Kniga-Online.club
» » » » Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей - Татьяна Леонидовна Миронова

Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей - Татьяна Леонидовна Миронова

Читать бесплатно Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей - Татьяна Леонидовна Миронова. Жанр: Детские приключения год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мн. ч.

Недругь — враг, неприятель.

Недугъ — болезнь.

Недужьныи / недужныи — больной.

Немочь / немощь — болезнь, слабость.

Ногата — денежная единица древней Руси, равная 1/20 гривны.

Нощь — ночь.

Нѣмець / нѣмець — человек, говорящий неясно, непонятно.

Нѣмци / нѣмци — название всякого чужого народа, язык которого непонятен русичам, иностранцы.

Нѣмчинъ — немец.

Нѣмьчьскыи — немецкий, германский.

Нѣсть / нѣси / нѣсть — формы настоящего времени от глагола быти с отрицанием не.

Нѣту / нѣтуть — нет.

Нынѣ — теперь.

О

Обидѣти — относиться несправедливо, обижать;

Обидѣша — они обидели, аорист, 3 л. мн. ч.

Обилие / обилье — урожай, хлеб на корню.

Облачити ся — одеться.

Обрѣтати ся — находиться, оказываться.

Обрѣтохомъ ся — мы оказались, аорист, 1 л. мн. ч.

Обрѣтати — находить.

Обрѣтоша — они нашли, аорист, 3 л. мн. ч.

Овочь / овощь — овощ.

Овьсъ / овесъ — овес, хлебное колосовое растение.

Одежа / одежда — одежда.

Одевати ся — одеваться.

Одинъ / единъ — один.

Оже — что, чтобы, если.

Окаяныи — жалкий, проклятый.

Око — глаз.

Очи — множественное и двойственое число от слова око.

Олень / Елень — олень.

Оправливати судъ судить, разбирать дело.

Орати — пахать.

Осенина — осеннее время.

Осоть — трава осот.

Остати ся — остаться;

Осташа ся — они остались, аорист, 3 л. мн. ч.

Отаи — тайно, скрытно.

Отъвести — увести, прекратить.

Отколѣ / отколе — откуда.

П

Паволока — дорогая тонкая ткань.

Палица — палка.

Папороть — трава папоротник.

Передъ — 1. передняя часть, то, что впереди другого; 2. передовой отряд в древнерусском войске.

Передъгородие — часть города вне укреплений, предместье.

Переправити ся — переехать, переплыть через реку.

Переяти — перехватить, завладеть.

Перея — он завладел, аорист, 3 л. ед ч.

Переяша — они завладели, аорист, 3 л. мн. ч.

Перунъ — бог грома и молнии у древних славян-язычников.

Плакати ся — плакать;

Плакаша ся — они плакали, аорист, 3 л. мн. ч.

Поваръня — кухня.

Повити — воспитать, взрастить.

Повить — взращен, воспитан, причастие страдательное, прош. времени, м. р., ед. ч.

Повои — женский головной убор.

Повоиникъ — женский головной убор.

Повъсть сказание.

Поганыи — язычник.

Погребъ — здесь: темница, тюрьма

Подворие — Подворье — дом с двором и дворовыми постройками.

Подобие / подобье — вид.

Пожьдати/ пождати — подождать.

Познати — узнать.

Познахъ — я узнал, аорист, 1 л. ед. ч.

Позьрѣти / позрѣти — посмотреть, взглянуть;

Позьри — посмотри, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.

Поимати — взять.

Покынути — оставить, бросить.

Полата — дом, дворец, палаты.

Полкъ — полк, войско.

Полонити / плѣнити — пленить, взять в плен.

Полоненыи — пленный.

Полонъ / плѣнъ — плен, рабство.

Полюдие / полюдье — 1. дань, подать, собиравшаяся с народа; 2. княжеские объезды для собирания дани и суда.

Помрачити ся умомъ — сойти с ума, перестать понимать.

Понева — юбка, женское платье.

Поплѣнити — захватить, завладеть.

Поплѣниша — они захватили, аорист, 3 л. мп. ч.

Попрати — потоптать.

Попрахъ — я потоптал, аорист, 1 л. сд. ч.

Портъ — кусок ткани, одежда.

Порубъ — темница, тюрьма.

Порядъ — порядок.

Посадьникъ — князем назначенный правитель города в древней Руси.

Поставъ — здесь: кусок ткани определенной меры.

Потягнути — подвигнуться;

Потягнемъ — подвигнемся, повелительное накл., 1 л. мн. ч.

