Владимир Корн - Энстадская бездна
И все же я не мог отказать себе в удовольствии время от времени бросить взгляд вниз, с удовольствием наблюдая за копошащимися в оставшихся после ухода моря лужах гнипельсов. Судя по всему, навигатор Брендос, занимался тем же самым.
— Отвратительные существа, — заметил он.
— Стражи, — сказал вдруг капитан Кеннет, а когда мы недоуменно на него посмотрели, пояснил. — Я слышал легенду, что этих тварей создали Древние, как стражей острова Неистовых Ветров. Именно потому они и обитают лишь вокруг него, и очень редко их можно встретить в любом другом месте.
— И от кого они остров охраняют? — усомнился я. — Ловушки понятно: защищают его от атаки летучими кораблями. Но от кого может защищать остров эта мерзость?
— Тем не менее, я такую легенду слышал, — и он развел руки.
— Впереди чистая вода, — доложил навигатор Брендос, — и до нее не больше часа лету.
Это час дался нам труднее всего. Несколько раз 'Небесный странник' начинал вести себя так, что сердце тревожно екало, а лица окружавших на мостике людей бледнели. Подозреваю, что и мое собственное выглядело ничуть не лучше.
— Держать курс! — не сдерживаясь, рявкнул я, когда корабль внезапно пошел влево.
И только после этого увидел, как Гвенаэль лихорадочно крутит колесо штурвала, чтобы вновь направить 'Небесный странник' туда, где уже невооруженным глазом виднелось море. Корабль вздрогнул раз, другой, и нехотя, как будто делая одолжение, вернулся на курс.
Когда до чистой воды оставалось совсем немного, все мы затаили дыхание: неужели получится? Неужели нам удастся выбраться из этой ситуации, не так давно казавшейся нам безнадежной. И, вот, наконец, этот миг настал: под нами была вода. Чистая вода, глубокая вода, скрывшая в своей толще все ловушки, сколько бы там их не имелось.
'Небесный странник' охотно набрал высоту, как мне показалось, даже с удовольствием, и наконец-то перестала чувствоваться та неприятная дрожь, которая сотрясала корабль все время полета.
— Возьми левее, Гвен, — скомандовал я, глядя на улыбающегося Джори.
— Есть, капитан! — весело отрепетовал он, только что под полу шляпы козырять не стал.
Да все мы улыбались, чего уж. Выбраться из такой заварушки целыми и невредимыми дорогого стоит.
'Жаль, что ни одного механизма не удалось собой прихватить, — сразу же пожалел я, хотя до этого, после рассказа Кеннета, и мысли такой не возникало. — И тогда вообще бы все отлично сложилось'.
Приняв влево, вдоль ясно видимого высокого отвесного берега Альвенды, вскоре мы вышли из того воздушного потока, что задувал нам в корму нас всю дорогу к морю.
— Скажите, Брендос, смогли бы вы каким-то образом объяснить это феномен? — поинтересовался я у своего навигатора, обладающего такими обширными знаниями, которых вероятно, мне и до конца жизни не достичь. — Севернее острова такого потока нет, он существует только южнее его, причем существует всегда, и только меняет силу.
— Здесь вообще какие-нибудь законы действуют? — пожал плечами он, и сам же ответил. — Очень сомневаюсь.
Затем, внезапно, улыбнулся.
'А улыбка-то у него приятная, — поразился я. — И почему он так редко ею пользуется?'
И действительно, возможно, это была первая его улыбка, когда он не изобразил ее намеком в силу ситуации, а проявив эмоции.
— Так, господа, думаю, самое время отметить наше благополучное избавление, — заявил я. — Амбруаз, надеюсь, у тебя все готово?
Наш Пустынный лев, наверное, единственный, кто не ждал с тревогой, как же все это закончится, а, судя по невероятно вкусным запахам, доносящимся из его владений, занимался делом. — Пора бы уже и пообедать, — затем, взглянув на солнце, уточнил. — Правильнее будет: поужинать.
Команда 'Небесного странника' прибавилась в несколько раз, но у нашего кока имелись помощники — его коллеги с 'Мантельского удальца'. И гонял он их, я успел заметить, как, должно быть, своих поварят во дворце герцога, если еще не хуже.
— И не забудь выдать нам все рому, не помешает, — напутствовал я Амбруаза Эмметта.
Праздновать, так праздновать, а какой праздник без крепких напитков? Тем более, мы не барышни — небесные парители, и для нас ром, что вода. Особенно сейчас, когда все благополучно закончилось.
Внимание мое привлек навигатор Брендос:
— Скажите, Рианель, что вы там все за кормой высматриваете?
