Kniga-Online.club
» » » » 100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов

100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов

Читать бесплатно 100 великих филологов - Борис Вадимович Соколов. Жанр: Биографии и Мемуары / Исторические приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
образцов, на Мольера. Пушкин возбудил в Гоголе любовь к Мольеру, направил на пристальное изучение его творений и, видя блестящее осуществление надежд своих, сравнивал действие гоголевской сатиры на умы с мольеровской. И Гоголь остался навсегда верным последователем Мольера: его духом полон «Ревизор», в котором есть даже прямые отголоски его комедии (Prêcieuses). «Театральный разъезд», задуманный по образцу критики на «Школу жен», соединил заявление свободных эстетических принципов с широкой, оставившей за собой рамки мольеровской самозащиты, картиной общественной нетерпимости, косности, невежества. Замыкающее «Разъезд» горячо написанное видение всенародной тризны в память давно умершего великого автора «побасенок» – отражение сильного впечатления, испытанного Гоголем в Париже, в Comêdie Franèaise, где свято хранится до наших дней обычай ставить в день смерти Мольера «Мнимого больного» и в «докторской церемонии» вспоминать и чествовать его, венчать его бюст».

Веселовский также является автором книг: «Этюды о Мольере. Мизантроп» (1881), «Этюды и характеристики» в 2 томах (1894–1912), «Байрон в Лондоне. 1812–1816 гг.» (1900), «Герцен-писатель» в 2 томах (1909), «История английской литературы XVIII в. Лекции» (1883), «История европейских литератур XVI и XVII вв. Лекции» (1889), «История западноевропейских литератур. Лекции» (1896), «История новой русской литературы XIX в. (с 30‐х до 60‐х гг.)» (1917), «История новейшей русской литературы. Лекции» (1918), «Грибоедов (биография)» (1918) и др. С женой, Александрой Адольфовной, урожденной Панк (1840–1910), он перевел три тома «Греческой истории» Эрнста Роберта Курциуса (1880), 3‐й том «Римской истории» Теодора Моммзена (1887) и др.

Ян Ничислав Игнацы (Иван Александрович) Бодуэн де Куртенэ

(1845–1929)

Польский лингвист Ян Ничислав Игнацы (Иван Александрович) Бодуэн де Куртенэ родился 1 (13) марта 1845 года в Радзымине под Варшавой. Согласно семейному преданию, он происходил из древнего французского аристократического рода Куртенэ, ведущего свое начало от короля Людовика VI. Предок Бодуэна де Куртенэ переселился в Польшу на рубеже XVII–XVIII веков. Лингвист в 1866 году окончил со степенью магистра Главную школу в Варшаве, где изучал санскрит, литовский и славянские языки. В 1867–1868 годах он был в научной командировке в Европе, а в 1868–1870 годах работал в Петербурге и Москве. В 1870 году Бодуэн де Куртенэ получил в Лейпцигском университете степень доктора философии за работу «Некоторые случаи действия аналогии в польском склонении» (Einige Fälle der Wirkung der Analogie in der polnischen Declination) (1868). 9 ноября 1870 года он получил степень магистра сравнительного языкознания в Петербургском университете и 13 декабря того же года был утвержден в должности приват-доцента. Бодуэн де Куртенэ активно изучал словенский язык и культуру Словении. С декабря 1871 года он более трех лет находился в заграничной командировке. В 1872–1873 годах ученый вел в словенской Горице кружок по изучению русского языка, причем его ученики собирали для него записи местных словенских говоров. В дальнейшем лингвист посещал словенские земли для сбора местных говоров в 1877, 1890, 1892, 1893 и 1901 годах. В Петербургском университете Бодуэн де Куртенэ 12 мая 1875 года получил степень доктора сравнительного языковедения. С октября 1875 года он начал преподавать в Казанском университете, с 20 декабря 1875 года стал экстраординарным профессором, а с 9 октября 1876 года – ординарным профессором. В дальнейшем Бодуэн де Куртенэ преподавал в Юрьевском (Дерптском) (1883–1893), краковском Ягеллонском (1893–1899) и Петербургском (1900–1918) университетах. С 1906 года он был заслуженным ординарным профессором Петербургского университета. В 1907–1917 годах он также преподавал на Бестужевских курсах общее и сравнительное языкознание и славяноведение. В 1887 году Бодуэн де Куртенэ был избран членом польской академии знаний, а в 1897 году – членом-корреспондентом Петербургской Академии наук. Ученый выступал за культурную самостоятельность Польши и равноправие польского языка с русским, за что был арестован российскими властями. 29 мая 1914 года в Петербурге особое присутствие судебной палаты, выслушав кассированное Сенатом дело о профессоре Бодуэне де Куртенэ, признанном виновным по ст. 129 Уложения о наказаниях уголовных и исправительных Российской империи, приговоренном к двум годам крепости и оправданном по статье 1034, признала его виновным и по этой статье и приговорило к аресту в тюрьме на три месяца. Это наказание поглощено первым. Три месяца он провел в Крестах за издание брошюры «Национальный и территориальный признак в автономии» (1913). В 1918 году Бодуэн де Куртенэ переехал в Варшаву и в 1918–1929 годах преподавал в Варшавском университете, где являлся почетным профессором. Он также являлся и заведующий кафедрой сравнительного языкознания в Дерптском (Тартусском) университете. В Польской республике Бодуэн де Куртенэ отстаивал права национальных меньшинств. В 1922 году он был выдвинут представителями национальных меньшинств (помимо его желания) кандидатом в президенты Польши. В первом туре выборов 9 декабря набрал 103 голоса (19,04 %) и занял третье место, обойдя избранного в итоге Габриэля Нарутовича. Ян Ничислав Игнацы Бодуэн де Куртенэ скончался в Варшаве 3 ноября 1929 года и был похоронен на Кальвинистском кладбище Варшавы. Он был награжден орденами Святого Станислава 3‐й степени, Святой Анны 3‐й степени, Святого Станислава 2‐й степени, Святой Анны 2‐й степени и Святого Владимира 4‐й степени и был произведен в действительные статские советники. Бодуэн де Куртенэ был удостоен Уваровской премии (1875).

