РГД 74 - Случайный герой. Путь технологиста.
Именно этот шум и привлек внимание еще нескольких магических созданий, которые начали собираться у перехода, вылезая из окружающих его кустов или из-за куч камней, щедро украшающий выход из ущелья. Это были новые твари, Рональд таких раньше ни разу не видел. Последний рубеж охраны ущелья состоял из демонов. Именно про них и подумал Рональд, разглядев последних врагов на пути к Мерцающему лесу. Высокие, до трех ярдов, прямоходящие, твари были черного цвета, имели кривые рога, кожистые крылья, распростертые за спиной и мощные то ли руки, то ли лапы, вооруженные большими загнутыми когтями.
Ближайший из демонов взмахнул лапами, точнее все-таки руками, и Рональд с удивлением и испугом увидел, как Роберто превратился в ледяную статую. При этом хоббит был явно жив, просто его словно покрыло тонкой ледяной коркой, не давая двинуться. Глаза Роберто под этим покровом часто моргали, а рот беззвучно раскрывался. Видя, что один из хоббитов выбыл из строя, а демоны явно используют магию, Роберт воскликнул:
- Дженни, пояс! Лоренцо, за спину мне, быстро! - и сам при этом щелкнул тумблером, активируя защитное поле пояса и окутываясь прозрачным коконом магнитного поля.
Все еще пребывая, под воздействием эликсира, хоббит и полуэльфийка быстро выполнили указания Рональда. Дженни, и так находившаяся позади мужа, окуталась слезящейся дымкой, свидетельствующей, что ее пояс тоже работает исправно, а Лоренцо ловко юркнул за спину Рональда и испуганно выглядывал оттуда, сжимая в руках сабган. Видя, что количество мишеней резко сократилось, ближайший демон снова предпринял попытку магической атаки, целясь уже в Рональда. Поле мигнуло и покрылось голубоватым налетом льда, который почти сразу же мелкими осколками осыпался вниз, под ноги Рональда. Решив, что хватит искушать судьбу, Рональд угостил демона короткой очередью. Сердито-обиженный рев, раздавшийся в ответ, показал, что и эти магические создания вполне по зубам оружию путников.
Лоренцо, выглядывая из-за спины Рональда, тоже стрельнул по демону. Защитник перехода зашатался и попробовал еще раз метнуть заклинание, но Рональд не дал ему такого шанса. Всадив в грудь демона еще несколько пуль, он убил тварь. Остальные демоны, торопящиеся к месту раздачи подарков, начали издали использовать магию, добившись пары попаданий, отраженных защитным полем Рональда, и заморозив все кусты и камни вокруг него. Видя, что демоны используют заклинания не очень часто, Рональд быстро переместился в сторону, прячась за ближайшую кучу камней. За ним последовали Лоренцо и Дженни, по пути получившая парочку заморозок, отбитых защитой ее пояса. Роберто так и остался стоять ледяной статуей там, где его настигло заклинание, но демонов он, похоже, уже не интересовал.
Решив, что защитой битву не выиграть, Рональд отцепил от пояса пару гранат. Под внимательными взглядами Дженни и хоббита, он активировал запалы, выглянул из-за камней и быстро метнул обе гранаты в скапливающихся перед их укрытием демонов. Грохнули два взрыва, заметалось эхо, разнося звуки взрывов по ущелью. В ответ раздался рев сразу нескольких тварей, задетых осколками и взрывной волной.
Рональд снова выглянул из укрытия и довольно оскалился - два демона валялись на земле, скребя снег когтями, еще несколько, явно контуженные, шатались и бесцельно махали руками. Не теряя времени, он прикрикнул на Лоренцо, стремясь вовсю воспользоваться удачным моментом. Они вдвоем выскочили из-за камней и осыпали демонов роем пуль. Первым закончил стрелять Рональд, он начал менять магазин, но в этот момент Лоренцо последними пулями свалил последнего демона. Хоббит еще в исступлении щелкал затвором, не понимая, что в горячке боя он расстрелял все патроны. Рональд подошел к Лоренцо и похлопал его по плечу:
- Все, Лоренцо, все.
Несколько демонов еще слабо шевелились, но было видно, что это уже агония. Сменив магазины, Рональд и хоббит подошли к лежащим на снегу тварям и добили их одиночными выстрелами. Убедившись, что больше никакая опасность им не угрожает, они вернулись к Роберто, вокруг которого уже хлопотала Дженни. Рональд было попробовал сколоть лед с хоббита с помощью магнитного поля пояса, но убедился, что хотя лед и был следствием заклинания, сам по себе он так и остался обычным льдом. Роберто внимательно следил глазами за стоящими вокруг него товарищами.
- Ну и что нам делать? - спросила Дженни.
