Kniga-Online.club
» » » » «…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин

«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин

Читать бесплатно «…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского - Андрей Михайлович Ранчин. Жанр: Критика / Литературоведение год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Анализ стихотворения «Мы жили в городе цвета окаменевшей водки…» / «A Photograph». С. 246.

229

Könönen M. «Four Ways of Writing the City». Р. 28–29.

230

На «природные» признаки квартиры обратила внимание Майя Кёнёнен (Könönen M. «Four Ways of Writing the City». Р. 190), однако не развила и не обобщила свои наблюдения.

231

Лотман Ю. М. Символика Петербурга и проблема семиотики города. С. 209.

232

Пушкин А. С. Медный всадник / Изд. подгот. Н. В. Измайлов. Л.: Наука, 1978. С. 9. (Серия «Литературные памятники»).

233

Точнее, как заметила Майя Кёнёнен, есть только бытовые детали, вещи: одежда, телефон, кастрюли, автомобили. См.: Könönen M. «Four Ways of Writing the City». Р. 194.

234

Волгина А. С. Петербург/Leningrad: «свое» и «чужое» в англоязычном творчестве поэта. С. 262.

235

Там же.

236

Вейдле В. Петербургская поэтика // Он же. Умирание искусства / Сост. и авт. послесл. В. М. Толмачев. М.: Республика, 2001. С. 308–320.

237

Вейдле В. Петербургская поэтика. С. 314.

238

См. (V; 64).

239

Лосев Л. Родина и чужбина у Бродского // Он же. Солженицын и Бродский как соседи. С. 517, примеч. 18.

240

Волгина А. С. Петербург/Leningrad: «свое» и «чужое» в англоязычном творчестве поэта. С. 258.

241

Könönen M. «Four Ways of Writing the City». P. 340.

242

Лосев Л. Реальность зазеркалья: Венеция Иосифа Бродского. С. 534.

243

Утверждение С. Туромы: сравнивая лирического «героя с Георгием, Бродский высвечивает творческие и эротические коннотации» (Турома С. Бродский за границей: империя, туризм, ностальгия / Пер. с англ. Д. Н. Ахапкина. М.: Новое литературное обозрение, 2020. С. 269) во второй своей части мне представляется безосновательным.

244

О мифопоэтическом мотиве святого Георгия/Егория в пастернаковском романе написано много работ. См. обобщение этих толкований: Поэтика «Доктора Живаго» в нарратологическом прочтении. Коллективная монография / Под ред. В. И. Тюпы. М.: Intrada, 2014. С. 272–282 (главы написаны В. И. Тюпой).

245

Турома. С. 305.

246

См. об этом: Сивков К. Мифопоэтическое и хронотоп венецианского текста И. Бродского // И. А. Бродский: pro et contra: Антология / Сост. О. В. Богданова, А. Г. Степанов; предисл. А. Г. Степанова. СПб.: РХГА, 2023. С. 245–256.

247

Об образе Венеции в этом эссе подробно пишет Лев Лосев в статье «Реальность зазеркалья: Венеция Иосифа Бродского».

248

Лосев Л. Реальность зазеркалья: Венеция Иосифа Бродского. C. 532.

249

См. об этом: Лекманов О. А. Луна и река в «Рождественском романсе» Иосифа Бродского // Он же. Книга об акмеизме и другие работы. Томск: Водолей, 2000. С. 346–348; Ранчин А. М. «Рождественский романс» Иосифа Бродского: семантика и литературные подтексты // Текст и традиция: Альманах. Т. 3. СПб.: Росток, 2015. С. 179–198. См. расширенную версию этой работы в настоящей книге.

250

Ее имя раскрыто В. П. Полухиной: Полухина В. Эвтерпа и Клио Иосифа Бродского: хронология жизни и творчества. Томск: ИД СК-С, 2012. С. 193.

251

См. о нем: Polukhina V. Joseph Brodsky: A Poet for Our Time. N. Y.; Sydney; Cambridge: Cambridge University Press, 1989. P. 216–220; Bethea D. Joseph Brodsky and the Creation of Exile. Princeton, New Jersey: Princeton University Press, 1994. Р. 91; Könönen M. «Four Ways of Writing the City». Р. 195–250.

252

Слова Бродского, воспроизведенные Петром Вайлем в интервью В. П. Полухиной; см.: Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников. СПб.: Ж-л «Звезда», 2006. Кн. 2. (1996–2005). С. 305. Квинтэссенцией культуры – но скорее римской, чем итальянской – в поэзии Бродского является Вечный город. См. об этом: Ранчин А. М. «На пиру Мнемозины»: интертексты Иосифа Бродского. С. 415–427.

253

«Искусство поэзии» [Интервью Иосифа Бродского Свену Биркертсу, 1979] // Бродский И. Большая книга интервью. С. 96–97.

254

Там же. С. 97.

255

Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским. С. 205.

256

Лосев Л. Родина и чужбина у Бродского // Он же. Солженицын и Бродский как соседи. С. 514, 515.

257

Дж. П. Пиретто, рассматривая эссе Бродского «Набережная неисцелимых», доказывает: «Темы, мотивы, их прочтение и включение в повествование представляют собой постоянную, но всегда неявную ссылку на Петербург и сравнение с ним» (Пиретто Дж. П. Бродский «против» Венеции // Russian Litearature. 1997. Vol. XLI. Р. 524). Мне это утверждение представляется преувеличением. Однако в центре моего внимания находится не это эссе, а венецианские стихотворения Бродского.

258

Это «культурно нагруженное сопоставление Венеции и Петербурга» – сравнение, которое «играет положительную культурную роль, включая родной пейзаж поэта в венецианское окружение» (Турома С. Бродский за границей. С. 240–241).

259

См. об этой метафоре: Полухина В. Ахматова и Бродский (К проблеме притяжений и отталкиваний) [1988] // Она же. Больше самого себя: о Бродском. Томск: ИД СК-С, 2009. С. 259–268; Лосев Л. Реальность зазеркалья: Венеция Иосифа Бродского. С. 535–536. Ср. в этой связи о так называемом русском венецианском тексте, элементами которого являются стихотворения Анны Ахматовой и Бродского: Hinrichs P. In Search of Another St. Petersburg: Venice in Russian Poetry. Munich: Otto Sagner, 1997; Меднис Н. Е. Венеция в русской литературе. Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1999; Она же. Сверхтексты в русской литературе. Новосибирск, НГПУ, 2003.

В стихотворении Бродского, как указала С. Турома, имеется и еще одна реминисценция из Анны Ахматовой: голубятня названа «лучшей в мире», а в ахматовском «Летнем саде» так

Перейти на страницу:

Андрей Михайлович Ранчин читать все книги автора по порядку

Андрей Михайлович Ранчин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского отзывы

Отзывы читателей о книге «…Ради речи родной, словесности…» О поэтике Иосифа Бродского, автор: Андрей Михайлович Ранчин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*