Узницы любви. От гарема до монастыря. Судьбы женщин в Средние века на Западе и на Востоке - Василий Дмитриевич Гавриленко
Не в силах сдержать нарастающее в груди горе, Цай Вэньцзи горько заплакала, но ее слезы лишь раззадорили кочевника.
– Плачь, дитя, – пробормотал он на ломаном китайском языке и тут же повторил грозно: – Плачь!
И тут же бедняжка Цай Вэньцзи ощутила невыносимый запах верблюжатины, пота и той сорной травки, что так любят жевать хунну.
Повозка покачивалась, шлепал губами верблюд снаружи, доносились крики пьяных солдат.
Слезы бежали и бежали по прекрасному личику Цай Вэньцзи.
Цай Вэньцзи родилась в 177 году в уезде Юйсянь округа Чэньлю царства Восточная Хань. Отцом девочки был знаменитый Цай Юн – придворный писатель и музыкант императора Лин-ди. Цай Юн сочинял для Лин-ди, являвшегося большим любителем изящных искусств, стихи, играл ему на цитре, а также вел летопись императорского двора. Взамен император обеспечил поэту роскошную жизнь: предоставил место во дворце, превосходное питание, слуг-евнухов и даже выделил ему прекрасную юную наложницу. Эта девушка и родила служителю муз очаровательную дочурку.
В 178 году Цай Юн нарушил спокойный уклад своей жизни, предоставив императору доклад, в котором обрушился с критикой на евнухов. По мнению писателя, слуги-злодеи полностью подчинили себе безвольного императора. Лин-ди закономерно пришел в ярость, но в связи с большими заслугами Цай Юна ограничился высылкой летописца в деревню. Писателю невероятно повезло, ведь немногим ранее другой царедворец по имени Лю Тао, также разоблачивший засилье евнухов при дворе, был немедленно казнен императором.
В деревне Цай Юн занялся воспитанием и обучением своей дочери. Уже к шести годам малышка начала проявлять невероятный талант в музыке. Однажды отец Цай Вэньцзи играл за стеной на цитре и поразился, когда шестилетняя дочь вошла в комнату и сказала, что первая струна инструмента плохо натянута.
Цай Юн перенастроил цитру, но специально ослабил четвертую струну. Девочка легко распознала эту фальшь.
Отец обучал Цай Вэньцзи не только музыке, но и поэзии, и каллиграфии, и живописи – и везде она добивалась успехов.
Между тем в стране начиналась многолетняя эпоха кровавой смуты. Династия Хань, правившая в Китае на протяжении четырех столетий, неукротимо клонилась к закату. Все, что строилось веками, рушилось. Войска императора воевали с восставшими «Желтыми повязками» – сторонниками секты Тайпиндао (Путь Великого Мира-Благоденствия). В городах и селах бесчинствовали банды грабителей, а жестокие кочевники хунну проникали все глубже на юг, угоняя в плен тысячи людей.
В 192 году престарелый Цай Юн, чувствуя приближение смерти, выдал пятнадцатилетнюю красавицу Цай Вэньцзи за некоего Вэя Чжундао. Старик полагал, что супруг станет защитником его дочери в смутные времена.
Цай Юн скончался через два месяца после свадьбы, а еще через месяц муж Цай Вэньцзи был убит на улице головорезом с желтой повязкой на рукаве.
К тому времени император Лин-ди уже пребывал в ином мире (он скончался в 189 году), а власть в стране захватили генералы Ли Цзюэ и Го Сы. Эти двое оказались значительно хуже коррумпированного и погрязшего в запретных удовольствиях императора. В армии Цзюэ и Сы было множество наемных кочевников-хунну, которые пришли на китайские земли лишь за тем, чтобы грабить, убивать, портить девиц и угонять их в плен. То же самое творили и многочисленные банды, образовавшиеся после развала императорской армии. Фактически империя Восточная Хань стала никем не управляемым диким полем.
После смерти отца и мужа Цай Вэньцзи укрылась в городе Чанъане, который был провозглашен новой столицей страны. Однако вскоре войска Го Сы и Ли Цзюэ осадили город, разграбили его и подожгли. Цай Вэньцзи попала в плен и была перевезена в город Шэньси.
В 196 году полчище южных хунну напало на армию генералов Го Сы и Ли Цзюэ и нанесло ей сокрушительное поражение. Шэньси был сожжен, а девятналетняя Цай Вэньцзи с множеством китайских женщин была угнана на север, в земли кочевников.
Позднее красавица вспоминала в стихах:
На боку лошади висят мужские головы,
Позади лошади везут жен.
Пленных – десятки тысяч,
Не удается собрать всех воедино.
Все время говорят несчастным поверженным пленникам:
«Следует их зарубить мечами!
Мы вас не оставим в живых!»
Разве осмелятся они пожалеть жизнь?
Их ругань невыносима.
Некоторые еще добавляют удары палкой.
Захвативший Цай Вэньцзи воин-хунну позволил ей взять с собой только цитру ее отца. У воина была кибитка, запряженная верблюдом. Кочевник накрыл повозку тканью, сделав подобие шатра. Когда войско хунну останавливалось на привал, воин слезал с верблюда и забирался в «шатер» к своей добыче.
В кочевье южных хунну знатную красавицу Цай Вэньцзи, разительно отличавшуюся от других пленных женщин, приметил Лю Бао, вождь племени. Лю Бао влюбился в китаянку и приказал захватившему ее бойцу отдать пленницу. Воин, привыкший за время долгого путешествия к невероятной прелести Цай Вэньцзи, заупрямился и был зарублен саблями.
Лю Бао оказался человеком вполне благородным, добрым и умным. Он женился на Цай Вэньцзи, и скоро у пары родилось двое сыновей.
Хунну относились к жене вождя с огромным уважением, и в целом кочевники приняли Цай Вэньцзи как свою. Однако женщина тосковала по родине, по обществу образованных людей, ценителей искусства. Часами поэтесса играла на цитре, и музыка была для нее единственным утешением в чужом краю.
В 207 году, спустя одиннадцать лет после пленения Цай Вэньцзи, в Китае произошли большие перемены. Главным министром (канцлером) Хань стал Цао Цао, близкий друг покойного поэта-летописца Цай Юна. Узнав, что дочь Цай Юна томится в плену у хунну, Цао Цао отправил кочевникам богатый выкуп.
Вождь хунну Лю Бао к тому моменту охладел к супруге и завел себе несколько юных наложниц. Лю был готов отпустить жену, но детей отпускать с ней он не собирался.
Пять дней и ночей Цай Вэньцзи провела в слезах: ей мучительно было оставить детей, но, несмотря на почти двенадцатилетнее пребывание среди кочевников, ее сердце рвалось на родину. Цай Вэньцзи на коленях умоляла Лю Бао отпустить сыновей с нею, но тот был непреклонен.
На шестой день жена вождя нежно попрощалась с сыновьями и отправилась домой в подаренной супругом великолепной карете.
В Китае поэтессу встретил канцлер Цао Цао. Он знал Цай Вэньцзи с самого раннего детства, а кроме того, сам будучи известным поэтом, очень ценил ее творчество.
Цао Цао поселил дочь своего друга в прекрасном доме недалеко от своего дворца,