Kniga-Online.club

Андрей Архипов - Поветлужье

Читать бесплатно Андрей Архипов - Поветлужье. Жанр: Альтернативная история издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Размышления его были прерваны новыми пришедшими весянами, которые ранее по таким пустякам, как подкашивающиеся ноги и жар, не хотели беспокоить лекаря. Да и куда же уйдешь со стены, когда в любой момент там можно ожидать нашествия непрошенных гостей... Однако раз пришли, значит, дело с ними совсем худо.

Разложив еще человек шесть по полатям, Вячеслав начал заваривать разные варианты трав в нашедшихся около очага мелких глиняных горшочках, а настояв их, напоил больных и закутал всеми нашедшимися в землянке вещами. Пробормотав, чтобы те не вставали, а лежали бы себе и потели, выскочил наружу и побежал к воеводе докладывать о сложившейся ситуации.

И вот теперь он брел обратно, пытаясь вспомнить симптомы всевозможных страшных болезней, которые когда-либо обрушивались на род человеческий, в первую очередь чумы. Дойдя до места, обреченно вздохнул и спустился вниз обследовать больных. В первую очередь подставил светлые холстины тем, кто особо мучился кашлем, и посмотрел, есть ли кровавые сгустки, оглядел как смог при свете лучины полость рта и прослушал дыхание, поспрашивал насчет мышечных болей и попытался провести осмотр на предмет мелких кровоизлияний на теле. Протест вызвали лишь его попытки осмотреть паховые области на предмет увеличенных лимфоузлов. По его воспоминаниям, первичные чумные язвы и воспаления набухали именно там, а при пункции оттуда выдавливался даже гной. Однако он наорал на первого заартачившегося так, что остальные стали лежать смирно и давали себя беспрекословно осмотреть. Перед осмотром Вячеслав ополоснул руки отваром коры ивы, который, как он вспомнил, по действию заменял хирургические перчатки. Потом, слегка успокоенный тем, что, кроме мышечных болей, других симптомов не обнаружил, всех еще раз обильно напоил и стал готовить новую порцию ивового отвара, но уже для полоскания. И только тогда он заметил седого старика, незаметно вставшего около входа, опираясь на массивную клюку. Правда, Вячеславу показалось, что клюка ему была нужна только для придания солидности.

— Радимиром меня звать. Надысь воевода рек обо мне.

— Было дело, — ответил Вячеслав, переставляя на огне глиняные горшки.

— Знать, обучали тебя люди, любящие мудрость[12], лекарь. Так? — спросил Радимир, присаживаясь.

— Обучали, да не совсем тому. Приходится на ходу переучиваться. А ты вот сказал "любящие мудрость" ... Так, может, и греческое слово знаешь, которое именно так и переводится?

— Ведомо мне и то слово... А чему ты дивишься?

— Да вот в глухой деревне встретил человека, который про философов знает. Про Платона, Аристотеля слыхал?

— И про них мне ведомо, лекарь, да не обо мне речь ныне. Живот свой я положил на учение всяким премудростям, но вся жисть моя на чужих глазах прошла. Того же воеводы нашего. Всяк сказать может, что видел меня там-то и делал я то-то. А вот вы пришли неведомо откуда, и всяк у вас какое-то отличие имеет. Один лечит, другой счет и грамоту преподает, третий воин, что меча не держал, но ножом аки рукой управляется, еще один в кузнечном деле смекает то, про что Любим и не слыхивал... Пошто молчишь? Али сказывать нечего?

— Ну почему же, — подумав, ответил Вячеслав. — Сказать есть что. Только вот поймешь ли... Да ты, кстати, можешь понять, но рано еще. Никто мы вам пока... Погоди, Радимир, срок придет — так обрисуем все подробно...

— Срок придет... Ну да ладно, подожду, авось доживу до срока вашего. Токмо пока мы тут с тобою лясы точим, одному срок уже выходит... Глянь.

Вячеслав бросил взгляд на первого пришедшего к нему больного и заметил лихорадочное, осунувшееся лицо с блестящими глазами. Подбежав и положив руку ему на лоб, проговорил:

— Горит он весь, температура сильно за сорок зашкаливает, не помогли ему мои настои. Слышь, Радимир, есть ли уксус у тебя? Ведомо ли тебе это слово?

— Ведомо, ведомо, греческое оно и к нам пришло от них...

— Подожди объяснять, есть ли? — заторопился Вячеслав.

— Скислась у меня вина яблочного целая бутыль по пути из Переяславля, он там и есть...

— Это просто хорошо. Я пока воды колодезной подогрею, а ты принеси Христа ради ту бутыль. Больного обтирать надо, жар сбивать будем, а с яблочным уксусом оно гораздо сподручнее... Или подожди, давай я сбегаю — где оно?

— В подклети дружинной избы стоит, сосуд глиняный, оплетенный. Самый большой, наискось от входа, не промахнешься. Беги, а я подогрею воды тем временем.

— Только совсем чуть, чтобы... с телом она одинакова по теплу была, — бросил Вячеслав, выбегая из двери.

Глава 13

Речной поход

Вечер предыдущего дня.