И.А. Бодуэн де Куртенэ. До 1929 г.

Бодуэн де Куртенэ полагал, что сущность языка – в речевой деятельности, а потому необходимо изучать живые языки и диалекты. Он изучал разные индоевропейские языки. Свои работы ученый писал на русском, польском, немецком, французском, чешском, итальянском, литовском и других языках. В экспедициях он фиксировал фонетические особенности языков и диалектов. На основе этого материала лингвист создал теорию фонем и фонетических чередований, изложенную в книге «Опыте фонетических чередований» (1895), и стал основоположником фонологии – науки, изучающей структуру звукового строя языка и функционирование звуков в языковой системе. Бодуэн де Куртенэ также создал теорию письма. Ученый предложил рассматривать звуки языка не только с диахронической позиции исторической фонетики, но и с физиологической точки зрения, изучая устройства речевого аппарата, артикуляции и т. д. Он первым начал применять в лингвистике математические модели и доказал, что на развитие языков можно воздействовать, а не только фиксировать все происходящие в них изменения. Эта идея привела к возникновению экспериментальной фонетики. Главными факторами языковой эволюции Бодуэн де Куртенэ считал принцип экономии языковых усилий, т. е. коллективное стремление носителей языка к бессознательному его упрощению, и социолингвистические факторы, из-за действия которых язык меняется не плавно, а рывками. Он полагал, что лингвистика должна быть тесно связана с психологией и социологией и опираться на данные этнографии, истории культуры и археологии. Бодуэн де Куртенэ основной упор делал на изучение живой речи и диалектов, чтобы понять устройство языка и установить правила языковых изменений. Он подготовил третью (1903–1909) и четвертую (1911–1914) редакции словаря Владимира Даля, уточнив этимологию, исправив разделение на гнезда и пополнив словарь новыми словами, в том числе внеся отсутствовавшую у Даля вульгарно-бранную лексику. Всего было добавлено более 20 000 новых слов. Бодуэн де Куртенэ является автором работ «О древнепольском языке до XIV столетия» (1870), «Опыт фонетики резьянских говоров» (1875), «Резьянский катехизис»(1875), «Резья и резьяне» (1876), «О патологии и эмбриологии языка» (Z patologji i embrjologji języka) (1885)

Перейти на страницу:

Борис Вадимович Соколов читать все книги автора по порядку

Борис Вадимович Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


100 великих филологов отзывы

Отзывы читателей о книге 100 великих филологов, автор: Борис Вадимович Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*