Том 8. Литературная критика и публицистика - Генрих Манн
230
Жид Андре (1869–1951) — французский реакционный писатель. В период подъема демократического движения начала 30-х годов заявлял неоднократно о своих симпатиях к СССР. В 1936 году переметнулся в лагерь реакции.
231
Перевод статьи печатается по тексту газеты «Известия» от 1 мая 1937 года.
232
Приветствие написано в 1937 году и адресовано Антифашистскому съезду писателей, состоявшемуся в Валенсии и Мадриде в июле 1937 года.
233
Перевод статьи печатается по тексту газеты «Ленинградская правда» от 1 августа 1937 года.
234
Статья написана в Париже. Перевод печатается по тексту газеты «Правда» от 1 августа 1937 года.
235
Статья написана в 1937 году. Перевод печатается по тексту газеты «Правда» от 7 ноября 1937 года.
236
Статья, полученная Иностранной комиссией Союза советских писателей в связи с двадцатилетием Великой Октябрьской социалистической революции. Опубликована в журнале «Интернациональная литература», № 11 за 1937 год, под рубрикой «Иностранные писатели — ХХ-летию Великой Социалистической революции».
237
Речь идет о журнале «Интернациональная литература», в котором в 1937 году печатался роман Генриха Манна «Юность короля Генриха Четвертого», а в 1939 — роман «Зрелость короля Генриха Четвертого».
238
Статья написана в 1937 году и опубликована в газете «Die Tagepost» в сентябре 1948 года.
239
Статья напечатана в журнале «Интернациональная литература», № 6 за 1938 год.
240
— Ко времени «аншлюсса» в Австрии жили лауреаты Нобелевской премии — физики Виктор Франц Гесс и Эрвин Шредингер и врач Карл Ландштейнер. Они успели покинуть Австрию до расправы. Фрейд Зигмунд (1856–1939) — известный австрийский врач и психолог, создатель теории психоанализа. Жил с 1902 года в Вене, откуда в 1938 году эмигрировал в Лондон.
241
Перевод статьи печатается по тексту журнала «Интернациональная литература», № 6 за 1938 год.
242
Бойцы интернациональных бригад, боевых отрядов иностранных добровольцев, сражавшихся в 1936–1938 годах в рядах республиканской армии Испании против фашистских мятежников.
243
Перевод статьи печатается по тексту журнала «Интернациональная литература», № 8 за 1938 год.
244
Статья напечатана в «Литературной газете» от 7 ноября 1938 года вместе с приветствиями Фейхтвангера и Бределя под рубрикой «Представители мировой культуры приветствуют Советский Союз».
245
Статья опубликована в газете «Deutsche Volkszeitung» в апреле 1939 года.
246
Статья опубликована в газете «Deutsche Zeitung» в мае 1939 года.
247
Перевод статьи печатается по тексту газеты «Правда» от 31 июля 1939 года.
248
Перевод статьи печатается по тексту журнала «Интернациональная литература», № 3–4 за 1939 год.
249
Статья опубликована в газете «Deutsche Volkszeitung» в январе 1939 года.
250
Заявление сделано Генрихом Манном 2 июля 1941 года в Нью-Йорке корреспонденту ТАСС. Опубликовано в газете «Правда» от 3 июля 1941 года.
251
Перевод печатается по тексту газеты «Правда» от 21 мая 1942 года.
252
Напечатано: «трудно». Следует читать: «нетрудно».
253
Статья опубликована в журнале «Aufbau», № 4 за 1946 год.
254
Речь идет о знаменитой одноактной опере итальянского композитора Пьетро Масканьи (1863–1945) «Cavalleria Rusticana» («Сельская честь», 1890).
255
В единственной опере Бетховена «Фиделио» (1814) идет речь об освобождении из мрачного подземелья благородного свободолюбивого Флорестана, смело выступающего против тирании.
256
«Войцек» (1836) — пьеса немецкого драматурга, революционного демократа Георга Бюхнера (1813–1837); «Бобровая шуба» (1893) — комедия Герхардта Гауптмана.
257
Гебель Иоган-Петер (1760–1826) — немецкий поэт, один из зачинателей так называемой литературы для народа.
258
Лихтенберг Георг-Кристоф (1742–1799) — немецкий ученый и писатель-сатирик, критик и публицист.
259
Геллерт Христиан-Фюрхтеготт (1715–1769) — немецкий писатель, представитель бюргерского просветительства.
260
Лафонтен Жан де (1621–1695) — выдающийся французский поэт-баснописец.
261
Статья написана в качестве предисловия к брошюре Пауля Меркера «Демократическая конституция для Германии», которая должна была появиться в издательстве «Demokratische Post» в Мексике. Впервые публиковалась в журнале «Die Weltbühne», № 11 за 1947 год.
262
Параграф 48 Веймарской конституции посвящен так называемому «чрезвычайному положению», когда ввиду опасности, угрожающей государству, допускается временная отмена некоторых конституционных гарантий граждан и принятие других временных мер. По этому параграфу можно было частично или целиком отменить права, предусмотренные в статьях о личной свободе, о неприкосновенности жилища, о тайне переписки, о свободе слова, о свободе собраний, о свободе союзов, о неприкосновенности частной собственности.
263
«Союз демократического обновления Германии» — интернациональная организация, образованная в июле 1945 года. В ГДР — организация деятелей культуры, президентом которой являлся И. Бехер.
264
Статья написана в 1948 году и опубликована в журнале «Ost und West», № 7 за 1948 год.
265
Андре Эдгар — руководитель гамбургского Союза красных фронтовиков, казненный фашистскими палачами 4 ноября 1936 года. Друг и соратник Эрнста Тельмана.
266
Речь идет об организованной в 1942 году группе сопротивления студентов Мюнхенского университета, под названием «Белая роза». Руководимая братом и сестрой Шоль, группа распространяла антигитлеровские листовки. После раскрытия организации гитлеровцы жестоко рас правились с ее участниками. Софи и Ганс Шоль, их друг Кристоф Пробст были казнены 22 февраля 1943 года.
267
Речь, прочитанная Генрихом Манном на английском языке в Лос-Анжелосе. Опубликована в журнале «Die Weltbühne», № 11/12 за 1948 год.
268
Брам Отто (1856–1912) — немецкий режиссер