100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов
Антуан Мейе. Гравюра 1930-х гг.
Хольгер Педерсен
(1867–1953)
Датский лингвист Хольгер Педерсен родился 7 апреля 1867 года в Гелбалле, коммуна Кольдинг, область Южная Дания, в семье школьного учителя. После окончания с отличием средней школы он поступил в Копенгагенский университет в 1885 году и закончил его в 1890 году. В 1892–1893 годах Педерсен стажировался в Лейпцигском университете, где изучал индоевропейские языки. В 1893 он предпринял поездку на Корфу, где изучал албанский язык. В 1893–1894 годах он стажировался в Берлинском университете, а в 1894–1895 годах – в университете Грейфсвальда. В 1895 году Педерсен провел несколько месяцев на островах Аран в Ирландии, чтобы изучить консервативную форму гэльского языка. В 1897 году Педерсен защитил докторскую диссертацию «Придыхательные в ирландском языке» («Aspirationen i irsk»). В 1897 году он начал читать лекции по кельтским языкам и культуре, а в 1900 году – лекции по компаративистике в Копенгагенском университете. В 1903 году Педерсен стал экстраординарным профессором, а в 1912 году – ординарным профессором, возглавив кафедру сравнительно-исторического языкознания Копенгагенского университета, и оставался на этом посту до 1937 года. В 1926–1927 годах он был ректором Копенгагенского университета. Ученый владел 20 языками. В 1934–1938 годах он был президентом Датской королевской академии наук. Хольгер Педерсен умер 25 октября 1953 года в Хеллерупе, вблизи Копенгагена.
Педерсен считал, что лингвистика – это историческая дисциплина, а сравнительно-историческая грамматика – главный предмет изучения. Он наиболее известен своей книгой Сравнительная грамматика кельтских языков» в 2 томах (Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen) (1909–1913), которая до сих пор считается основным справочным трудом по кельтской исторической лингвистике. Книга Педерсена «Хеттский и другие индоевропейские языки» (Hittitisch und die anderen indoeuropäischen Sprachen) (1938) ознаменовала большой прогресс в изучении хеттского языка. Также его монография «Тохарский язык с точки зрения сравнения индоевропейских языков» (Tocharisch vom Gesichtspunkt der indoeuropäischen Sprachvergleichung) (1941) оценивалась его коллегами в плане фонетики тохарского языка. В работе, опубликованной в 1951 году, Педерсен указал, что частота b в индоевропейском языке аномально низкая. Сравнение языков, однако, показывает, что было бы нормально, если бы когда-то это была эквивалентная глухая точка p, которая встречается нечасто или отсутствует во многих языках. В 1903 году Педерсен первым использовал термин «ностратический» (от лат. nostrās, «наш земляк») в своей статье по фонологии турецкого языка. Этим термином он обозначал семьи языков, находящиеся в близком родстве с индоевропейскими языками. Педерсен полагал, что индоевропейские языки практически наверняка были связаны родством с финно-угорскими и самодийскими языками, также он указывал на «подобное, хотя менее явное сходство» между тюркскими, монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками, с одной стороны, и юкагирскими и эскимосско-алеутскими, с другой. Он также допускал, что что индоевропейские языки могут быть связаны с семитскими, а через них – с «хамитскими» (афразийскими) языками и, вероятно, с баскским языком. Ученый не исключал, что к ностратической макросемье могут относиться и другие языковые семьи. Он писал: «Очень многие языковые группы в Азии, без сомнения, связаны с индогерманской; возможно, это справедливо для всех тех языков, которые были охарактеризованы как урало-алтайские. Я хотел бы объединить все языковые группы, относящиеся к индогерманским, под названием «Ностратические языки». Ностратические языки занимают не только очень большую территорию в Европе и Азии, но и простираются в пределах Африки, поскольку семито-хамитские языки, на мой взгляд, без сомнения ностратичны. Что касается доказательства родства ностратических языков, то не только все корневые этимологии и вообще все этимологические фривольности следует держать на расстоянии, но и вообще не следует утруждать себя нагромождением массы материала. Скорее следует ограничиться рациональным рассмотрением ряда местоимений, отрицательных форм, частично также числительных, которые прослеживаются в нескольких языковых системах». В статье, опубликованной в 1951 году, Педерсен предположил, что частота употребления звука b в праиндоевропейском языке ненормально низка. Сравнение языков привело его к допущению, что когда-то это был звук, эквивалентный глухой взрывной p, который редко встречается или отсутствует во многих языках. Ученый также утверждал, что предполагаемые индоевропейские звонкие аспираты, bh dh gh, скорее всего, на самом деле были глухими аспиратами, ph th kh. Обобщая эти факты, Педерсен предположил, что три серии индоевропейских взрывных, p t k, bh dh gh и b d g, ранее выглядели как b d g, ph th kh и (p) t k.
Хольгер Педерсен
Павел Никитич Сакулин
(1868–1930)
Российский и советский литературовед Павел Никитич Сакулин родился 1/13 ноября 1868 года в селе Воскресенское Самарской губернии в семье зажиточного крестьянина-старообрядца Никиты Гавриловича Сакулина. Мать, Марья Ивановна Ушакова, происходила из мещан Сызрани. Сакулин в 1887 году окончил с золотой медалью Самарскую классическую гимназию и поступил на словесное отделение историко-филологического факультета Московского университета. В 1890 году за участие в студенческих беспорядках будущий ученый был арестован, но вскоре освобожден, и окончил университет в 1891 году с дипломом 1‐й степени. В дальнейшем Сакулин преподавал русский язык и словесность в реальном училище И.И. Фидлера, в Московском училище ордена Св. Екатерины (1897–1901) и на Лубянских торговых курсах Московского общества распространения коммерческого образования. В 1898 году он был награжден орденом Св. Станислава 3‐й степени. В апреле 1902 года, после сдачи магистерского экзамена, Сакулин был принят в число приват-доцентов Московского университета, где читал лекции и вел семинары по новой русской литературе. Одновременно он преподавал на курсах Общества народных университетов, на Педагогических курсах Общества воспитательниц и учительниц, на Высших женских курсах и в университете имени Шанявского. Литературно-публицистическая статья Сакулина «Как шла наша