Kniga-Online.club
» » » » Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов

Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов

Читать бесплатно Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка - Коллектив авторов. Жанр: Биографии и Мемуары / История год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заехали, а не выехать оттуда, вот, голодали.

И1 Так это уже на вашей памяти такие названия появились, или вы приехали, уже знали, что, вот, это — Зеленый остров, это — Голодный?

С Да нет. Это уже... уже после этого. Конечно, на моей памяти, это появились у нас. Сами придумали кто-то.

№ 153 [АЛБ, Лахден-03 МД-10]

ФИ А так вы давали, вот, свои названия — вот, например, как разным заливам, или болотам, или озерам?..

С Нет, не давали это... Там... Вот, в Терву ехать, там называют — я не знаю, какое финское название — но название дано «Светлое озе­ро». «Поедем на Светлое озеро». А вот, здесь, вот, в Отсанлахти, вот, там есть озеро тоже. Озер-то много. Чувашское озеро. Почему Чувашское? Потому что чуваши там жили. В ос­новном, приезжие и... чуваши. Чувашское озеро — «пойдем на Чувашское озеро». Вот, давали, вот, такие. А потом еще, подождите, ай... как же они называли. Там, вот, за Новым поселком, там свои названия тоже вот, с чем-то связывали. И давали, вот, свои назва­ния, которые понимали. Что это, там, — это искать надо, там. И все. Поэтому названий особых, там, не было у нас, особых названий. Названия были по колхозам. Где какой колхоз — название колхоза. И вот, эта территория — или колхоз имени Чапаева, или «Маяк», или... еще, вот, «Красное знамя» колхоз. Ну, вот, такие, вот, были.

№ 154 [ДНШ, МД-12]

Приехали мы, значит, вот, в сорок пятом году в июле месяце. Сра­зу, как война кончилась, и я тут, вот, с сорок пятого года. Сразу. Мы жили в финских домах, берегли их. Все. <...> Ну вот... но если начальству приехать с Лахденпох, начальству к нам в колхоз — надо пропуск. Потому что мы на самой границе жили — пятьсот метров всего. Заставы там были. Надо пропуск. Значит, надоело это начальству. Они давай нас оттуда убирать. Наш один колхоз только был так близко от границы. И вот, нас убрали, убрали, вот, сюда — может, вы были? Когда едешь, Кресты, все называют — дорога в Куркиёки, сюда, туда, туда[72]. И там километров пять, наверное. Там только сейчас руины. [Нрзб.] Вот, я сегодня ездила. У меня по­хоронены родители там в Элисенвара, так ездили на могилку. Так, я все и любовалась: где мы ходили, где чего, где это самое... Уже война кончилась. Мне в апреле было семнадцать лет, в мае кончи­лась война. Ну вот. Вся молодость тут уже стала. Ну, и, вот, наш колхоз перевезли, вот, сюда на Кресты на эти.

Колхозы

№ 155 [С1 — АГО, С2 — ИАК, ПФ-11]

И1 Так вы здесь, получается, и в сороковом году жили?

Cl Да.

И1 А прямо в Куркиёки?

С1 Тоже там же, в Пертовке жили. <...>

И1 Нет, вот, здесь, в Карелии-то, в сороковом году где жили?

С1 Жили... [нрзб.] на острове.

С2 На острове Пертовка.

И1 А как назывался... Пертовка — это остров?

Cl Да. Колхоз «Красная Пертовка». Остров Кортисаари[73] был. Кол­хоз «Красная Пертовка».

И2 <...> Повторите еще раз название острова.

С1 Остров Корписаари, колхоз «Красная Пертовка». Вот. Это в со­роковом году.

И1 Подождите, а в Вологодской вы в какой деревне жили?

С1 В Пертовке.

Ш Тоже в Пертовке?

С1 Да. У нас... чуть не вся деревня сюда переехала. Из деревни. И тоже название Пертовка Вот. «Красная Пертовка». А по финс­кому, остров Корписаари. Колхоз «Красная Пертовка»

И2 Так, а вас., вы из Вологодской всей деревней сюда переехали?

С1 Да.

И2 И эвакуировали всю деревню отсюда?

С1 Да, отсюда Вот Кто куда. Кто в Сибирь с Череповца уехали. Кто в Вологодской остался.

И2 А в сорок пятом-то все сюда вернулись?

С1 Нет В сорок пятом году только две семьи вернулись Мой дяди и мы, вот Остальные все в разброд. Чуваши да татары, хохлы.

И2 Ага. А уже не на остров вернулись?

С1 На остров.

И2 На Пертовку?

С1 Да, где жили. Только в другом доме жили. <...>

И2 А сейчас как этот остров зовут?

С1 Тоже остров Корписаари.

И2 А Пертов кой уже нет?

С1 Дак, там никто не живет. Там живут ленинградские. Вот, дачники.

И2 Так, а как говорят, где они живут... на Пертовке или на?..

С Да, на Пертовке.

И2 Так говорят?

С1 Да. Там и живут. Там дорога сделана сейчас шоссейная. Всё сде­лано.

№ 156 [ВГГ]

И1 И даже на хуторах не боялись жить? Потому что, ну, вот, далеко?

С Нет, нет. И всё по хуторам было. Всё на хуторах. Вот, и не нрави­лось. И не понравилось. Второй раз туда уже не поехали. Поеха­ли сюда. А здесь мы приехали, дак, были у нас два поселка. Один поселок — много домов, потом... там, через полкилометра, может, чуть побольше — второй поселок. Мы, весь колхоз и поселились. Два поселка. И были две бригады. Вот. Дак... так что.

И1 А вы когда приехали, вот, во второй раз, вы единственный, ваш колхоз, жил в поселке, или там уже были какие-то люди?

С Никого не было, никого. Мы первый раз приехали, одни были. Нас был колхоз, всё равно «Новый путь». И обратно приехали мы, тоже только мы были. Потом уже стали приезжать, вот, белорусы. Там у них плохо стало жить, дак, семьи стали к нам приезжать, правильно. Приезжали.

И1 А это в каком году-то началось?

С А вот, после войны-то как приехали, дак.

И1 Ну, после вас сразу, да?

С Да, да. Мы приехали, и они стали приезжать. Было у нас семей, наверно, восемь А может, и десять. Все были. Приезжали. Это — с Белоруссии.

И1 Так, скажите, у вас, значит, первый раз был колхоз «Новый путь», второй — «Новый путь». А на родине как назывался? < ..> На родине. В Вологодской.

С Тоже «Новый путь», был тоже «Новый путь».

И2 А вот, такое место, говорят, колхоз был «Оборона»... <...>

С А, знаю «Оборону». Мы в Вологодской жили с полкилометра. Наш «Новый путь» был, а «Оборона» был с полкилометра. Деревня была у них Поместово. А у нас Сокольники была деревня.

И2 Это в Вологодской?

С Да, да, да, да.

И2 А здесь-то был такой колхоз «Оборона»?

С Был.

И1 (вместе с И2] Так, вот, здесь и был.

С Знаю, здесь.

И2 Это,

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка отзывы

Отзывы читателей о книге Граница и люди. Воспоминания советских переселенцев Приладожской Карелии и Карельского перешейка, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*