Путешествие к динозаврам - Джеральд Даррелл
– Ладно, – сказал Ланцелот, когда они накупались вволю, – сегодня моя очередь кашеварить, пора приступать. Пока готовлю, пройдитесь по округе, поищите лагерь сэра Джаспера. Следящее устройство подсказывает, что он где-то недалеко.
Айван ухмыльнулся:
– Может, его сожрали целофизы? Сэру Джасперу поделом, а вот бедным животным гарантировано расстройство желудка.
Эмма и Конрад расхохотались, а вот Ланцелот проигнорировал эту несколько жестокую шутку.
– Слушайте внимательно, – серьёзно проговорил он. – Возьмите шагомеры и идите ровно милю. Потом, ориентируясь по компасам, двигайтесь по кругу обратно к центру. Ищите злодеев, но не показывайтесь им на глаза. Они ещё не в курсе, что мы здесь, так что сможем застать их врасплох.
– А как насчёт животных? – спросил Конрад.
– Ну, что тут скажешь, совет один: проявляйте осторожность. Травоядные вполне безобидны, а вот хищников остерегайтесь. Вы уже с ними познакомились, но, надеюсь, я могу рассчитывать на ваше благоразумие. Всё, идите и не лезьте на рожон, это только разведка, слышите?
Ребята переоделись и отправились в путь, вооружённые блокнотами, фотокамерами и биноклями. Дошли до зарослей гигантского хвоща и пробрались между деревьями к краю болота. Здесь кормилось водорослями стадо платеозавров. Неподалёку плавали бочкообразные создания с клыками, как у Дракулы.
– Это плацерии, – сообщил Конрад, внимательно изучивший книгу о динозаврах. – Больше всего похожи на гиппопотамов. Глядите, как они хорошо уживаются с платеозаврами.
– А вон те на берегу, кто они? Напоминают кур, – прошептала Эмма.
– Прокомпсогнаты.
Пять осторожных рептилий пробирались через подлесок, часто останавливаясь, чтобы оглядеться… Подошли к воде и начали пить.
– Что там плавает, брёвна, что ли? – спросила Эмма. Конрад подкрутил колёсико бинокля.
– Нет, не брёвна. Фитозавры. Типа крокодилов. Видите, направляются к прокомпсогнатам. Думаю, собираются напасть!
Затаив дыхание, ребята наблюдали, как фитозавры незаметно подплывали к прокомпсогнатам, которые спокойно пили, не подозревая об опасности. Вот они ближе, ещё ближе, и вдруг вода у берега будто взорвалась – они все разом ринулись на берег. Прокомпсогнаты бросились врассыпную, но поздно!
Безжалостные фитозавры щёлкали зубами и били хвостами налево и направо. Огромными челюстями они хватали прокомпсогнатов, закидывали головы и с хрустом перекусывали.
Крики динозавров так напугали ребят, что они зажмурились и заткнули уши. Наконец всё кончилось. Фитозавры уволокли останки своих жертв под воду и скрылись из глаз.
– Кошмар! В жизни не видел ничего ужаснее! – Побледневший Айван передёрнул плечами. – Только представьте: на их месте мог оказаться кто-нибудь из нас!
Эмма вздрогнула.
– Не говори так! Можно мы уже пойдём, а? Пока не случилось ещё что-нибудь страшное.
Они прошагали около часа и оказались на дне глубокого каньона. Его крутые склоны давали прохладную тень. Между камнями сновали зверушки, похожие на длинных землероек.
– Глядите, – взволнованно прошептал Конрад, – это первые млекопитающие. Все современные млекопитающие произошли от них.
– Да они же совсем маленькие, как мышки, – ахнула Эмма. – Не верится, что от таких произошли киты.
– И гориллы. И человек, – добавил Айван.
Ребята заворожённо наблюдали за своими предками. Серебристый с чёрными полосами мех служил им отличным камуфляжем: когда они замирали среди камней, заметить их было просто невозможно. Эмма и близнецы долго пытались приманить «мышат» поближе, но те, видимо, стеснялись.
