100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов
Николай Сергеевич Трубецкой
(1890–1938)
Русский лингвист, философ, публицист, этнограф и историк князь Николай Сергеевич Трубецкой родился 4 (16) апреля 1890 года в Москве в семье ректора Московского университета князя Сергея Николаевича Трубецкого (1862–1905) и его жены княжны Прасковьи Владимировны Оболенской (1860–1914). С 1903 года он посещал заседания этнографического отдела Московского общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при Московском университете. В 1905 году Трубецкой опубликовал первую научную работу: «Финская песнь Kulto neito как переживание языческого обычая» (Этнографическое обозрение, 1905, Т. XVII, № 2/3). В 1907 году начал сравнительно-исторические и типологические исследования грамматического строя северокавказских и чукотско-камчатских языков; материалы, собранные в ходе этой работы, продолжавшейся вплоть до революции, в 1919 году были сданы на хранение в библиотеку Ростовского университета и с тех пор считаются утерянными, но были восстановлены Трубецким в эмиграции по памяти. Получив домашнее образование, Николай Сергеевич в 1908 году окончил экстерном Пятую московскую гимназию и поступил на историко-филологический факультет Московского университета, посещая занятия по циклу философско-психологического отделения. Он увлекался русской религиозной философией и неокантианством, но в дальнейшем перевелся на отделение западноевропейских литератур и наконец – на отделение сравнительного языкознания, где и был оставлен для подготовки к профессорскому званию после защиты в 1912 году выпускной работы «Образование будущего времени в главнейших индоевропейских языках». В 1913–1914 годах Трубецкой стажировался в Лейпцигском университете. По возвращении он сдал магистерские экзамены и стал преподавать в Московском университете в качестве приват-доцента. Революция 1917 года застала Трубецкого во время научной поездки на Кавказ, и он остался в Кисловодске. В 1918–1919 годах он преподавал в качестве доцента в Ростовском университете. В 1919 году ученый эмигрировал в Константинополь, а в 1920 году переехал в Болгарию, где преподавал в Софийском университете. В 1923 году Трубецкой отправился в Вену и преподавал в Венском университете славянские языки и литературу, заняв кафедру славянской филологии. В 1920–1930‐х годах он был активным участником евразийского движения, одним из его теоретиков и политических лидеров. Трубецкой разрабатывал концепцию славяно-туранских культурных связей и несовместимость славянских и алтайских народов с западной цивилизацией, монгольского влияния на русскую политическую историю и культуру, идеократии, учения о правящем отборе в государстве. В 1929 году в знак протеста против просоветской и прокоммунистической направленности газеты «Евразия» он вышел из состава руководящих органов евразийского движения, но по-прежнему участвовал в работе теоретических евразийских семинаров и в 1930‐х годах начал печататься в евразийских изданиях (журнал «Евразийские тетради» и др.). Совместно с Р.О. Якобсоном Трубецкой разрабатывал теорию евразийского языкового союза и вообще евразийского учения о языке в связи с географическим фактором на основе онтологического структурализма. В статье «Мысли об индоевропейской проблеме» Трубецкой критиковал «арийскую теорию в лингвистике», утверждая, что индоевропейского праязыка никогда не существовало, а сходства языков индоевропейской семьи можно объяснить их влияниями друг на друга в ходе исторического развития. Эта теория, однако, не соответствовала действительности. Николай Сергеевич Трубецкой скончался от инфаркта миокарда в Вене 25 июня 1938 года и был похоронен на Центральном кладбище. Он был членом-корреспондентом (1925) и действительным членом Венской академии наук (1930).
Н.С. Трубецкой
Главный труд Трубецкого – «Основы фонологии» (Grundzüge der Phonologie) (1939), где он заложил основы морфонологии – лингвистической дисциплины, изучающей звуковую структуру значимых единиц языка – морфем и слов. В статье «Вавилонская башня и смешение языков» (1923) Трубецкой, развивая идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ, сформулировал понятие языкового союза – объединения неродственных или отдаленно родственных языков, на которых говорят народы, имеющие тесные контакты и культурную общность. Входящие в языковой союз языки приобретают черты структурного сходства, но регулярных фонетических соответствий