Kniga-Online.club

Альма. Неотразимая - Тимоте де Фомбель

Читать бесплатно Альма. Неотразимая - Тимоте де Фомбель. Жанр: Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Исторические приключения / Морские приключения / Прочие приключения / Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
благодаря которому они ускользнули.

– Он там, он свалился с лошади, – говорит Жозеф.

– Если у лошади такая рана, то человек уже не встанет.

Альма вздрагивает. Этот великан разрушил жизнь малыша Лама, поймав его у реки, выше царства Буса. Но теперь он спас жизнь Альме. Он сбежал с судна вместе с ней и Жозефом. И странным образом стал последней связующей нитью между ней и братом. Она представляет, как тело великана с отрезанным ухом лежит на земле посреди двора у трактира.

– Нет, – говорит, глядя на неё, Люк.

Он знает, о чём думает Альма.

– Он остался там ради нас, – говорит за спиной Жозеф.

– А если Гардель нас поймает, то он погиб напрасно. Мы не можем вернуться за ним. Сам великан был бы против.

Альма смотрит, как раненая лошадь поднимает копыто, а потом кладёт морду на скрученное одеяло за седлом Люка.

– А как быть с ней? – спрашивает Жозеф.

– Дорога впереди долгая. Нам нужна третья лошадь, чтобы давать отдых нашим.

Люк зажимает поводья в кулак. И удаляется шагом.

– Куда мы теперь?

– К Жакмельскому заливу. Отсюда шестьдесят льё через горы.

– Зачем?

– Чтобы остановить корабль, который вот-вот уйдёт.

* * *

Паром в Верхнем Капе находится на самом краю города, в устье реки. Пятнадцатиметровая барка днём и ночью снуёт между двумя берегами. Идёт она недолго, но воскресная давка всё замедляет. Три тысячи рабов в выходных платьях уже переплыли с утра на этот берег, чтобы продать на городских базарах немного овощей со своего пятачка земли. Это их единственный шанс заработать себе хоть немного денег. Теперь они начинают возвращаться. В будние дни на берегах почти пусто. Все работают на хозяйских плантациях, засаженных сахарным тростником или кофе.

Альма, Люк и Жозеф стоят возле своих лошадей. Они знают, что их ищут, и стараются затеряться в толпе.

– Та белая девушка в трактире… – начинает Жозеф.

– Да, – отвечает Люк. – Она росла не здесь. Видно сразу.

Впереди паромщики заводят на барку пассажиров, лошадей, волов, повозки, и та оседает всё ниже, почти до воды.

– Та девушка, – продолжает Жозеф, – это Амелия Бассак.

Люк меняется в лице. Почему Жозеф не предупредил его?

В толпе снуют люди в синих мундирах с жёлтыми ремнями через плечо. Люк втягивает голову в плечи. Это объездная стража. Они любят шляться тут: у них казармы неподалёку – на улице Дофина. Выцепят кого-нибудь наудачу и проверят «пропуск». Раб не имеет права перемещаться без разрешения.

– Бассак-младшая, должно быть, ищет своё золото, – говорит Люк, ссутулясь ещё больше.

– Вы уверены, что его не выгрузили здесь?

– Слишком опасно. Тут на каждое судно по таможеннику. Они даже за корабельных крыс налог берут.

К ним подходит мужчина. Из паромщиков.

– Кто платит?

– Я, – хмуро отзывается Люк де Лерн.

– Восемьдесят два пятьдесят за переправу.

– И как это вы высчитали?

– Пятнадцать су за белых и лошадей и семь пятьдесят за вашего негра. Пересчитайте сами.

Жозеф смотрит на Альму. Благодаря одежде и тени от шляпы она всё ещё может сойти за мальчишку. Он заметил, что в её чёрных глазах иногда мелькает золотая искорка.

Альма чувствует на себе его взгляд. И меняет позу. Он тут же отводит глаза.

Люк де Лерн, ворча, роется по карманам. Впервые в жизни пират платит за то, чтобы подняться на борт. Обычно он врезался в судно на полном ходу, раскалывая его надвое. Паромщик пересчитывает медяки и уходит.

