Kniga-Online.club

Анри Труайя - Антон Чехов

Читать бесплатно Анри Труайя - Антон Чехов. Жанр: Биографии и Мемуары издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

415

Письмо от 14 декабря 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 198. (Примеч. переводчика.)

416

Письмо от 14 декабря 1897 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 199. (Примеч. переводчика.)

417

Письмо от 1 октября 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 184-185. (Примеч. переводчика.)

418

Письмо от 15 декабря 1897 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 200. (Примеч. переводчика.)

419

Письмо от 14 декабря 1897 г. Там же. С. 199. (Примеч. переводчика.)

420

Это было заказное письмо, за которым пришлось идти на почту пять верст и в котором редактор журнала «Детский отдых» Барсков предлагал Чехову денег взаймы. (Примеч. переводчика.)

421

Письмо от 1 ноября 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 191-192. (Примеч. переводчика.)

422

Письмо от 18 сентября 1897 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 182. (Примеч. переводчика.)

423

Письмо от 27 декабря 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 204-205. (Примеч. переводчика.)

424

Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 203. (Примеч. переводчика.)

425

Публицист, редактор журнала «Русская мысль». (Примеч. переводчика.)

426

Письмо от 3 ноября 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 192-193. (Примеч. переводчика.)

427

Письмо от 6 октября 1897 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 185-186. (Примеч. переводчика.)

428

Письмо от 15 декабря 1897 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 200-201. (Примеч. переводчика.)

429

Из письма Ивану Чехову от 2 октября 1897 г. (Примеч. автора.)

430

Письмо от 4 декабря 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 196. (Примеч. переводчика.)

431

Письмо от 4 января 1898 года, датированное, как и прочие письма, по юлианскому календарю, запаздывавшему в XIX веке на двенадцать дней по сравнению с григорианским календарем, принятым во Франции. (Примеч. автора.) Там же. С. 207. (Примеч. переводчика.)

432

Цит. по: Малюгин А., Гитович И. Чехов. С. 416. (Примеч. переводчика.)

433

От французского «cour d'assises» — суд присяжных. (Примеч. переводчика.)

434

Доказательства (франц.). Письмо от 2 февраля 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 211. (Примеч. переводчика.)

435

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 211-214. (Примеч. переводчика.)

436

Письмо от 23 февраля 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 218. (Примеч. переводчика.)

437

Письмо от 23 марта 1898 г. Этот портрет экспонируется теперь в Москве в Третьяковской галерее. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 221-222. (Примеч. переводчика.)

438

Письмо от 28 марта 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 222. (Примеч. переводчика.)

439

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 223. (Примеч. переводчика.)

440

Цит. по: Малюгин А., Гитович И. Чехов. С. 417-418. (При меч. переводчика.)

441

Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 179. (Примеч. переводчика.)

442

Окружение. В оригинале по-французски. (Примеч. автора.)

443

Письмо, написанное между 23 и 27 июля 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 233. (Примеч. переводчика.)

444

Цит. по: Малюгин А., Титович И. Чехов. С. 432. (Примеч. переводчика.)

445

Письмо от 8 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 243. (Примеч. переводчика.)

446

Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 289- 290. (Примеч. переводчика.)

447

Письмо от 14 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 244. (Примеч. переводчика.)

448

Письмо от 17 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 245. (Примеч. переводчика.)

449

Письмо от 14 октября 1898 г. Там же. (Примеч. переводчика.)

450

Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 190-191. (Примеч. переводчика.)

451

Разумеется, ни о какой женитьбе в прямом смысле слова ре чи не шло, это обычное для Чехова выражение, когда он имеет в виду какую-то сделку — например, продажу авторских прав Мар ксу и так далее. (Примеч. переводчика.)

452

Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 193. (Примеч. переводчика.)

453

Цит. по: Станиславский К. С. Моя жизнь в искусстве. Л.: Academia. 1928. С. 388. (Примеч. переводчика.)

454

Цит. по: Малюгин Л., Гитович И. Чехов. С. 440 (все три телеграммы). (Примеч. переводчика.)

455

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 657. (Примеч. переводчика.)

456

Письмо от 27 октября 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 253. (Примеч. переводчика.)

457

Письмо от 5 января 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 274. (Примеч. переводчика.)

458

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 263-265. (Примеч. переводчика.)

459

Письмо от 3 сентября 1899 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 340-341. (Примеч. переводчика.)

460

Письмо от 10 июля 1898 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 231-232. (Примеч. переводчика.)

461

Цит. по: Чехов А. Т. 8. С. 316-317. (Примеч. переводчика.)

462

Цит. по: Чехов в воспоминаниях современников. С. 206-207. (Примеч. переводчика.)

463

Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 249-250. (Примеч. переводчика.)

464

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Анри Труайя читать все книги автора по порядку

Анри Труайя - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Антон Чехов отзывы

Отзывы читателей о книге Антон Чехов, автор: Анри Труайя. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*