Избранное - Алессандро Мандзони
Что бог — за всех, бог внемлет клятве, данной
Слабейшему, и верность ей иль кару —
Вот все, что он на выбор нам дает.
Порою мнит себя угодным богу
Разгневавший его — и бог ему влагает
Безумье в сердце, чтоб навстречу мести
Он сам летел. Скажи, что опрометчив
Тот, кто идет на копья лангобардов,
Обидев лангобардскую жену.
Выходят: короли с большей частью Верных — в одну сторону, посол — в другую.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Оставшиеся герцоги.
Индульф
Война, сказал он…
Фарвальд
Гибель королевства —
В этой войне.
Индульф
И наша.
Эрвих
Что ж, мы будем
Ждать в праздности?
Хильдегиз
Друзья, для совещаний
Не место здесь. Скорее прочь — и к Сварту
Поедем все, но разными путями.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
В ДОМЕ СВАРТА.
Сварт
Посол от Карла. Близится исход,
Каков бы ни был он. На дне сосуда, {35}
Заваленное тысячью имен,
Мое лежит — и будет там лежать,
Коль не встряхнут сосуда. Я до смерти
Безвестен буду; не узнают даже,
Как из безвестности хотел я выйти.
Да, я никто. Коль в этот дом порою
Съезжаются знатнейшие, которым
И с королями можно враждовать,
Коль тайны их мне ведомы, — причина
Одна: что я никто. О Сварте думать?
Следить, кто ступит на его порог?
Кому я страшен? Кто мне враг? О, если б
Отвагой добывалась честь и судьбы
Все не расставили заране! Если б
Клинки давали власть, вы увидали б,
Князья-спесивцы, кто бы взял ее.
Иль будь все дело в хитрости… Читаю
У вас в сердцах я, а мое для вас закрыто.
С каким бы гневным изумленьем все вы
Узнали, что единственным желаньем
Я с вами связан и одной надеждой:
Встать с вами вровень. Золотом вы мните
Мне заплатить. Швырять его под ноги
Стоящим ниже — вот судьба! А гнуться,
Хватать его рукою безоружной,
Униженно, как нищий…
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Сварт, Хильдегиз. Потом остальные.
Хильдегиз
Сварт, бог в помощь!
Есть кто-нибудь?
Сварт
Нет никого. Какие
Известья?
Хильдегиз
С франками война! Завязан
Мудреный узел: если не разрубишь —
Так не развяжешь. Близок день, который
Сулит награду всем.
Сварт
Награды жду я
Только от вас.
Хильдегиз
(входящему Фарвальду)
Кто едет за тобою?
Фарвальд
Скакал за мной Индульф.
Хильдегиз
Вот он.
Индульф
Друзья!
Хильдегиз
Вот Эрвих!
Остальные входят.
Братья! Срок последний близок:
Пусть победит любой из королей,
Мы будем побежденными, коль скоро
В игру не вступим прежде сами. Если
Удача будет нашим королям,
Они на нас ударят тотчас. Карл
Одержит верх — в захваченной державе
Кем будем мы? Примкнуть иль к тем, иль к этим
Придется поневоле… Но желавших
Другого короля — простят ли наши?
Индульф
(за ним другие)
Война! Война им!
Хильдегиз
Так союза с Карлом
Искать должны мы.
Фарвальд
Где его посол?
Эрвих
Он окружен друзьями королей:
С ним Анфрид. Адельгиз придумал это.
Хильдегиз
Так пусть один из нас поедет к Карлу,
Чтоб наши предложенья передать,
И сообщит ответ.
Индульф
Согласны.
Хильдегиз
Кто
Поехать вызовется?
Сварт
Я! Ведь если
Один из вас, о герцоги, исчезнет,
То подозренье по следам его
Отправит стражу — и гонца поймают.
А всадник рядовой исчезнет, Сварт,
Его не больше хватятся, чем шишки,
В сосновой роще с дерева упавшей.
А спросят на поверке, где я, — пусть
Один из вас ответит: Сварт? Я видел,
Как вдоль Тицина нес его скакун
Взбесившийся; с седла упал он в воду,
И так как был в доспехах, то не выплыл.
«Злосчастный!» — скажут, а потом о Сварте
Никто не вспомнит. Вам и незаметно
Нельзя пройти. А на моем лице
Кто остановит взгляд? На топот клячи,
Одной к тому же, чуть глаза поднимет
Какой-нибудь латинянин {36} — и даст
Дорогу мне.
Хильдегиз
Сварт, я не думал прежде,
Что ты таков.
Сварт
Нужда придаст проворства
Усердию, а чтоб доставить вести,
Проворство нужно, больше ничего.
Хильдегиз
Пусть едет?
Герцоги
Пусть.
Хильдегиз
К рассвету изготовься,
Чтоб в тот же день исполнить наш наказ.
Конец первого действия
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
ЛАГЕРЬ ФРАНКОВ В ДОЛИНЕ СУЗЫ.
Карл, Петр.
Петр
Непобедимый Карл! Что слышу я? Едва лишь
Вступил ты в землю, где второе царство
Тебе господь назначил, как по всем
Шатрам шептаться стали о возврате!
Пусть королевскими устами тотчас
Слух нечестивый будет опровергнут!
Пусть правнуки не скажут, будто дело,
На небесах решенное и в руки
Тобою взятое, ты бросил тотчас.
Неужто возвещу отцу святому:
Меч, поднятый по божьему внушенью, —
В ножнах. На миг исполнясь доброй воли,
Отчаялся твой сын великий.
Карл
Сколько