Kniga-Online.club

5 звезд для Лолы - Изабель Абеди

Читать бесплатно 5 звезд для Лолы - Изабель Абеди. Жанр: Детская проза год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
когда я ввела в поисковик имя Шрим-Шрим. Но было это уже после того, как мы оправились после утреннего шока. Я даже стала прикидывать, не стать ли мне в моих ночных мечтах каким-нибудь гуру. Но Пенелопа и Фло так возмущались, что я передумала.

— Непостижимо, — качал головой Джефф. — Интересно, где твоя подруга берет деньги на содержание этого головореза?

— Подкидывает его кому-нибудь. Мне, например, — мрачно буркнула Пенелопа. — Может, и мне подбросить его кому-нибудь?

Энцо в это время исследовал содержимое холодильника Джеффа. Он единственный среди нас спокойно отнесся к исчезновению матери.

— А отца у Энцо нету? — поинтересовалась Фло.

Мы посмотрели на Пенелопу.

— Понятия не имею, — Пенелопа опустила голову. — Боюсь, ничего другого не остается, как взять его под свое крылышко.

— Супер! — тут же отозвался Энцо. — Можно мне называть тебя мамой?

Мама моей подруги вымученно улыбнулась, а Энцо отправил в рот пригоршню шоколадных конфет, пока Джефф доставал из морозильника свинину.

— Это трюфели с шампанским, мой мальчик. Во-первых, они чертовски дорогие, а во-вторых, не очень подходят для детей!

— Понял, папочка, — ответил Энцо. — Тогда я попробую паштет из гусиной печенки, ты не против?

— Ты держишь у себя фуа-гра? — возмутилась Фло. — Тебе известно, что делают с несчастными гусями? Им набивают…

— Расскажешь после школы, ладно? — Джефф посмотрел на часы. — Пора, дети. Собирайтесь.

— Ты хочешь сказать, что он… тоже? — Фло подозрительно покосилась на Энцо.

Пенелопа вздохнула, Джефф кивнул. Через сорок минут Энцо выходил из дома вместе с нами.

Пенелопа импровизировала. Импровизировать — значит действовать так, как не было запланировано. Настоящие чемпионы мира по импровизации, конечно, бразильцы, но у Пенелопы тоже неплохо получается. Пока я сушила волосы, вымытые яблочным шампунем Алекса, из прихожей доносился голос Пенелопы — она звонила директору нашей школы. Сначала она извинилась за ранний звонок, а потом попросила, чтобы Энцо несколько дней походил в нашу школу. И не куда-нибудь, а в мой класс!

Нашего с Фло мнения никто даже не спрашивал. И Энцо тоже, но, в отличие от нас, он ни капельки не возражал. Пока мы шли к метро, он не выпускал из рук видеокамеру и насвистывал. На кухне у Джеффа он нашел тыквенное масло и смазал им волосы, и теперь они блестели на солнце. К тому же, он нацепил темно-красный бархатный пиджак.

Растерянная Пенелопа осталась у Джеффа, чтобы обсудить будущее своего «приемного сына». После школы Фло и Энцо должны были встретиться с обоими в «Жемчужине юга». Пенелопа не проронила ни слова обо всех таинственных вещах, на которые намекала Гудрун. Фло, якобы, тоже ничего не знала. Но насчет своей лучшей подруги я не была уверена. Фло способна из чего угодно сделать тайну.

— Ты и в самом деле родилась на корабле? — спросила я, когда мы уселись в вагоне метро. К счастью, Энцо сидел напротив, рядом с пожилой дамой. Та читала газету, а на коленях у нее лежал свежий багет. В голове у меня вертелись вчерашние события. Они оттеснили на задний план даже мысли об Алексе. — Это же так интересно, Фло!

Я вспомнила интервью, которое брала у Пенелопы, когда мы искали интересных людей для нашей школьной газеты. Тогда она назвала самым волнующим событием в своей жизни рождение Фло, и теперь я ужасно жалела, что не расспросила ее подробнее.