Жозеф Март возвращается к прерванному разговору:

– Но зачем Бассакам отправлять своё сокровище обратно во Францию после того, как они прогуляли его по всей Атлантике?

– Это мы узнаем, – говорит Люк. – Их плантация рядом с портом Жакмеля, где за весь год швартуется кораблей двадцать. Это глушь. А в нескольких десятках миль к западу – Ямайка. Контрабандистский рай. Если золото покинет корабль, то случится это не иначе как в Жакмеле.

Жозеф уже не слушает.

– Где Альма?

Они озираются. Сколько Жозеф знает эту девушку, она только и делает, что сбегает. Пара секунд – и она исчезла, бросив свою лошадь.

– Вот!

Он её увидел. Она выбралась из толпы и теперь бежит назад, к домам на набережной.

– Я за ней.

– Погоди, не двигайся, – говорит Люк.

Девушку перехватывают двое объездных. К ним подходит третий.

– Лучше пойду я. Присмотри за лошадьми.

Люк расчищает себе путь в толчее. Солнце палит всё яростнее. Он подходит к допрашивающим Альму. Жозеф, волнуясь, следит за ними издали. Пират заговаривает, улыбается. Кладёт одному руку на плечо, дружески поправляет жёлтые ремни из буйволовой кожи. Другой рукой он тихонько суёт в карман объездному монету.

Те трое не слишком упорствуют. Вскоре их отпускают.

– Ни в коем случае не отходи от нас, – шепчет Люк Альме, возвращаясь к парому.

Он продолжает натянуто улыбаться. Стража провожает их взглядами.

– Здесь для тебя повсюду опасность.

– Я не боюсь, – говорит Альма. – Я должна найти брата.

– Я же сказал, что помогу тебе.

– Так подбросьте меня на корабль до Луизианы. Что может быть важнее?

Альма понятия не имеет, что такое сокровище. Она постоянно слышит это слово от пирата и Жо. Но оно никогда не будет важнее человека, брошенного истекать кровью во дворе, как и младшего брата, который ждёт её где-то.

Они возвращаются к лошадям и заходят вместе с толпой на паром. Жозеф не решается взглянуть в глаза Альме.

– Ты хотела уйти?

Альма не отвечает. Они идут рядом в людском потоке.

Разносится одинокий удар колокола. Они на борту. Четверо мужчин тянут за перекинутый между берегами канат, двигая барку вперёд. От воды чуть веет прохладой. За считаные секунды они оказываются на середине реки.

– Лошадь умрёт, – произносит кто-то за спиной Альмы.

Она оборачивается. Перед ней невысокий, но крепкий, коренастый мужчина с очень высоким лбом и в очень элегантном костюме.

– А при такой жаре, – продолжает он, – она не доживёт и до завтрашнего вечера.

На руках у мужчины малыш, такой же темнокожий, как он сам. Другой мальчик, чуть светлее, стоит рядом, держась за полу его куртки.

– Что он говорит? – спрашивает Жозеф.

– Лошадь умрёт, – отвечает Альма.

Теперь и Люк де Лерн разглядывает незнакомца.

– Вы разбираетесь в лошадях?

Тот улыбается:

– Хотел бы я так же разбираться в людях.

– Вы сможете вылечить нашу лошадь? – спрашивает Люк.

Ребёнок рядом с мужчиной кивает:

– Конечно, он может.

Другой, которого он держит на руках, заснул.

– Лошади нужен отдых, – говорит мужчина.

– Его у неё не будет, – отвечает Люк.

– Знаю.

– Что вы знаете?

– На улице стреляли. А убегавшие, похоже, торопились.

Люк де Лерн смотрит на приближающийся берег. Там поджидают ещё люди с жёлтыми ремнями.

– Лошадь нужно лечить, –

Перейти на страницу:

Тимоте де Фомбель читать все книги автора по порядку

Тимоте де Фомбель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Альма. Неотразимая отзывы

Отзывы читателей о книге Альма. Неотразимая, автор: Тимоте де Фомбель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*