Противостояние президенту США. Откровения бывшей помощницы Байдена - Тара Рид
26
Рост 177 см, вес 56,7 кг. (Прим. ред.)
27
95 см × 66 см × 94 см (Прим. ред.)
28
Джон Форбс Керри (род. в 1943 г.) – американский политик, сенатор от штата Массачусетс (1985–2013), госсекретарь США (2013–2017), спец. представитель президента США по вопросам климата (с 2021 г.). (Прим. ред.)
29
Эдвард Мур (Тед) Кеннеди (1932–2009) – американский политик, сенатор США от штата Массачусетс с 1962 г. по 2009 г., брат 35-го президента США Джона Кеннеди. (Прим. ред.)
30
Крис Додд (род. в 1944) – американский политик, сенатор США от штата Коннектикут с 1981 г. по 2011 г. (Прим. ред.)
31
193 см. (Прим. ред.)
32
Никколо ди Бернардо Макиавелли (1469–1527) – итальянский философ, политический деятель. (Прим. ред.)
33
Программа «Новые начинания» – групповые занятия, организованные в г. Сиэтл, штат Вашингтон, США для содействия жертвам домашнего насилия, а также адаптации детей после развода родителей. (Прим. ред.)
34
Коктейль «Ширли Темпл» – безалкогольный напиток на основе гранатового сиропа и лимонной содовой, названный в честь юной американской актрисы Ширли Темпл, снимавшейся в детских фильмах Голливуда в 1930-x годах. (Прим. ред.)
35
Питер Пэн – персонаж сказочных повестей шотландского писателя Джеймса Мэтью Барри. (Прим. ред.)
36
Роберт Фрэнсис Кеннеди (1925–1968) – американский политик, кандидат в президенты США (1968), младший брат 35-го президента США Джона Кеннеди. Скончался после совершенного на него покушения во время предвыборной президентской кампании. (Прим. ред.)
37
Джон Фицджеральд Кеннеди-младший (1960–1999) – американский журналист и адвокат, сын 35-го президента США Джона Кеннеди и Жаклин Кеннеди. (Прим. ред.)
38
Запретительный судебный приказ (англ. Restraining order) – вид судебного приказа в США, который предписывает тому или иному лицу воздерживаться от совершения каких-либо действий в отношении другого лица. Чаще всего используется для защиты жертв домашнего насилия или сексуального преследования. (Прим. ред.)
39
Медиация – процедура внесудебного урегулирования споров с участием беспристрастного посредника (медиатора). (Прим. ред.)
40
Правило Тарасовой – закон, обязывающий врачей, несмотря на врачебную тайну, предупреждать тех, кому угрожает опасность со стороны их пациентов. Закон был принят в США после того, как в 1969 г. в Калифорнии Просенджит Проддар убил свою возлюбленную Татьяну Тарасову, предварительно рассказав о своих намерениях психотерапевту. (Прим. ред.)
41
Центр посещений – нейтральная территория для встреч детей с родителями, разведенными в результате домашнего насилия и жестокого обращения. (Прим. ред.)
42
Анита Фэй Хилл (род. в 1956 г.) – американский юрист, профессор Университета Брандейса. В 1991 году обвинила кандидата в Верховный суд США Кларенса Томаса, своего руководителя в Министерстве образования США, в сексуальных домогательствах. (Прим. ред.)
43
Шон Патрик Хэннити (род. в 1961 г.) – американский телерадиоведущий. С 2009 года ведет новостное шоу на телеканале Fox News. (Прим. ред.)
44
Шекспир У., «Гамлет, принц датский». Перевод Михаила Лозинского (Здесь и далее – прим. ред., если не указано иное).
45
Пушкин А. С., «К ***».
46
Джон Рид (1887–1920) – американский журналист, один из организаторов Коммунистической партии США, выступал в поддержку Октябрьской революции и против военной интервенции в Советскую Россию.
47
The Cranberries – ирландская рок-группа, получившая мировую известность в 1990-х годах.
48
CableACE Award – премия, вручавшаяся в 1978–1997 гг. в США за достижения в области кабельного телевидения.
49
Finger wave – метод укладки волос в S-образные волны с помощью пальцев и укладочного средства.
50
176 см
51
Инженю́ (от фр. ingénue – «наивная») – амплуа актрисы, исполняющей роль наивной невинной девушки.
52
Это было прозвище Фейба.
53
The Hollywood Reporter – ведущий американский еженедельный журнал о событиях в киноиндустрии США.
54
Drama-Logue – американская еженедельная газета о театральной жизни США, издававшаяся до 1998 года.
55
Термин в области конного спорта, означающий работу с лошадью с земли, не под седлом.
56
Недоуздок – уздечка без удил и с одним поводом.
57
105 км/ч.
58
Бранч – прием пищи в США и Европе, объединяющий завтрак и обед. В английском языке это слово образовано из первых букв слова breakfast (завтрак) и последних букв слова lunch (обед).
59
Камень Бларни (Камень Красноречия) – камень, вмонтированный в стену замка Бларни в Ирландии, по легенде он дает поцеловавшему его дар красноречия.
60
«Темные деньги» – термин, пришедший из США, означающий финансовые расходы с целью повлиять на выборы и государственную политику, при этом источник денег не раскрывается общественности.
61
Аппалуза – выведенная и популярная в США порода лошади с пятнистым окрасом шерсти и кожи.
62
Эндрю Куомо – член Демократической партии США, губернатор штата Нью-Йорк в 2011–2021 гг.
63
Medium – онлайн-платформа для социальной журналистики в США.
64
WikiLeaks – международная некоммерческая организация, которая занимается публикацией секретных документов, касающихся политики, экономики, военной сферы и коррупции.
65
М. Бутина, Тюремный дневник. М: АСТ, 2020.
66
Фаина Савенкова (род. в 2008 г.) – член Союза писателей Луганской Народной Республики.
67
Монсанто – транснациональная компания, специализирующаяся в области биотехнологии растений, производит ГМО и гербициды.
68
По данным специалистов национального парка «Лосиный остров», которые проводили учет обитателей парка в 2023 г., там, помимо других животных, находятся 42 лося и 220 оленей. Охота в этом лесном массиве запрещена.
69
Тэрада М. В. "Заложница страны свободы. 888 дней в американской тюрьме". М.: АСТ, 2022. 320 с.