Затем попытался пошутить:
— На вашем месте я бы смотрел вперед: вдруг разглядите в свою трубу, как Ниала вам платочком машет, встречая.
— Пытаюсь разглядеть, не начался ли прилив.
— Ну и как? Действительно, он не начался?
Ведь в этом случае нам достаточно было немного подождать, и сколько бы потраченных нервов мы сохранили.
— По-моему, отмель стала еще больше. Даже странно как-то: будто не сама вода падает, а земля поднимается: по береговой черте Альвенды хорошо видно, что уровень моря остается прежним.
Помолчав мгновение, Брендос добавил:
— Одно утешает: Желтые туманы в этих местах редкость. Могу себе представить, что было бы, добавься ко всем этому еще и они.
'Должно утешать, — кивнул я, как будто соглашаясь с ним. — На самом деле мне без разницы: есть они тут, нет их. Больше в эти края я ни ногой. Хватит испытывать судьбу, и без того погеройствовал вдосталь'.
* * *
Когда на палубе с озабоченным лицом показался Аднер, я не очень-то тому удивился: оно у него зачастую выражает не озабоченность, так тревогу. В какой-то степени, при всех его талантах, Берни Аднер — паникер. Иногда из какой-нибудь мелочи такое развезет, что послушай его, так необходимо срочно приземлиться, и никогда уже не поднимать корабль в небо. Иначе он рассыплется, опрокинется, упадет, или с ним обязательно случится что-то еще.
— Ну и что там у нас, господин Аднер? — поинтересовался я, когда тот поднялся на мостик. Затем не удержался от ехидства. — Пару-тройку дней 'Небесный странник' еще протянет, чтобы мы успели возвратиться в Банглу? Или хотя бы несколько часов, чтобы дотянуть до Дюгони?
Впереди действительно виднелись пески острова Дюгонь с одинокой скалой посередине. Издали он казался пустынным, но поселение там есть, во многом благодаря источнику пресной воды, пусть и совсем крохотное.
— Дотянет, — с какой-то обреченностью вздохнул Аднер. — Только неплохо бы опуститься на него, настройки посмотреть, тяги проверить и вообще.
— Опустимся, — твердо пообещал я ему.
Настройки приводов — дело серьезнейшее. К тому же есть у меня одна мыслишка. Поселение на Дюгони существует не просто так, там не рыбаки живут — собиратели янтаря. И хочется мне для Николь его приобрести: на ожерелье, бусы, браслет, кулон, наконец. Все не с пустыми руками возвращаться.
— Сами-то л'хассы как? — поинтересовался я у Аднера.
Берни к своим обязанностям относился ревностно. Особенно после того, как в трюме у нас поселилась спасенная команда с 'Мантельского удальца'. Адеберт с ухмылкой рассказывал, что тот за прошедшую ночь дважды туда наведывался.
— Что он желает обнаружить? Что мои парни на тягах приводов штаны сушат? Запугал твой ученый-изобретатель так, что они лишний раз боятся к люку подходить, чтобы глотнуть свежего воздуха.
'Вот и еще одна причина приземлиться на Дюгони: пусть они ноги разомнут, а то они в трюме как селедка в бочке'.
— С л'хассами? — переспросил Аднер. — С ними все нормально. В той самой степени, которая может быть после такого долгого полета над самой землей. — Сколько нам еще до Дюгони, господин Сорингер? — в свою очередь поинтересовался он.
— Как только прилетим, так сразу на нем и окажемся, — уклончиво ответил я, загадывать наперед — гиблое дело. С этого всегда неприятности и начинаются. — Но постараемся как можно быстрее.
Прищурив глаза, и расслабляя зрение, я всмотрелся в небо по курсу.
'Ага, он все-таки образовался в полной мере, — удовлетворенно подумал я. — И теперь им можно воспользоваться'.
Я наблюдал за потоком давно, но он все не решался задуть в полную силу, то набирая мощь, то вновь почти исчезая. Чтобы попасть в него, необходимо было подняться выше, а затем пройти между двумя торчащими из воды скалами.
Чем ближе мы приближались к скалам, торчащим из воды как два пальца, тем страннее они нам казались.
— Такой впечатление, что даже птицы на них не садятся, — в задумчивости Брендос поскреб подбородок, напротив обыкновения заросший щетиной, которой было уже больше недели.
'Зарок что ли он себе такой дал: не бриться на удачу до самого возвращения в Банглу? — подумал я. — Но как будто бы раньше я за ним не наблюдал особой
суеверности'.
— И точно, какие-то они странные, эти скалы, — согласился с мнением навигатора 'Небесного странника' Адеберт Кеннет. — Причудлива фантазия Создателя. Обратили внимание, что их вершины очертаниями похожи на человеческие головы?