- Если это обычный лед, то нужно его или растопить или сколоть. - сказал Рональд. - И желательно, побыстрее, пока Роберто не замерз внутри этого ледяного кокона.
Взяв у Дженни кинжал, Рональд осторожно попробовал сколоть лед на плече замороженного хоббита, там где он был прикрыт одеждой. Вскоре лед подался, и Рональд начал расширять освобожденную зону. Со спины Роберто лед скалывал Лоренцо, вооружившись своим ножом. Когда освободили лицо хоббита, он глубоко вздохнул и тихо сказал:
- Лоренцо, ты только никому не говори, ладно?
Именно эта фраза и послужила сигналом к тому, что все прошло удачно и переход пройден. Весело шутя, друзья быстро освободили Роберто. Хоббит сразу же начал прыгать и махать руками, пытаясь согреться. Дождавшись, пока Роберто придет в себя, путники решили осмотреть выход из ущелья. Внимательно обыскав все кусты и камни, Рональд и хоббиты больше не нашли ни одного магического создания.
- Вот и все. - сказал Рональд. - Мы прошли переход. Не скрою, было трудно. Спасибо за помощь, парни.
Он пожал руки Роберто и Лоренцо, а Дженни поцеловала их в щеки, вызвав смущенные улыбки довольных хоббитов. Рональд глянул на часы. Было уже четыре часа дня.
- Темнеет в шесть вечера. - сказал он. - Вы не успеете вернуться. - обратился он к хоббитам. - Так что ночуем все здесь, на этой стороне, а утром уже пойдете обратно.
На ночлег решили отойти в сторону от ущелья. Пройдя с милю вперед на запад, путники увидели, что снег лежит пятнами, а дальше уже совсем исчезает. Найдя широкую поляну, свободную от снега, разбили лагерь. Рональд и хоббиты быстро насобирали хвороста и разожгли костер. Пока Дженни готовила ужин, мужчины занялись оружием. На этот раз они произвели полную разборку и чистку так славно потрудившихся сегодня сабганов и электрогана. Закончив с оружием, все трое подтянулись к костру, над которым исходил аппетитным паром котелок. Вскоре уже раздавался дружный стук ложек и разговоры хоббитов, вовсю обсуждавших события дня. После ужина Дженни и Рональд сидели, обнявшись, полуэльфийка положила голову на плечо мужа, который гладил ее волосы и изредка целовал жену в макушку.
Хоббиты еще с полчаса исследовали окрестности, пока уже совсем не стемнело. Тогда они вернулись к костру и сказали, что никаких следов зверей вокруг не нашли. В свете такой новости Рональд решил не выставлять дежурных ночью и вскоре все уже спали, оставив позади самый длинный день.
Глава 94.
Мерцающий лес.
Утром настала пора прощания. Хоббиты пожали руку Рональду и поклонились Дженни. В ответ они получили от Рональда на дорогу напутствие глядеть по сторонам и быть осторожными, а Дженни поцеловала Роберто и Лоренцо, желая им благополучно вернуться в Тихие Воды. Пожелав супругам счастливого пути и удачи в делах, хоббиты запахнули плащи и завистливо глянули на Рональда и Дженни, путь которых лежал по зеленой траве в сторону темнеющего на горизонте леса.
Супруги долго провожали взглядами две невысоких фигурки, бодро шагающие по снегу в сторону входа в ущелье. У самого ущелья хоббиты обернулись, помахали руками, зная, что их хорошо видно на фоне белого снега, и исчезли в темном зеве прохода.
Дженни вздохнула и начала собирать пожитки. С помощью Рональда они быстро собрали вещи и вскоре только след от костра и несколько охапок веток напоминали о том, что тут было место лагеря.
С этой стороны гор трава была еще зеленой, в отличии от степей вокруг Таранта. Что было этому причиной - или теплое течение вдоль берега, где рос Мерцающий лес, или магия самих эльфов, желающих комфорта - Рональд не знал. Да особо и не задумывался над этим. Зато они с Дженни порадовались, что холод, царивший по ту сторону горного хребта Каменная Стена, там и остался.
Рональд и Дженни бодро вышагивали по зеленой траве - невысокой и не путающейся под ногами. Лес приближался на глазах, и к обеду путники вступили под зеленые кроны местных деревьев. Сразу стала видна разница между местным лесом и редколесьем центральной части материка. Здесь деревья росли густо, но при этом сбивались в небольшие рощицы, непроходимые даже с виду. Так что по прямой идти не получалось, приходилось все время слегка петлять, но на общую скорость передвижения это почти не влияло. Среди травы, растущей между рощиц, появились разнообразные цветы. Некоторые Дженни знала, сказав, что они используются в рецептах гербалистики. Но большинство она видела в первый раз.