– Слышите? Какой-то шум вон там. – Эмма махнула в конец каньона.
– Я тоже слышу, – сказал Конрад. – Пойдёмте поглядим.
Глава третья
Новые опасности
Ребята вышли из каньона и остановились, щурясь от яркого света. Ущелье привело их к долине с нешироким голубым озером посередине.
Над водой летали удивительные создания – наверно самые несуразные на свете. У них были двухметровые кожистые крылья и хвост, похожий на кнут. Головы, как у ящериц, но с длинными клювами, полными острых зубов. Существа кружили над озером, то и дело ныряя с громким всплеском.
– Я так понимаю, они ловят рыбу и складывают в мешок под клювом, совсем как пеликаны, – проговорил Айван, разглядывая их в бинокль. – Что же это за чудища?
– Вероятно, какие-то из первых птерозавров, – ответил Конрад. – Не поручусь, но мне кажется, эудиморфодоны.
– Силы небесные! – воскликнула Эмма. – Ну и имечко! Непросто представить такого друзьям. Язык заплетётся в косичку. Пусть уж лучше будут птерозаврами.
– Дай на секундочку бинокль, хочу кое-что разглядеть, – попросил Конрад, щурясь.
Он подкрутил колёсико и удивлённо вскрикнул.
– Вы только гляньте. – Он передал бинокль Эмме. – Там их целая колония.
Эмма посмотрела вверх и увидела на каменных утёсах десятки малышей-птерозавров: они с любопытством вытягивали шеи, щёлкали клювами, чистились, хлопали крыльями. Ребята подошли ближе, чтобы их сфотографировать.
Ох и шуму от них было! Мало того что малыши-птерозавры хлопали крыльями и щёлкали клювами, так они ещё непрерывно пищали и скрипели.
– Кошмарные звуки! – Айван с трудом перекрикивал гомон. – Поживёшь рядом с такими – оглохнешь.
Ребята с восторгом засняли, как три крупных птерозавра поднялись над озером с набитыми рыбой горловыми мешками, и поспешили к утёсам. Заметив взрослых, малышня просто обезумела и разгалделась ещё пуще. Неуклюже цепляясь за каменные уступы лапами и пальцами на крыльях, родители заталкивали рыбу в разинутые пасти голодных детёнышей.
Наконец Конрад сказал:
– Нам пора. Такими темпами мы здесь всю плёнку израсходуем.
За долиной скалы кончились, начался густой лес. Ребята миновали несколько горячих источников. Солнечные лучи пронизывали клубы пара, и в них вспыхивали широкие радуги. Не успели путешественники отойти далеко, как слева послышался гул и грохот, земля затряслась под тяжёлыми ударами.
– Батюшки! Хоть бы это был не очередной вулкан, – забеспокоилась Эмма.
Конрад покачал головой:
– Нет, вряд ли. Больше похоже на топот каких-то животных.
– Надеюсь, дружелюбных, – пробормотал Айван.
Ребята подкрались поближе и на поляне увидели платеозавров с детёнышами. Динозавры стонали, выли, плакали и пытались поднять лежащего на земле товарища.
– Видимо, мёртвый, – сказал Конрад. – А они считают, что, если поднимут его, он оживёт. Так поступают слоны, когда кого-то из их стада убивают.
– А ведь его, похоже, подстрелили. Вижу три дырки от пуль, – мрачно сообщил Айван, настраивая бинокль.
– Дай посмотреть. – Конрад забрал бинокль. – Вот гадство. Наверняка работа сэра Джаспера.
– Бедняга, – с дрожью в голосе проговорила Эмма. – Может, подойдём, как-то поможем?
Конрад покачал головой:
– А если они примут нас за друзей Джаспера и нападут?
– Я думаю, всё же стоит попытаться, – возразил Айван. – Они же травоядные, а Ланцелот говорил, что травоядные не такие агрессивные, как хищники.
– Давайте рискнём, – предложила Эмма и встала. – Вдруг они знают, где сэр Джаспер.
Поборов страх, ребята вышли из-за деревьев на