Иван раздраженно метался около переправы, находящейся немного ниже по течению от переяславской веси, и ждал, когда охотники лодками переправятся на его берег и присоединятся к отяцкой рати. Участок реки, вдоль уреза которой он бросался из стороны в сторону разъяренной кошкой, был закрыт мысками от любопытных глаз, и толпа, высыпавшая на берег, была в сравнительной безопасности. При том условии, конечно, что не проспят выставленные новым воеводой на возвышенностях дозорные, в чем достаточной уверенности у него не было. Все-таки, несмотря на свой боевой опыт, бывший капитан первый раз возглавил ратную силу, которая совершенно его не понимала. Причем не только в прямом смысле этого слова, но и косвенным образом, по-другому оценивая сложившуюся ситуацию и напрочь отказываясь исполнять его приказы, выданные без учета их мнения.

— Ну что за народ, Антип, упрямые бараны! Ничем их не проймешь... Я уж было обрадовался, что рать собралась, думал, что теперь можно отработать по всем правилам военного искусства, пусть даже и не совсем приспособленного под местные реалии. Ан нет... Гулькин хрен нам с тобой, а не покомандовать в свое удовольствие. Развели демократию, едрену кочерыжку им в задницу... Видите ли, они на все готовы, даже на смерть по первому моему слову и даже тем способом, что я укажу... Тьфу! Только вот место этой смерти они выберут сами. Хр-р-р-а... под трибунал всех по законам военного времени! Ну на кой ляд нам тащиться три часа в нижнее селение, если мы нужны тут? Покончили бы одним махом с буртасами у веси, ну... не покончили бы, так отогнали. Силы-то равные... почти. Нас больше в два раза, а они сильнее во столько же. Пожгли бы их лодьи ночью, а то и взяли бы нахрапом. А потом уже спокойно занялись нижним противником. Те сами, на блюдечке к нам приплыли бы. По словам пленного десятника, они как раз завтра утром выступить хотели... Так нет же, им надо девок своих сначала освободить, да отнятое добро себе вернуть, а уж потом они в полном моем распоряжении. Роту на это даже принесли. Шесть часов теряем, Антип, целых шесть... туда три и обратно столько же. А сколько еще там провозимся, и сколько народа положим? Ночью к веси, как планировалось, мы точно не вернемся, хотя я и обещал. Правда, штурмовать ее буртасы без подмоги снизу и сгинувших воев вряд ли пойдут. Хотя с другой стороны... да кто знает, что у них за тараканы в голове?

Антип, все это время молчаливо слушавший воеводу, позволяя тому выпустить пар, недоуменно разинул рот:

— Вечор сказывал ты, что тараканы есть прусаки. Э-э-э... они токмо к буртасам в голову залазят, али и к честному христианину могут сквозь слух попасть? — показал охотник на свое ухо.

Иван с пару секунд недоуменно смотрел на охотника, а потом отвернулся и затрясся от распиравшего его смеха.

— Тараканы... в голове... ползают... охо-хо... По мозговым извилинам! Прочищают... от застоя мочи... — Наконец новоявленного воеводу отпустило, и он решил сменить тему. Иначе Антип, судя по его расширившимся глазам, обязательно бы спросил, почему именно такая жидкость течет в черепной коробке и как она туда попадает. — Слушай, я не знаю, как к ним, а ко мне точно таракан заполз. — Иван еще раз хрюкнул и решил сгладить свои слова, чтобы не приняли за сумашедшего: — Шуткую я так, не обращай внимания на слова мои... Так вот, почему бы нам и в самом деле не заглянуть вниз по реке? Во-первых, в полон попали многие мужи, которые могли бы присоединиться к рати в случае своего освобождения. Во-вторых, обратно можно с ветерком на лодье отправиться, ты управляться с парусом можешь?

— Хитрого там нет ничего. И на руле случалось посидеть, пока сюда добирались... Но одному не справиться мне, и любое несогласие в том, как людишки парус ставят, токмо к гибели нашей приведет, аще лодья та перевернется.

— Хм... — задумался Иван. — А буртасские людишки, что с парусом у них управляются, как ночуют обычно, вместе?

— Тот, кто к таким делам ближе, завсегда на лодье ночь проводит, — согласился Антип. — Им на ее защиту и вставать.

— Тогда живыми попытаемся брать, а коли не выйдет, то сами на весла сядем, — окончательно решил новоявленный воевода. — Да и отяки, пока своих девок и детей не освободят, в бой сломя голову бросаться не будут. Кроме того, гхм... смухлевали мы с тобой немного, звали мы их родичей освобождать, а сами начали к себе зазывать. Бог-то он все видит, вот и поправил нас по своему разумению... Вот так-то. Однако если они в понизовьях навар какой с буртасов поимеют, то потом их от ворога за уши не оттащишь. А нам это только на пользу будет. Эх, еще бы выспаться для полного счастья... Или хотя бы для свежей головы. Ну да не судьба пока. О! Смотри, Антип, охотники все переплыли. Пошли, поговорим тесным кругом, авось решим опять что дельное...

Перейти на страницу:

Андрей Архипов читать все книги автора по порядку

Андрей Архипов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поветлужье отзывы

Отзывы читателей о книге Поветлужье, автор: Андрей Архипов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*