Kniga-Online.club

Валькирия - В. Бирюк

Читать бесплатно Валькирия - В. Бирюк. Жанр: Альтернативная история / История / Попаданцы / Разное / Повести / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нас был парус. Ветер гнал нас вперёд, драккар обгонял волны. Он прыгал по ним, как горный козёл по скалам. Без паруса ветер давил на поднятые борта на носу и корме. У драккара, как я уже… они одинаковы. Работают как штормовые трисселя. Не путать с трусселями.

Нас развернуло бортом. И тут ветер стих. Безветрие давало тишину, покой, умиротворение. И отсутствие направления. Только волны как прежде катились с юго-запада. Любой сильный вал мог перевернуть нас. Каждая волна всё полнее наполняла водой.

Как я уже объяснял - драккар не тонет. Не потому, коллеги, о чём вы сразу…, а потому что деревянный. Его нужно набить камнями, чтобы он утонул. Даже залившись по планшир водой, он будет, если нет балласта, всплывать - положительная плавучесть. Может развалиться, перевернуться… человека может смыть волной. А плавучесть у человека хуже дубовой. И ещё человеку, почему-то, нужен воздух. Который он постоянно портит, но, при отсутствии, умирает.

«Теперь - конец».

Увы, у русскоязычного человека прямой перевод этой французской фразы вызывает, в силу ассоциативного богатства языка, ощущение не завершения всего, а предчувствие начала. Начала хорошо знакомого, приятного, даже и бурного процесса.

***

«От комплиментов до алиментов бывает много приятных моментов».

***

Согласитесь, трудно быть философом на русском, рассуждать «о конце» мироздания, при таком исконно-посконном круге ассоциаций.

Вместо того, чтобы стоистически принять неизбежное, как драматически сделал экипаж у Гюгы, я набрал воздуху и заорал:

- Твою…! Вы… ля… ля… и ля! А ну…! ...и вычерпывать!

Смысл моего вопля состоял в том, чтобы сдвинуть в сторону доски палубы и выкинуть оттуда камни балласта.

Драккар сам по себе, хоть кучкой щепок, но плавает. Почти всё внутри корабля - тоже плавает само по себе. Дерево и тряпки, еда и люди. Тянет вниз только металл и камень. Камень - сейчас выкинем. А металл… я ж не взял серебро у Сигурда? - Во-от.

В процесс включилась вся команда.

Фигня. То, что делают два десятка мужиков изо всех сил, уничтожается волной за мгновение. Воды становится больше. Но процесс притормаживается. Когда мы умрём - мы сделаем это с чувством выполненного долга. Довольно скоро.

Бортовая качка - предвестник переворачивания, гибели. В этом я Гюго верю. Надо возвращаться к килевой. А чем? Паруса нет, руля нет…

Тут мне следовало бы издать обычный рефрен:

- Чёртово средневековье! Как чего-то надо - его всегда нет!

На глаза попались валяющиеся под лавкам вёсла. Картинка только что произошедшей гибели Шипули… мачта с парусом в воде, отстающая от кораблика... неизбежный рывок форштага, связывающего корабль и «плавающий тормоз»…

Как я уже говорил, отупение трансформировалось не в смирение, а в соображение.

- Охрим! Две пары на вёсла!

Оказавшийся рядом один из пулемётчиков ошарашенно спросил:

- Мы… чего? Гребсти будем?

- Нет. Табанить.

Потребовалась пара минут, прежде чем четыре весла были высунуты в сохранившиеся порты, максимально опущены в глубину вод и заклинены попавшимся под руку обломками. Отпускать нельзя, но гребцам подмога. Когда организованный таким образом «плавучий тормоз», заработал, драккар вспомнил, что у него нос и корма не одинаковы и развернулся к волне задницей.

***

Ничего нового: какой-то русский путешественник 18 в. описывал, как в Обской губе при сильном встречном ветре гребцы опустили за борт кроны срубленных деревьев. И течение реки повлекло лодку против ветра.

***

Люди были в восторге, они смеялись и хлопали в ладоши. Это, конечно, истерика, но я и сам был очень доволен.

Во я какой! Ванька-лысый - мореплаватель сведущий.

Мда… Когда играешь с провидением помни - все тузы на той стороне.

Шторм внезапно изменил направление. На противоположное.

Итить! Любить и переворачивать! Да сколько ж можно! Не любит меня метеорология. В смысле: наоборот. «Любит». И весьма изощрённо.

Внезапные причуды моря непостижимы: это бесконечное "а вдруг". Когда всецело находишься в его полной власти, нельзя ни надеяться, ни отчаиваться. Необъятному угрюмому морю свойственны все черты хищника. Оно то выпускает острые когти, то прячет их в бархатных лапах. Иногда буря топит судно походя, на скорую руку, иногда как бы тщательно обдумывает кораблекрушение, можно сказать - лелеет каждую мелочь. У моря времени достаточно.

Северо-восточный ветер начался вихрем. Крупные градины, величиною с мушкетную пулю и не уступавшие ей в твердости, казалось, готовы были изрешетить судно. При каждом крене градины перекатывались по кораблю, как свинцовые шарики. Драккар, терзаемый сверху и снизу водной стихией, чуть виднелся из-под перехлестывавших через него волн и пены.

Люди хватались за что попало. После каждой очередной встряски они с удивлением оглядывались, видя, что никого не унесло в море. У многих лица были исцарапаны разлетавшимися во все стороны щепками.

К счастью, отчаяние во много крат увеличивает силы человека. В минуты смертельного страха пальцы женщин превращаются в настоящие тиски; молодая девушка способна вонзить свои розовые ноготки даже в камень.

Мда… Гюго, наверное, знал про женские ногти.

«Розовые ноготки в камне»… там и остались… Это так волнительно!

Вначале ветер и волны несли нас на северо-восток. Потом ветер исчез, и мы зацепились вёслами за волны. Мы тормозили, но двигались в том же направлении. Тут ветер ударил в лицо. Ветер и волны пытались тащить нас в разные стороны. Эти силы разорвали бы нас на части, но ветру мало за что было зацепиться на корабле. Зато он мог управлять волнами. После относительно короткого периода сутолоки, когда волны пытались бежать в обе стороны одновременно, а «дубовый конь» изображал молоденького жеребчика с веткой колючек под хвостом, режим движения восстановился: ветер и волны погнали нас одну сторону, на юго-запад.

Легко отделались: один вывих руки, один сильный ушиб головы, два утопленных весла и семь метров четырнадцатого пояса у бывшей кормы, сломанного по гребные порты. Выше в прошлый раз снесло.

Фигня. Гребцы и вёсла есть. Просто пересесть туда, где борт ещё не обломало.

Морская буря развлекала нас всеми силами. На микроуровне - переходом от снежинок к градинам всё большего размера. На макро: то южный ветер, то штиль, то ветер северный.

«Владимирский централ, ветер северный

Этапом из Твери, зла немерено».

Вот там-то - «да», «зла немерено». А тут-то… фигня. Законы природы.

«Господь изощрен, но не злонамерен».

Волны менялись: вздымаясь все выше и выше, они становились короче.

Нагромождение валов свидетельствует о близости земли.

Откуда знаю? - Я?! В море?! Дальше пляжа - никогда! Поэтому имею представление об изменении волн при их выходе на мелководье.

Перейти на страницу:

В. Бирюк читать все книги автора по порядку

В. Бирюк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Валькирия отзывы

Отзывы читателей о книге Валькирия, автор: В. Бирюк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*