Анри Труайя - Антон Чехов
273
Письмо от 19 октября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 527. (Примеч. переводчика.)
274
Письмо Суворину от 22 ноября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 108. (Примеч. пере водчика.)
275
Письмо Суворину от 30 ноября 1891 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 533. (Примеч. переводчика.)
276
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 109. (Примеч. переводчика.)
277
Примерно двести двадцать пять гектаров земли. (Примеч. автора.)
278
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 111. (Примеч. переводчика.)
279
Письмо от 28 февраля 1892 г. Цит. по: Чехов А. Т. И. С. 548. (Примеч. переводчика.)
280
Если верить воспоминаниям М. П. Чеховой, считающей переезжающих «всей семьей», то 5 марта. (Примеч. переводчика.)
281
Речь идет о юбилее «Петербургской газеты», о котором см. выше.
282
Письмо от 19 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 557. (Примеч. переводчика.)
283
Там же. С. 556.
284
Александр Павлович Чехов в это время редактировал журнал «Пожарный», на присылку которого откликнулся этим письмом Антон Павлович. (Примеч. переводчика.
285
Письмо от 21 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 558-559. (Примеч. переводчика.)
286
«Дуэль» была закончена 18 августа и опубликована осенью 1891 года, когда Чехов и не помышлял о Мелихове! В декабре автор уже получал от читателей пачками отзывы о ней — «задушевные и доброжелательные». (Примеч. переводчика.)
287
Совершенно очевидно, что некоторые реплики фон Корена Чехов «позаимствовал» из своих в Богимове с зоологом Вагнером. (Примеч. автора.)
288
Цит. по: Чехов А. Т. 6. С. 476. (Примеч. переводчика.)
289
Там же, стр. 478.
290
Цит. по: Чехов А. Т. 10. С. 412. (Примеч. переводчика.)
291
Письмо от 9 июня 1888 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 234-235. (Примеч. переводчика.)
292
Письмо от 25 октября 1891 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 531. (Примеч. переводчика.)
293
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 113. (Примеч. переводчика.)
294
Цит. по: Гроссман Л. Роман Нины Заречной, Прометей. Молодая гвардия. Т. 2. С. 226. (Примеч. переводчика.)
295
Познакомились действительно там, но позже бывали и в имении самого Смагина, вообще дружили с ним, а перед покупкой Мелихова именно к нему Маша ездила осматривать хутора для покупки, только Труайя об этом уже забыл… (Примеч. переводчика.)
296
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 77. (Примеч. переводчика.)
297
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 47. (Примеч. переводчика.)
298
Там же.
299
Цит. по: Чехова М. П. Из далекого прошлого. С. 77. (Примеч. переводчика.)
300
Письмо от 8 декабря 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 604-605. (Примеч. переводчика.)
301
Письмо А. С. Суворину от 8 апреля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 569. (Примеч. переводчика.)
302
Письмо от 29 апреля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 570. (Примеч. переводчика.)
303
Письмо от 27 и 30 июля 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 584. (Примеч. переводчика.)
304
Письмо от 13 августа 1893 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 81. (Примеч. переводчика.)
305
Письмо от 29 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 562-563. (Примеч. переводчика.)
306
Письмо от 27 марта 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 562. (Примеч. переводчика.)
307
Письмо от 28 июня 1892 г. Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 576- 577. (Примеч. переводчика.)
308
Письмо от 16 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11. С. 587-588. (Примеч. переводчика.)
309
Письмо от 1 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Там же. С. 584-585. (Примеч. переводчика.)
310
Мера веса, принятая в России. Пуд равен 16,38 килограмма. (Примеч. автора.)
311
Письмо от 1 августа 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 11 С. 585-586. (Примеч. переводчика.)
312
Письмо от 7 августа 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 79-80. (Примеч. переводчика.)
313
Пегасов — персонаж из романа И. С. Тургенева «Рудин». (Примеч. переводчика.)
314
Письмо от 22 ноября 1892 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Че хов А. Т. 11. С. 598-599. (Примеч. переводчика.)
315
Цит. по: Чехов М. П. Вокруг Чехова. С. 246. (Примеч. переводчика.)
316
Письмо от 26 апреля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 23-24. (Примеч. переводчика.)
317
Письма от 13 и 24 февраля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 15-16, 18-19. (Примеч. переводчика.)
318
Письмо от 28 июля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 28. (Примеч. переводчика.)
319
А ла тремонтана — шутливое прозвище, данное братьями Чеховыми отцу. (Примеч. автора.) Тремонтана (правильно — тра-монтана) — холодный ветер в средиземноморских странах. (Примеч. переводчика.)
320
Письмо Суворину от 28 июля 1893 г. (Примеч. автора.) Цит. по: Чехов А. Т. 12. С. 28. (Примеч. переводчика.)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});