Kniga-Online.club
» » » » Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл

Читать бесплатно Поезд в Невероятные места - П. Дж. Белл. Жанр: Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Вильмот.

– Он не мой, – ответила Сюзи. – Я его украла. У леди Сумрак.

Толпа ахнула, и Вильмот широко распахнул глаза. На мгновение Сюзи показалось, что их поразили ее слова, но потом она заметила странное отражение в зрачках Вильмота. Сюзи схватила его за пояс и бросилась на пол, увлекая тролля за собой.

БА-БАХ! Пятачок, на котором они стояли, взорвался осколками гранита.

Сюзи перекатилась на спину и онемела от ужаса. Она увидела, как статуя с искаженным лицом вытаскивает кончик меча из трещины в полу и заносит оружие для нового удара.

19

В окружении

– Бежим! – завопила Сюзи.

Она вскочила на ноги и потянула Вильмота за собой. Все статуи в хранилище ожили и обнажили мечи. Сюзи укорила себя за то, что сразу их не узнала. Пускай лица и были сокрыты, но ей следовало догадаться, что это те самые статуи с Обсидиановой Башни.

– Что происходит? – спросил Вильмот и пискнул от страха, когда лезвие опустилось в нескольких сантиметрах от его головы.

Сюзи пригнулась, и каменный меч прошелся по кончикам ее волос. Она забежала за статую и потащила Вильмота к ближайшей колонне.

– Надо спасаться отсюда, – сказала она. – Здесь есть другая дверь?

– Да, тайный выход, – подала голос Гертруда. Она пряталась за соседней колонной вместе с Дерриком и мистером Треллисом. – В дальнем углу хранилища за двумя сейфами.

– Выведите через него остальных, – приказала Сюзи. – А я постараюсь отвлечь статуи.

Каменные руки потянулись к колонне, желая выхватить Сюзи и Вильмота из укрытия. Девочка выбежала и помчалась вперед. На нее замахнулись мечами еще две статуи, но она оказалась быстрее, и удары ушли в молоко. Сюзи увернулась от гранитных осколков и спряталась за колонной напротив. Через секунду к ней присоединился бледный, выдохшийся Вильмот.

– Как ты собралась их отвлекать? – спросил он, тяжело дыша.

– У меня есть то, что им нужно, – объяснила Сюзи. – Они точно последуют за мной. К тому же эти воины хоть и сильные, но неуклюжие. Думаю, я справлюсь. А ты помоги отвести Старую Гвардию в безопасное место.

Вильмот не успел возразить. Сюзи выбежала в центр комнаты и промчалась между четырьмя крупными статуями. От страха она не сразу нашла в себе силы воскликнуть:

– Я здесь! – Она подняла Фредерика высоко над головой, чтобы все его увидели. – Хотите забрать шар? Так берите!

– Мы все умрем! – взвыл Фредерик.

Хитрость сработала. Все четыре воина бросились к шару, позабыв и о своих мечах, и о друг друге.

Они столкнулись с грохотом пушечного выстрела, когда Сюзи резко опустилась на пол. Она проползла на животе между ног одной из статуй и побежала дальше. Растерянные статуи не сразу последовали за ней, и Сюзи успела добраться до дверей.

– Уходите! – крикнула он Старой Гвардии, сгрудившейся за колоннами. – Идите за Гертрудой! В заднюю дверь!

Ближайшая к ней статуя занесла над Сюзи меч, и девочка слишком поздно ее заметила. Она резко остановилась, поскользнулась и упала на спину. Сюзи беспомощно смотрела на зловещее лезвие, готовое опуститься ей на голову. Она даже не успела закрыть глаза…

И поэтому увидела, как мистер Треллис ударил воина тростью по руке. Трость разлетелась в щепки, но прицел статуи сбился, и меч вошел в мрамор неподалеку от шеи Сюзи. Оглушающий треск отдался у нее в ушах, словно электрический заряд, и Сюзи закричала. Она перекатилась на живот и накрыла пострадавшее ухо ладонью, чтобы убедиться, что оно не отвалилось. Ухо оказалось на месте, и девочка поднялась на ноги, покачиваясь от сильного потрясения.

– Каменные дуралеи! – выругался мистер Треллис. – Напыщенные манекены! – Он махнул на статую остатком трости.

Дороти вовремя подбежала к нему, схватила за руки и оттащила в дальний угол хранилища, где Гертруда уже открыла потайную дверь.

Сюзи развернулась и побежала. Мистер Треллис ее выручил, но теперь за ней спешили все шесть статуй. Никто не перекрывал путь к выходу, но когда Сюзи до него добралась, ее все еще обуревала паника, а не торжество.

«Я все исправлю, – говорила она себе. – Нейроглобус у меня. Осталось вернуться в Экспресс, доехать до Костяной Башни, обратить Фредерика в человека и все исправить. Я все исправлю».

Сюзи выбежала в двери, но там вместо коридора ее ждала удушающая тьма. Черная как ночь, холодная как лед, она вцеплялась в девочку колючими когтями. Сюзи пыталась им сопротивляться, но когти оттащили ее обратно в хранилище.

Статуи с грохотом опустили мечи и замерли.

Тень поставила Сюзи на ноги и окутала ее, заливая комнату волнами чернильной темнотой.

– Что ты наделала? – взвыл Фредерик.

Сюзи его почти не слышала. Она не могла оторвать глаз от сгорбленной фигуры, возникающей из бурлящего мрака. Ее радовало лишь одно: тролли успели спастись.

– Вот и ты, девочка моя, – произнесла леди Сумрак, подплывая к Сюзи. – Еще не устала убегать?

20

Неудачная удачная сделка

– А ты быстрая, – сказала волшебница, накрывая ладонями набалдашник трости. – Я бы даже восхитилась, если бы меня это так сильно не раздражало.

Сюзи огляделась. Она была окружена. Сумрак и тени перекрывали путь к главному выходу, а сзади статуи образовали тесный полукруг. Как ни странно, паника пошла на спад. Сюзи так долго боялась, как бы ее не нагнала леди Сумрак, что теперь, когда это наконец произошло, ей даже полегчало. В голове начали роиться вопросы.

– Откуда вы узнали, где нас искать? – спросила Сюзи. Тут она заметила крошечный силуэт, проскользнувший за спиной ведьмы. – Флетч, – догадалась девочка.

Инженер вздрогнул.

– Если что, эт’ не я придумал, – пробормотал он. – Я тольк’ пришел забрать то, что полагается мне по праву.

– Как и все мы, – сказала леди Сумрак и вытянула перед собой руку.

– Нет! – закричал Фредерик. – Не отдавай меня ей!

Сюзи прижала снежный шар к груди:

– Вы его не получите.

Леди Сумрак вздохнула:

– Со мной можно договориться. Верни Фредерика, и я отпущу тебя с миром.

– С чего бы мне вам верить?

– Забавно слышать это от воровки, моя дорогая. – Ведьма нетерпеливо согнула и разогнула пальцы на вытянутой руке. – Давай же! Мое терпение не бесконечно.

– Беги, Сюзи! – крикнул Фредерик. – Или напади на нее! Только не стой столбом! Сделай хоть что-нибудь!

Лицо злой волшебницы исказила мрачная улыбка.

– Ох, Фредерик, хотелось бы мне знать, что ты наговорил этой юной леди, чтобы она выкрала тебя и убежала. Бьюсь об заклад, ты все

Перейти на страницу:

П. Дж. Белл читать все книги автора по порядку

П. Дж. Белл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поезд в Невероятные места отзывы

Отзывы читателей о книге Поезд в Невероятные места, автор: П. Дж. Белл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*