Дикие Куры на призрачном курорте - Корнелия Функе
– По мне, так это чересчур глубокая признательность, – пробурчал Вилли. – Но меня ведь никто не слушает.
Фред переключил магнитолу с радио на магнитофон и нажал клавишу Play.
Из динамиков господина Пыльмана завыл и застенал призрак Джеппа Лорнсена.
Шпрота широко ухмыльнулась.
– Я так и знала! – довольно сказала она.
– Как?! – Фред был явно разочарован. – Тебя это не удивляет?
Шпрота помотала головой:
– Кое-какая версия в этом направлении созрела у меня уже давно, только вот доказать было нечем.
– Зато у нас есть доказательство, – рыкнул Вилли. – Привидение – это Пыльман, и пари выиграли Пигмеи.
– Да ничего вы не докажете, – отрезала Шпрота. – Вы что, собираетесь подкатить к Пыльману, типа «Здрасьте, мы тут ваш магнитофончик взяли попользоваться и кое-что на нем нашли»?
– Она права, – пробурчал Фред. – Но, по крайней мере, мы теперь точно знаем, кто водит нас за нос. А ведь это не так уж и мало, верно?
– Верно, – кивнула Шпрота. – И спасибо, что посвятили меня. Только сейчас я бы с большим удовольствием отсюда вышла.
– А я хочу наконец-то матч дальше слушать! – недовольно буркнул Тортик.
– Ладно-ладно! – Фред снова переключил на радио, и на весь чулан прогремело оглушительное: «Го-о-ол!».
– Кто? Кто забил? – В дверь просунулась голова Стива. От волнения он чуть язык не проглотил. – Кому?
Шпрота поспешила удалиться.
22
– Ох уж этот Пыльман! – Склонившись над Трудой, Мелани подравнивала маникюрными ножничками ее челку «пони». – До сих пор не могу поверить.
Перед ними стояла Фрида, держа в руках походное зеркальце Мелани.
Глядясь в него, Труда с беспокойством наблюдала за тем, как ее волосы становятся все короче.
– Ну вот, теперь осталось слегка укрепить гелем, – удовлетворенно сказала Мелани. – Будешь выглядеть просто феерически.
Труда в этом, похоже, была не настолько уверена.
Вот только геля ни у кого из Кур с собою не оказалось. А для локонов Мелани он вообще не требовался.
– Но губная помада у меня есть, – сказала она. – Смотри! И тушь для ресниц, и даже немного теней для век осталось.
– Ой, прям и не знаю, – пробормотала Труда. – Я думаю… Все-таки лучше я останусь такой, как сейчас.
В комнату, запыхавшись, влетела Вильма.
– Пыльман!.. Спрятал!.. Магнитофон!.. За домом, между мусорными баками. – Она устало плюхнулась на стул. – Это как раз у дорожки, по которой сегодня вечером все из дискотеки возвращаться будут. Если не знать где, в жизни не найдешь. Но я-то, я точно знаю. Что будем делать?
– Есть тут у меня одна идея. – Шпрота сидела на своей кровати и весело болтала ногами. – Но для этого нам понадобятся мальчишки.
Подруги воззрились на нее в немом удивлении.
И тогда Шпрота посвятила их в свой план.
Вскоре Вильма, стараясь не привлекать к себе внимание, отправилась гонцом к Пигмеям.
Важная роль в плане Шпроты отводилась Вилли.
Можно даже сказать, что его роль была главной.
* * *
Дискотеку устроили в здании, стоявшем особняком в некотором отдалении от жилого дома и потому отлично подходившем для шумных мероприятий.
Стены внутри помещения были увешаны постерами и афишами, правда уже довольно старыми. Столиками и стульями со всех сторон отгородили маленькую танцплощадку. У задней стены стояла светомузыкальная установка с магнитофонами и проигрывателем для пластинок. Но без дисковода, как пренебрежительно отметил Стив.
В качестве освещения под потолком висело несколько ярких прожекторов, направленных на рабочее место диск-жокея, и по всем углам – множество красных лампочек.
Что касалось музыкального репертуара, то рядом с магнитофоном громоздилась здоровенная стопка кассет, ведь ради такого случая почти каждый в классе привез свою любимую музыку.
О напитках и угощении, состоявшем в основном из чипсов, позаботились учителя. Впрочем, большинство детей и так еще не пришло в себя после недавнего сосисочного обжорства.
Дикие Куры пришли на вечеринку самыми последними.
Уже когда все приготовления к спланированной Шпротой операции по разоблачению призрака были завершены, Мелани все же еще раздобыла в комнате дурочек гель для волос и превратила голову Труды в самого настоящего «ежика».
Результат в самом деле получился впечатляющий.
После этого Мелани еще трижды переодевалась. Наконец Фрида и Шпрота, окончательно потеряв терпение, отобрали у нее саквояж и заперли его в шкафу.
Вильма, Фрида и Шпрота пошли на дискотеку в своей повседневной одежде – с перьями на шеях и в брюках, с которых все еще то и дело сыпался мелкий пляжный песок. Правда, Шпроте показалось, что на этот раз от Фриды пахло чем-то более душистым, чем обычно.
А уж Мелани, понятное дело, благоухала, по своему обыкновению, сногсшибательно.
Когда девочки вошли в затемненное помещение дискотеки, Пигмеи их уже поджидали. Все четверо были в отличном настроении, поскольку гол, забитый в чулане, оказался в пользу их команды.
Даже Вилли глядел не так сурово, как обычно. Впрочем, причиной тому был, пожалуй, не столько футбол, сколько то обстоятельство, что в своей операции Шпрота отвела ему главную роль.
На Стиве красовались бабочка и костюм факира – тот самый, который он всегда надевал для выступлений на детских праздниках и днях рождения.
На мочке уха у Фреда вместо маленькой серьги – отличительного знака Пигмеев – болтался крохотный рачок. С ним Фред смахивал на пирата.
– А Тортик где? – спросила Фрида.
– Где-то там сзади. – Вилли махнул рукой. – За кассетами. Он вызвался быть диджеем.
– Кем-кем?
– Ну диск-жокеем.
– Ого. – Фрида потеребила свое перо. – Ну я тогда загляну к нему, скажу привет.
Она кинула на Шпроту смущенный взгляд и стала протискиваться к столу диджея.
– Он написал ей четыре записки, – прошептала Мелани. – Это по меньшей мере.
– Четыре? – Шпрота удивленно тряхнула головой. – Я только одну видела.
– Вот именно! – Мелани насмешливо вскинула брови. – Ты ведь на такое и внимания-то не обращаешь.
– Привет, Труда, – сказал Стив. – А у нас тут для тебя, э-эм, тоже кое-что есть.
Сорвав с головы свой причудливый цилиндр, он запустил в него руку и вытянул наружу длинное ожерелье из ракушек.
– Абра-мракабра! Подлинный талисман-оберег!
И тут же продекламировал:
Защитит он вас от грусти,
и от власти мелкой страсти,
и от мести, и в ненастье
сбережет он ваше счастье.
В нем гарантия успеха —
почти сто процентов смеха!
– Ой, спасибо! – еле слышно выдохнула Труда и осторожно просунула в ожерелье голову – вместе с новой прической. – Я… Мне… – Она застенчиво улыбнулась. – У меня просто нет слов.
– Носи на здоровье, – сказал Фред. – Его Вилли сделал, собственными руками. –