Похытити — схватить.

Почьто / почто — зачем, почему.

Призъвати — позвать, призвать.

Поѣхати — поехать, отправиться

Призваша — они призвали, аорист, 3 л. ми. ч.

Приити — подойти, прибыть.

Приде — он пришел, аорист, 3 л. ед. ч.

Придоша — они пришли, аорист, 3 л мн. ч.

Принудити — заставить.

Принуди — он заставил, аорист, 3 л. ед.ч.

Приобидети — обижать, оказывать неуважение.

Присно — вечно, истинно.

Прияти принять.

Прия — он принял, аорист, 3 л ед. ч.

Пробости — проколоть, пронзить.

Прободоша — они пронзили, аорист, зл. мн. ч.

Прозрѣти — исцелиться от слепоты.

Прозрѣ — он прозрел, аорист, 3 л. ед. ч.

Прѣдати ся — сдаться.

Прѣдати — передать, отдать во власть.

Прѣдание / Прѣданье — предательство, измена.

Прѣмѣнити — изменять, переменить.

Прѣмѣнити ся — измениться.

Пущати — посылать, пускать, выпускать.

Пьрвее / первее — сначала, прежде.

Пьрси / перси — грудь.

Пьсъ / песъ — пес, собака.

Р

Разболѣти ся — заболеть, расхвораться.

Разболе ся — он заболел, аорист, 3 л. ед. ч.

Разумѣти / розумѣти — понять.

Раи — место вечного блаженства людей, праведно проживших жизнь.

Распяти — древний способ казни: пригвоздить ко кресту, предать страданию, распятием был предан смерти Господь наш Иисус Христос.

Речи / рещи — говорить, скачать.

Рече — он сказал, аорист, 3 л. ед. ч.

Рекоша — они сказали, аорист, зл. мн.ч.

Рьци — скажи, повелительное наклонение, 2 л. ед. ч.

Риза — одежда.

Родъ — название божества древних славян-язычников.

Рожаница — божество древних славян-язычников.

Розлюбие / розлюбье — несогласие, вражда.

Рубъ — кусок ткани.

Рукавици перстовыя — перчатки.

Рѣзана — мелкая денежная единица в древней Руси.

РѣПА корневой овощ, репа.

РЪЖЬ / РОЖЬ хлебное колосовое растение, рожь.

Рыскати — бежать, носиться, скакать.

С

Свекъръ — свекр, отец мужа в отношении к жене своего сына.

Свекры — свекровь, мать мужа в отношении к жене своего сына.

Свободити — дать свободу.

Свободити ся — освободиться.

Свѣча / свѣща — свеча.

Скорбѣти — печалиться.

Слобода — поселок.

Слобожанинъ — житель слободы.

Смѣрити ся / смирити ся — покориться.

Смѣри ся / смирити ся — он покорился, аорист, 3 л. ед. ч.

Соромъ / срамъ — срам, стыд.

Сорочька / сорочка — нижняя рубаха.

Съребрьникъ / сребрьникъ — серебряная монета, денежная единица у древних евреев.

Ставити — ставить, строить.

Станъ — стоянка, лагерь.

Староста — управитель.

Столъ — престол.

Сѣдети на столѣ — быть государем.

Сторожи — передовой отряд, сторожевой отряд в древнерусском войске.

Сторона / страна — сторона.

Стояти — стоять, пребывать.

Стояху — они стояли, имперфект, 3 л. мн. ч.

Ступати — ходить, ступать.

Сухота — болезнь.

Съблюсти / сблюсти — сберечь, сохранить, исполнить.

Съблюде — он сберег, аорист, 3 л. ед. ч.

Съблюдоша — они сберегли, аорист, 3 л. мн.ч.

Събьрати / собрати — собрать.

Съвѣдомъ / сведомъ — известный, знаменитый.

Съвѣдати — знать.

Съвѣтъ — совет.

Согрѣшити / Согръшити — провиниться перед богом

Съказати / Сказати сказать, сообщить.

Съмясти ся / смясти ся — быть в смятении, испугаться.

Смятоша ся — они испугались, аорист, 3 л.

Перейти на страницу:

Татьяна Леонидовна Миронова читать все книги автора по порядку

Татьяна Леонидовна Миронова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей отзывы

Отзывы читателей о книге Необычайное путешествие в Древнюю Русь. Грамматика древнерусского языка для детей, автор: Татьяна Леонидовна Миронова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*