Роман Трахтенберг - Лучшее (сборник)
— А как их поймать-то? — сразу заинтересовались все.
— Сейчас покажу, — сказал капитан и достал нехитрое устройство, сразу названное мной по такому случаю «кальмаблер».
На самом деле это была просто блесна-наживка на толстой леске и с большим количеством крючков. Капитан ловко закинул ее чуть дальше одного из кальмаров и тихонько потащил прямо мимо него. Увидев, что кальмар развернулся и заинтересовался наживкой, он резко дернул леску. Хищник моментально бросился на «резко убегающую добычу» и отрыл, таким образом, счет закуски к пиву. С криками «Дай мне, дай мне!» мы мгновенно облепили капитана, как детсадовцы воспитательницу, увидев у нее в руках яркую игрушку.
— Давайте по очереди. По одной попытке. О’кей? — предложил я и взял кальмаблер.
Первому добыча досталась одному из англичан. Вытащив кальмара из воды, он взвыл от восторга и тут же попросил кого-нибудь это сфотографировать. Народ метнулся за фотоаппаратами. Кальмар действительно был просто огромный — около полуметра длиной и толщиной с трехлитровую банку. Выстраивая различные композиции для фотосессии, англичанин по неосторожности склонился над висящим в его руке на леске моллюском. Кальмар, похоже, только этого и ждал. Рванувшись из последних сил, он окатил своего обидчика мощной струей чернил с ног до головы. Теперь от восторга взвыли все мы, и на этом фотосессия закончилась. Показательное выступление этого кальмара послужило нам хорошим уроком, и в дальнейшем мы были уже осторожнее в фотографических позах.
Впрочем, вскоре все кальмары в море закончились, и наша группа, прихватив с собой два ведра уже разделанных капитаном тушек, отправилась на барбекю к острову. К тому же у нас на корабле оказалось достаточно пива, лепешек, риса и овощей, чтобы устроить себе из всего этого роскошный ужин.
— Майк, а чего ты за бутылку-то вытащил? — вдруг вспомнил я.
— Не знаю, — ответил Майк, — ром, наверное, или виски.
— Так давай попробуем… под кальмара… самое время, по-моему.
— А, думаешь, это не опасно? — засомневался Майк.
— Думаю, что нет, — ответил я. — Что с виски-то может случиться? Если это вино, то оно может прокиснуть до уксуса, но мы это сразу почувствуем…
— А знаешь, — перебил меня Майк, — я читал, как однажды водолазы тоже нашли в трюме бутылку с ромом, выпили ее и умерли. Оказалось, что корабль перевозил еще какое-то токсичное вещество, которое растворилось в воде и через намокшую треснувшую пробку попало в ром. Вот так.
— Вряд ли капитан держал в баре яд, — возразил я. — Давай осмотрим пробку.
Майк достал бутылку, и мы приступили к ее исследованию. Бутылка была из зеленого стекла прямоугольной формы, этикетки, естественно, на ней не было. Мы принялись ковырять пробку. На вид она была вполне целой и в толще абсолютно сухой. За этим занятием нас и застал капитан нашего корабля.
— У меня есть штопор, если нужно, джентльмены, — сказал он.
— Да мы не знаем… — начал Майк неуверенно.
— Это же виски с корабля? — спросил капитан.
— Ну, да, — ответили мы.
— Отличный виски, — сказал капитан, — я несколько раз пробовал. С этого корабля частенько достают такие бутылки. Помочь открыть?
Потягивая вискарь тысяча девятьсот сорок третьего года разлива, я рассказал Майку, как мне понравилось нырять на затонувший корабль.
— Это еще что, — сказал Майк. — Вот мы тут на парусник шестнадцатого века ходили, так там, если верить каталогу, золотых монет и серебра на полтора миллиона долларов лежит.
— Ну-ка, ну-ка, ну-ка, — аж подпрыгнул я, — расскажи-ка обо всем этом поподробнее, пожалуйста. Какой каталог? Какие полтора миллиона?..
— Каталог по затонувшим кораблям. Он в книжном магазине в центре города продается. А у меня еще и карта морская есть, где куча рэков как опасность для судовождения отмечены.
— Так чего, если все известно, никто не поднимает золото-то? — удивился я.
— Все, что нашли, уже подняли спасатели и страховые компании, — пояснил Майк, — ну, а то, что не нашли, осталось. Водолазные работы — очень дорогое занятие, а эти монеты могут быть рассыпаны во время крушения и разбросаны на две-три квадратные мили, да еще и под десятью метрами песка. Их искать невыгодно, поиски дороже встанут. А вот если случайно напороться…
— Так чтобы случайно напороться, надо туда специально приехать и нырнуть, — логично предположил я.
— Куда туда? Если бы место знать, — оппонировал Майк. — Я на этот парусник раз пятьдесят уже нырял, а вот читал пару лет назад, что один мальчишка прямо на пляже во Флориде с маской нырнул и нашел золотые слитки на пару миллионов баксов. Вот так. Я вообще считаю, что если должно повезти, то и под ногами найдешь, а если на роду не написано, так заищешься — и ничего, только время и деньги потеряешь.
Мы долго еще болтали о сокровищах. Майк оказался очень информированным в этой области человеком. Он рассказал мне, что на Карибах, например, по мнению некоторых специалистов, в период с тысяча пятисотого по тысяча семьсот двадцатый год штормы отправили на дно суда с ценностями на сумму, превышающую пятнадцать миллиардов долларов. Это были испанские и португальские галеоны, перевозившие в Европу награбленные конквистадорами богатства. А недалеко отсюда вблизи от Александрии недавно были обнаружены останки наполеоновского флота, потопленного английской эскадрой в тысяча семьсот девяносто восьмом году при битве у мыса Абу-Кир. Среди них и флагманский корабль «Орьян», в трюмах которого, помимо казны, находились сокровища рыцарей Мальтийского ордена.
Я с удивлением узнал, что, даже найдя сокровища, никаких законных прав на них ты не имеешь. Законодательствами всех стран эти вещи считаются находками и подлежат передаче владельцу, который обязательно находится. В противном случае этим владельцем возомнит себя какое-нибудь государство или страховая компания, страховавшая корабль и груз. Если же утаить ценности — считается, что ты их просто украл, со всеми вытекающими отсюда последствиями.
Несмотря на эти неприятные новости, уже засыпая на корабле, я крепко сжимал в руке свое сокровище — хрустальную пробку. Воображение рисовало мне пейзажи из диснеевской «Русалочки», в голове вертелась песенка из отечественного мультика: «…корабли лежат разбиты, сундуки стоят открыты…»
С утра мы покинули уютную бухту и вернулись в Халаиб.
* * *Это приключение вдохновило меня на дальнейшее развитие своего бизнеса. Вооружившись каталогом затонувших кораблей, ксерокопией карты Майка и договорившись с капитанами, я начал устраивать для своих клиентов двух-трехдневные сафари с погружениями на рэки, ловлей кальмаров и ночевками с барбекю на островах. Золота я, конечно же, не нашел, но доходы мои значительно выросли. Выгодное оказалось дело — дайвинг-сафари.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});