Че, любовь к тебе сильнее смерти! Писатели и поэты разных стран о Че Геваре - Александр Иванович Колпакиди
Смотря на бескрайнее море,
А руки вязали констебли
Карлос Молина
Пел, слагая баллады
О путях и бескрайних океанах
О чудовищах в волнах морских
Или баллады
О лошади, которая ложится на пампасы, как волны на берег
Или о небе над океаном…
Как можно предположить,
Карлос Молина, как всегда, пел о красоте и печали.
Когда как вдруг Че начал жить и умирать в его гитаре.
В момент же
Полиция руки связала руки тому,
Кто пришёл из страны, где плачут по Че
Или, во всяком случае, поют о Че.
Они поют о Че,
И некоторые радуются его смерти.
«Видите, – говорят они, – он был не прав,
Вы ошиблись, он не был нашей свободой», —
Говорят они, но не говорят, что, черт, возьми…
«Не так», – говорят они, но не говорят,
Почему, черт меня подери,
Почему все они видят…
Лишь пустоту,
В которой мы все растворились,
Как человек, осененный лучом солнца.
Я родом из страны,
Где вся эта ложь…
И еще много другого…
Видите, они говорят, что он был неправ,
Что он ошибался, —
Говорят они, но это не так.
Они вернут себе память через слово Ноя и Моисея,
Либо начнут излагать свои притчи про мытаря и фарисея.
Остальные молчат, и даже пикнуть не смея,
Потерявшись от страха перед властью искусителя-змея.
Команданте Гевара умер
И бродит там, после смерти, как призрак,
Они говорят.
А нам из страны, где не верят, что он умирает, и
Многие (и ваш покорный слуга в том числе)
Утешали себя:
«Но если он говорил, что тебе не нужно
Сражаться до смерти, но нужно сражаться до победы,
Значит, он не умер».
Другие плакали,
Отца потеряли, —
Понятно, и я в это верю.
Я из страны, где
Недавно поэт Карлос Молина,
Уругвайский певец свободы и моря,
Был арестован в Баия-Бланке на юге югов,
Смотря в сторону моря
Когда констебель связал ему руки.
Карлос Молина пел,
Исполняя баллады о бескрайнем океане,
Вспоминал о чудовищах непокорных океанов,
Доводил до слез балладами, например, о лошади,
лежащей в Пампасах, —
Земном океане, —
Или о небе, синем, как вечные океаны.
Кажется, Карлос Молина пел, как всегда, о море, горе и свете,
Когда вдруг голос Че начал возникать, умирать из-под струн…
Тогда полиция и связала его.
Я из страны, где
За Че плачут или поют
Или радуются смерти его
Вот слова их «Он не прав. Он ошибся. Дело не в этом»,
Но не говорят, в чем, чёрт же, дело.
И они предпочитают декларировать тексты Ноя и Моисея;
Или опять вспоминать притчу о мытаре и фарисее,
А другие молчат, и глазом моргнуть не смея,
Подчиняясь приказам бесчестного дьявола-змея.
Говорят, команданте Гевара смотрел в глаза смерти
и бродит с ней…
Я из страны, где
Было трудно поверить, что он умирает,
И многие ваши покорные слуги среди других утешали себя:
«Но если он говорил, что не нужно сражаться насмерть,
А нужно сражаться до победы,
Тогда он не мёртв».
Другие слишком сильно плакали, как семья, теперь
уже без отца.
Мне жаль, что при всем уважении
Он мне не отец,
Но героем от этого он не становится меньше.
Я из страны, где
Враги узурпировали его поражение:
Но люди не выносили оскорблений,
считая их непристойностями,
Они не выносили непристойностей в его адрес,
И плакали часто из-за смерти его.
Не потому, что были добры
Или человечны
Или благочестивы
Или верны
Они плакали, ощутив на языке вкус мести,
Потому что собаки увидели того,
Кто вызывал у них страх,
Кто искрою был, искрою опасного свиста,
Что предшествует пуле, штыку,
А не в «объятиях божьих, где душа просто будет в раю» —
Так сказал человек из знатного рода.
Я из страны, где
Происходит все это,
А другие мечтают о зле, и люди слепы и страдают,
Всем словно на них стало плевать,
И против этого был только Че.
Но теперь команданте смотрит смерти в глаза, бродит с ней.
Говорит он ей: «Я из сложной страны
Латинской, креольской и ветхозаветной»,
Испанской и итальянской, —
Из любой, что сохранилась в текстах.
И если есть тексты, что говорят
И есть тексты, которые правильно говорят
И есть тексты, что хорошо и правильно говорят…
Только все это враждебная чушь,
Что из этой страны наших Чудес и Видений
Гевара ушел.
Он всегда возвращается,
Каждым утром и в нашу страну,
Чтоб смотреть на нашу борьбу,
Чтобы видеть нашу судьбу,
Чтоб влиять на людскую молву
Защищать нашу землю, страну…
Но кто это выдержит, глас и голос вождя!
Кто выдержит вновь его память!
И они говорят: «Он смотрит смерти в глаза!»
Я отвечаю: «Кто выдержит его взгляд,
Вы, мумии аргентинской компартии?»
Вы способствовали его падению —
Он же сделал вас источником истины!
Он упал из-за вас, одержимых только Китаем,
Только в сердце