У меня буквально перед глазами стояла ненаписанная статья: «Чудесное рождение! Темной штормовой ночью на пиратском корабле посреди бескрайнего океана на свет появилась девочка. Назвали ее Фло-Джеральдина Соммер…»

— Почему ты никогда об этом не рассказывала? — укоризненно спросила я.

— Потому что я ничего не помню, — отрезала Фло. — И не хочу больше об этом говорить. Я бы своими руками пристрелила эту Гудрун за то, что она оставила у нас своего сына. Что это за мать, которая способна на такое?

— Ах ты, наглый воришка! — вдруг взвилась пожилая дама напротив. — Ты стащил мой багет!

— Я бедный, — тут же заявил Энцо, аппетитно жуя корочку и глядя на женщину полными скорби глазами. — Моя мать душевнобольная. Она бросила меня, и теперь мне приходится жить впроголодь у чужих людей. Не пожертвуете ли небольшую сумму бездомному малышу?

Я с трудом удержалась, чтобы не прыснуть.

— Ну какая мать может бросить сына? — повторила Фло.

— Та, которой срочно понадобилось отдохнуть!

— Вот еще! — фыркнула моя подруга. — Боюсь, что и нам скоро понадобится длительный отдых.

На первой паре у Фло в 5-А был французский, который вела Молли Рыба-шар, а у меня в 5-Б — английский. Я сидела рядом с Саюри, а наша классная руководительница фрау Кронберг спрашивала английские слова.

— Лола? Что такое hair?

— Волосы, — ответила я, покосившись на Энцо. Его жирные волосы так и сияли, а сам он был похож на какого-то певца из далекого прошлого — вроде Элвиса Пресли.

Когда Энцо вошел в класс следом за мной в восемь утра, директор уже сообщил о новом ученике фрау Кронберг. Классная руководительница попросила Энцо сесть рядом с Марселем.

Волосы у Марселя тоже пахнут яблочным шампунем, как у Алекса, но я его на дух не переношу. Он посмеялся надо мной в первый день учебного года в пятом классе. Теперь он критически осмотрел прическу Энцо и брезгливо скривился. Наверное, из-за запаха тыквенного масла.

За соседней партой сидели Аннализа и Далила. У Аннализы была такая же прическа, как у Далилы. Она точно так же покачивала своей ручкой и точно так же, как и соседка по парте, высокомерно поглядывала на Энцо.

— Вот чудак, — шепнула Саюри мне на ухо и хихикнула. — Откуда он взялся?

— Из Мюнхена, — так же тихо ответила я. — Раньше он жил на пиратском корабле. Теперь живет у Фло, потому что его родная мама отправилась в индийский монастырь. Там она будет дышать со своим гуру во имя мира во всем мире и…

— Лола, может, ты прекратишь болтать хотя бы ненадолго? — фрау Кронберг сверлила меня своим ледяным взглядом, пока ее не отвлек неизвестно откуда взявшийся бумажный самолетик, который плавно приземлился на стол прямо перед ней.

— Что это? — ошеломленно спросила она.

— Airmail, — ответил Энцо. — Что переводится как «авиапочта». Можете прочитать.

Класс захихикал. Фрау Кронберг развернула самолетик.

— You hair is very sexy, — прочитала она.

Мы с Саюри расхохотались. Фрау Кронберг была блондинкой и совсем недавно сделала химическую завивку. Но, похоже, английской авиапочте такая прическа не очень понравилась.

— После занятия подойди, пожалуйста, ко мне, — процедила сквозь зубы учительница, — получишь штрафное задание.

Энцо одарил фрау Кронберг сладкой улыбочкой.

— Yes, dear, — ответил он. — Это переводится, как…

— Out! — указала

Перейти на страницу:

Изабель Абеди читать все книги автора по порядку

Изабель Абеди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


5 звезд для Лолы отзывы

Отзывы читателей о книге 5 звезд для Лолы, автор: Изабель Абеди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*