Да, детка, не понять нам с тобой сложных мужских игр. – Найф с удовольствием потянулась, расправляя затекшую от долгого сидения спину.
– Слушай, я хотела спросить… Что хуже – семь месяцев со сломанной спиной или кома на год с лишним? – Файри на секунду оторвалась от дороги и глянула Найф в глаза.
– Кома лучше, – не задумываясь, ответила та. – Не больно. Хотя тоскливо, что и говорить.
– Я так и думала, – кивнула Файри.
Найф хмыкнула, вытащила из сумочки пилку и принялась полировать ногти. Она очень любила это занятие, очень. Ногти у Найф были что надо – миндалевидные, красивые, и она получала истинное удовольствие, наводя на них лоск.
Ит ей не препятствовал. Ему, если вдуматься, было на это наплевать. Пусть делает, что хочет, ее право…
* * *В столицу штата Миссисипи, город Джексон, решили не заезжать, делать там было совершенно нечего. Проехали через Меридан и свернули на какую-то внутреннюю, весьма разбитую дорогу, которая на картах обозначалась как проселочная. Потрепанный «Бьюик» на фоне общей нищеты выглядел более чем уместно – тут практически все машины были такие же, если не хуже. Пассажирки теперь выглядели мулатками, в Миссисипи двум белым женщинам без сопровождения было лучше не появляться, поэтому пришлось применить личины, снятые еще в Нью-Йорке.
Ближе к вечеру подъехали практически к нужной точке. Остановили машину, пять минут потратили на релакс и короткий сброс (во время работы «на щелчке» ни один агент, находящийся в здравом уме, не будет ни есть, ни спать, разве что пить воду – но при желании двое-трое суток можно вполне обойтись и без этого), затем Файри в ускоренном режиме отправилась проводить рекогносцировку, а Найф в это время перекладывала в сумки необходимую аппаратуру, вынимая ее из ниши, оборудованной в водительской двери.
Спустя полчаса Файри вернулась. В полутора километрах от места, где они сейчас стояли, как выяснилось, располагался небольшой завод, на котором производили деревянные перевозочные ящики. На стоянке перед заводом – около десяти машин, принадлежащих «Глобал транзит», но сейчас они почти все загрузились и уже разъезжаются. Ящики большие, рассказала Файри. Видимо, делаются по индивидуальным заказам для дорогостоящих грузов, типа техники. Найф покивала. На заводе ночью остаются трое сторожей, все вооружены. Но… место больно тихое, и потом, кому они нужны, эти ящики. Так что более чем подойдет стандартная схема.
– Найф, а Найф, – попросила Файри. – Следи только за собой. Шалишь. Вижу.
– Найф когда-нибудь и в самом деле найдет себе на ass какое-нибудь экзотическое adventure, – с недовольством произнесла та. – Ну что? Загадим карбюратор?
– Без вопросов, – хихикнула Файри.
* * *В принципе можно было бы просто спокойно и тихо вырубить сторожей – и проще, и гуманнее, и надежнее. Но этот вариант не подходил. С человеком в отключке не поговоришь. А поговорить нужно – в частности, о площадке. И гостях, которые на ней появлялись. Технике, слишком примитивной, веры не было. Техника могла ошибиться. Люди – нет.
Какой мужчина останется равнодушным, если вечером увидит на дороге уставших запыленных девушек, явно не первый километр толкающих сломавшуюся машину? Какой мужчина не предложит посильную помощь, продув карбюратор (дел-то!) и привинтив его на место? Какой мужчина откажет себе в удовольствии шутливо шлепнуть красотку по попе, особенно если он уже заметил, что красотка явно напрашивается на это сама? Какой мужчина не предложит девушкам переночевать, ведь ехать по лесу ночью – совсем не женское дело?
Какой-нибудь, наверное, и не предложит, и не поможет, и не сделает. Но и какого-нибудь можно уговорить. С помощью феромонов, например.
Здесь феромоны не понадобились. Троим неграм средних лет «киски» (а они автоматом записали обеих девушек в шлюхи) без всяких феромонов очень даже глянулись.
Файри и Найф только и успевали, что уворачиваться, избегая лишних прикосновений, но не забывая при этом подыгрывать троим парням в нужной степени. Парни предложили выпить. Найф сказала, что выпить она совсем не дура, но не любит это делать на улице. Лучше, чтобы до кровати было как-то поближе. Парни заржали.
– Сколько вы берете за ночь? – спросил старший из них.
– Одна или обе? – прищурилась Файри.
– Обе, чего уж там.
– Сорок. Но для вас будет скидка. Тридцатка. Пойдет?
Сторожа зашептались, стали рыться по карманам.
– Двадцать семь, – более молодой, бритый налысо негр белозубо улыбнулся. И подмигнул Файри. Та ответила безмятежным взглядом.
– Пойдет, – согласилась она. – Двадцать семь, и ваша выпивка.
– А вы джентльмены, – промурлыкала Найф. – Я уж напугалась, что просто так придется… за то, что отпустите…
– Ты в Миссисипи, детка, – с тенью достоинства сказал старший. – Мы сестер не обижаем. Даже если они курвы.
Компания переместилась в контору. Найф вытащила из сумочки приемник и начала крутить ручки. Через несколько минут она поймала передачу, из которой стало ясно, что гость, находящийся в центральной клинике Нью-Йорка, пришел в себя. По прогнозам врачей, жизнь его все еще в опасности, но шанс у него теперь точно есть. Вполне может выжить, если удастся избежать осложнений.
Файри, сидя на коленях у старшего сторожа, размахивала рюмкой и что-то напевала. Найф поглаживал по ноге бритый, который говорил про двадцать семь долларов. Его товарищ, которому подружки не досталось, смотрел на эту идиллию завистливо и грустно.
– Интересно как… – протянула Найф.
– Чего тебе интересно? – удивился бритый.
– Передача. А у вас бывают гости?
– Нет, откуда им взяться. – Бритый повернулся к ней. – У нас же тут не «яблоко». Это только там такая хрень случается.
– Совсем не бывает? – Найф посмотрела ему в глаза.
– Ну вот ты, например, – заржал он. – Цыпа, окстись, какие гости?
– Жаль, – пробормотала Найф и легко ткнула его пальцем в шею.
Через пять секунд все три сторожа лежали рядком на полу.
– Торопишься, – упрекнула Файри.
– Конечно, тороплюсь. Забавно, но они не знают ни про гостей, ни про то, что под носом находится площадка. Что с грузовиками?
– Каждый день приезжают, забирают товар, уезжают вечером. – Файри поискала что-то глазами на столе, вытащила из-под бутылки какую-то бумажку и сунула себе в карман. – Ничего экстраординарного тут не происходит. На заводе работают всего шестнадцать человек. Одни пилят доски, другие собирают продукцию, третьи красят. Пошли?
– Идем, – кивнула Найф. Подняла с полу свою сумку. Секунду подумала, вытащила из бокового кармана двадцать семь долларов, положила на стол и придавила бутылкой.
– Зачем? – приподняла бровь Файри.
– Они нам ничего плохого не сделали. А ведь могли хотя бы попытаться.
* * *Если бы не анализатор, они бы в жизни не нашли площадку, несмотря на работы Ольшанской и то, что точка была рассчитана достаточно хорошо. К их огромному удивлению, точка оказалась… застроена. Небольшая, всего двадцать метров в диаметре, она находилась на территории красильного цеха – здоровенного, открытого всем ветрам щелястого ангара, вдоль символических стен которого были расставлены на стойках для просушки детали для ящиков.