Kniga-Online.club
» » » » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Читать бесплатно «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин. Жанр: Прочая документальная литература год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Людмилы» в конце ноябрьского номера была помещена (с отдельной пагинацией) положительная рецензия, основанная на впечатлениях о первой репетиции оперы, в которой был выражен взгляд на оперу Глинки как новаторское произведение (1842. Т. 55. № 11 (нояб.). Отд. VII. С. 1–4). Фрагмент, который, возможно, имел в виду Булгарин, истолковав его как намек на отсутствие возможностей у оперных исполнителей, таков: «Здесь, да и в целой опере вообще, все ново: употребление инструментов – совсем ново, сочетания их – новые, самая музыкальная рама – новая; в ней, с первых номеров, тотчас поражает отсутствие принятых оперных форм, к которому, быть может, отчасти принудили композитора необъемлемость музыкального сюжета и необходимость сообразоваться с условиями здешнего театра, употребить в дело самым лучшим образом данные таланты труппы. Сказочный сюжет, в котором все лица действуют в разгон, по разным частям созданного и несозданного света, не представляет, например, места для вокальных дуэтов. Композитор с удивительным успехом ввел на место их вокально-инструментальные дуэты <…>» (Там же. С. 3). Впоследствии, после отзыва Булгарина Сенковский напечатал развернутую рецензию на оперу, подтвердив первоначальную высокую оценку, но вместе с тем отметив и утомительные длинноты, требующие сокращения (Там же. 1842. Т. 55. № 12 (дек.). Отд. VII. С. 157–176).

623

Сенковский в ноябрьском отзыве упомянул Брюллова в панегирическом контексте, отозвавшись об опере как о «произведении, которое создали три гениальные человека, Пушкин, Брюллов и Глинка» и высоко оценив декорации замка Черномора, «создание достойное “Тысячи и одной ночи” и фантазии Брюллова» (Там же. 1842. № 11 (нояб.). Отд. VII. С. 1, 2).

624

Н. В. Кукольник был сыном русина из Подкарпатской Руси, его детство и отрочество прошли в Малороссии, где его отец был директором Нежинского лицея.

625

См., например, публикацию, посвященную М. И. Глинке и его работе над оперой «Руслан и Людмила» (Кукольник Н. Изящные искусства // СП. 1839. № 165. 26 июля). Кукольник продолжал публиковаться в газете и позднее, см., например: Несколько слов о здешних концертах и здешней музыкальности (Письмо Н. В. К[укольни]ка к издателям) (СП. 1844. № 55. 9 марта); Польки г. Кажинского (СП. 1845. № 15. 19 янв.).

626

Булгарин анонсировал выход издаваемого и редактируемого Кукольником журнала «Иллюстрация» (1845–1847) в «Журнальной всякой всячине», пожелав успеха (СП. 1845. № 16. 20 янв.), по всей видимости, об этом и спрашивал Кукольник.

627

На обороте: «Его Высокоблагородию Фаддею Венедиктовичу. На Невском, близ Владимирской, в доме Миняева».

628

Jan ze Śliwina [Киркор А. Г.] Wrażenia Petersburga // Athenaeum. 1846. T. 4. S. 225–227. Рус. перевод: Киркор А. Г. Петербургские впечатления // Поляки в Петербурге в первой половине XIX века / Сост., предисл. и коммент. А. И. Федуты; пер. с польск. Ю. В. Чайникова. М., 2010. С. 729–730.

629

Здесь и далее ссылки в предисловии к письмам Булгарина Киркору на номер СП сделаны в тексте в скобках.

630

Подробнее о взаимоотношениях Булгарина и Киркора см.: Рейтблат А. И. А. Г. Киркор и Ф. В. Булгарин: взаимосвязи и идейная близость // Рейтблат А. И. Писать поперек: статьи по биографике, социологии и истории литературы М., 2014. С. 226–240.

631

Перевод цит. по: Федута А. Сюжеты и комментарии. С. 45.

632

См.: А. Г. К. «Отцовское проклятие» на виленской сцене // СП. 1846. № 77. 5 апр.; А. Г. К. Виленские детские приюты // Там же. 1846. № 79. 11 апр. По-видимому, Киркору принадлежит и анонимно напечатанная статья «Письмо к издателям из Вильны о благотворениях и пособии неимущим» в № 84 (17 апр.).

633

Имеются в виду земли бывшей Речи Посполитой. В то время была сделана попытка поднять там восстание, но удалось это в феврале – марте 1846 г. только в Западной Галиции (в Австрии) и в Вольном городе Кракове.

634

уместна (фр.).

635

В. М. Кажинский в 1845 г. стал капельмейстером Александринского театра в Петербурге.

636

В итоге очерк, часть которого была посвящена встрече с Булгариным, был опубликован в виленском журнале, см. примеч. 1.

637

В СП отрывки из очерка Киркора не печатались.

638

Возможно, речь идет о дальнем родственнике Булгарина, муже его двоюродной тетки Франтишки Булгариной. В 1856 г. он писал П. А. Вяземскому, ходатайствуя за Онуфрия Христофоровича Гоувальта (1820 – после 1887) и называя его племянником (см.: РГАЛИ. Ф. 195. Оп. 1. Ед. хр. 1512).

639

Жмудь (Жемайтия) – историческая область в Литве.

640

Жогини – местечко в Россиенском уезде Ковенской губернии.

641

«Земскою давностью, или давностью владения, называется спокойное и бесспорное продолжение оного в течение законом определенного времени, которое называется сроком давности» (Свод законов Российской империи. СПб., 1832. Т. X, ч. 1. ст. 557). С. 61. Таким образом, земская давность – способ приобретения права собственности; непрерывное владение чем-то в течение определенного времени достаточно для обращения этого владения в право собственности.

642

Традиция – здесь: юридический термин в римском праве (действовавшем тогда на территории бывшего Великого княжества Литовского), обозначающий способ переуступки права собственности при наличии законного основания; в данном случае передача судом имения кредитору до возвращения долга.

643

Губернатором Ковенской губернии был в то время И. С. Калкатин.

644

Слово, выделенное курсивом, Булгарин написал по-русски. В Дерпт в 1846 г. он уехал 17 мая.

645

Имеется в виду польская шляхта. Неман до разделов Речи Посполитой (в конце XVIII в.) считался границей между Польшей и Великим княжеством Литовским.

646

Булгарин отправил 10 января 1846 г. Л. В. Дубельту послание, в котором писал: «Осмеливаюсь просить Ваше Превосходительство о покровительстве подателю сего письма г-ну Киркору, юному литовцу, воспитанному по новой системе, в русском духе, знающему основательно русский язык. Мне кажется, что все бедствия в Польше происходят от того, что поляки не знают России, и просвещение их в этом отношении было бы для них благодеянием. Вот почему проект г-на Киркора кажется мне полезным. Человек он надежный и весьма

Перейти на страницу:

Фаддей Венедиктович Булгарин читать все книги автора по порядку

Фаддей Венедиктович Булгарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина отзывы

Отзывы читателей о книге «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина, автор: Фаддей Венедиктович Булгарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*