Весь Нил Стивенсон в одном томе - Нил Стивенсон
523
Принятое в США и Канаде название водной системы, расположенной между юго-западной частью канадской провинции Британская Колумбия и северо-западной частью американского штата Вашингтон.
524
Человек, воспринимающий мир через тактильные ощущения и движение; «человек действия», которому надо везде самому побывать и все потрогать.
525
Святой (англ.).
526
Имя (англ.).
527
Царствующая династия в Нидерландах. Название «Оранский» происходит от средневекового княжества Оранж, которым владели предки нидерландских королей. Отсюда же и национальный цвет Нидерландов — оранжевый, который будет упоминаться далее.
528
Первое нефтяное месторождение, открытое в Техасе в 1901 году.
529
Конституция (голл.).
530
Техасский университет в Остине.
531
Буквально «водное бедствие» (голл.).
532
Бо Диддли — певец и гитарист, один из отцов рок-н-ролла; Бо Шембехлер — известный игрок в американский футбол; Бо Джексон — знаменитый бейсболист.
533
«Кейстоунские копы» — немой комедийный сериал, шедший в США в 1912–1917 годах и широко известный в англоязычном мире. В центре сериала комические полицейские, которые везде появляются толпой и из-за глупости и недостатка координации мешают друг другу.
534
Название означает «серный порт».
535
Кусочки особым образом высушенного вяленого мяса, традиционная закуска в странах Северной Америки.
536
Прозвище Нового Орлеана.
537
Индийское слово «акхара» многозначно: это может быть религиозная секта, воинский отряд, школа боевых искусств или, как здесь, место для тренировок.
538
«Сахарная страна» (англ.).
539
Каджунское национальное блюдо, густой суп, в котором сочетаются самые разные ингредиенты.
540
Генерал Улисс Грант — герой Гражданской войны в США, возглавлявший армию северян, впоследствии президент США.
541
Прозвище штата Техас.
542
Тропический циклон, вызвавший катастрофические наводнения в юго-восточной части Техаса в августе 2017 года.
543
Проект MOSE (акроним от итал. Modulo Sperimentale Elettromeccanico, Экспериментальный электромеханический модуль) — технический проект, начатый в 2003 году и предназначенный для защиты от наводнений Венеции и других населенных пунктов на побережье Венецианской лагуны в Италии. Его завершение многократно откладывалось из-за сопротивления «зеленых» и других политических сил, которые сопоставили стоимость постройки, управления и поддержания защиты с гораздо меньшими затратами на альтернативные системы, которые для решения похожих проблем задействовали другие страны (Нидерланды и Англия). С 2020 года система MOSE успешно применялась более 30 раз.
544
«Гольфстрим Аэроспейс» (англ. Gulfstream Aerospace Corporation) — американская авиастроительная корпорация, специализирующаяся исключительно на сегменте административных реактивных самолетов (бизнес-джетов).
545
Механизм монетизации имеющегося жилья, при котором владелец отдает свое жилье под залог на условии, что после его смерти оно отойдет банку. Обратная ипотека в США изначально была введена как целевая программа поддержки малоимущих пенсионеров.
546
Home Equity Line of Credit — программа кредитования под залог дома, чаще всего с целью его ремонта.
547
Закусочная на колесах, предлагающая мексиканскую еду, популярный символ юго-запада США.
548
Буквально «старейшина» — старинный титул, в Великобритании сохранившийся только в лондонском Сити, где олдерменами называют глав округов.
549
Центр НАСА по разработке пилотируемых космических кораблей, обучению астронавтов и подготовке пилотируемых космических полетов, центр управления и контроля за космическими полетами, представляет собой комплекс из 100 зданий к юго-востоку от Хьюстона.
550
Знаменитая фраза, впервые произнесенная в 1970 году командиром космического корабля «Аполло-13», отправленного на Луну, когда на борту произошла серьезная авария.
551
Эпоха быстрого роста благосостояния и населения США после Гражданской войны, 1870–1880 годы.
552
В «пять К» входят: кеш, канга, кара, качера и кирпан — длинные волосы, деревянный гребень, стальной браслет, хлопковое нижнее белье на завязках и кинжал.
553
Сорт шотландского виски.
554
Цитата из романа «Моби Дик» Германа Мелвилла.
555
Штаты США, традиционно голосующие за республиканцев («красные») и за демократов («синие»). К «синим штатам» относится преимущественно Восточное и Западное побережье, а также индустриальный пояс в районе Великих озер, к «красным» — американская глубинка, Библейский пояс, Техас и Луизиана.
556
Защитное сооружение поперек Темзы в Восточном Лондоне, способное перекрывать движение воды вверх по реке для защиты города и его окрестностей от штормового прилива со стороны Северного моря.
557
Лондонский мост через Темзу, построенный в 1831 году инженером Джоном Ренни, в 1962 году был продан частному лицу — Роберту П. Маккалоху из Аризоны, который установил мост на озере Хавасу, на принадлежащей ему пустующей земле, ради привлечения туристов. Мост демонтировали, пронумеровав все его облицовочные камни и другие детали, перевезли в США по частям и там собрали заново.
558
Имеется в виду Наполеон, положивший конец независимости Венеции.
559
«Велвита» — фирменный американский плавленый сырок, изготовленный из заменителя сыра; синоним дешевого, популярного, но не слишком качественного продукта.
560
Крупный торговый порт Сингапур в 1965 году вышел из состава Малайзии, где из-за этнических и религиозных различий, а также своей экономической самостоятельности испытывал серьезное давление, и стал городом-государством.
561