Kniga-Online.club
» » » » Возвращение Цицерона - Андрей Васильевич Саломатов

Возвращение Цицерона - Андрей Васильевич Саломатов

Читать бесплатно Возвращение Цицерона - Андрей Васильевич Саломатов. Жанр: Детская фантастика / Юмористическая фантастика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
возьму грушу, — сказал Иван Бурбицкий.

— Груша мне тоже не помешает, — подумав, проговорил капитан милиции.

— А мне что-то и яблочка захотелось, — сказал Иван Бурбицкий.

Рассовав по карманам фрукты, Приходько кашлянул в кулак и торжественно начал:

— Уважаемые инопланетяне! Уважаемые… — Здесь капитан милиции замялся, повернулся к Ивану Бурбицкому и тихо спросил: — У них отчества есть?

— Не знаю, — прошептал Иван. — Они же мимикры.

— Уважаемые Фуго Мимикрович и Даринда Мимикровна, — продолжил начальник отделения милиции. — Управление внутренних дел города Тучкова поручило мне подарить вам мебельный гарнитур взамен той мебели, которая была трагически уничтожена во время милицейской операции по отлову в вашем доме диких птиц.

— Ну вот видишь, — тихо сказал Алексей Александрович Фуго. — Не зря мы ломали твою старую мебель.

— Надеюсь, что данный гарнитур сделает вашу жизнь на нашей планете более приятной и удобной, — продолжил капитан Приходько. — Так что примите с самыми наилучшими пожеланиями. Грузовик с мебелью стоит перед вашим домом.

— А можно мы сразу отвезем гарнитур в Петрово? — спросил Фуго, который почти не удивился подарку, потому что за последнюю неделю получил их больше, чем за всю свою жизнь.

— Запросто, — ответил Приходько и отдал Ивану Бурбицкому распоряжение: — Сержант Бурбицкий, приказываю доставить мебель по месту назначения. Задание понято?

— Так точно, — ответил Иван и вышел из дома.

— Может, все-таки позавтракаете с нами? — спросила Светлана Борисовна у начальника отделения милиции.

— Извините, служба, — ответил капитан. — Вчера в Поречье проводили операцию по отлову одичавших хомяков. С посудой немного погорячились. Надо бы хозяевам сервиз отвезти. Так что дел у нас много.

Капитан Приходько отдал честь, вышел из дома, и все принялись поздравлять мимикров. И тут Фуго спросил:

— Как вы думаете, если заставить милиционеров сломать наш старенький домик, они построят нам новый, кирпичный?

— Как же ты заставишь их сломать дом? — удивилась Светлана Борисовна.

— Пока еще не придумал, — вздохнул Фуго.

— А вот это уже будет самым настоящим жульничеством, — сказал Алексей Александрович.

— Я давно говорил, что он жулик, — снова подал голос Цицерон.

— Какая странная радиопередача, — испуганно проговорил Фатих Касимович.

— Да это не радиопередача странная, — выбираясь из-за стола, проговорил Фуго. — Это у нас радио сломалось. То молчит-молчит, а то вдруг начинает балабонить всякую ерунду. Наверное, контакты заржавели. Поехали, Алеша, в Петрово. Поможешь мне мебель по всему дому расставить.

— Вы знаете, я умею чинить радиоприемники, — сказал Фатих Касимович. — Хотите, я посмотрю, в чем там дело?

— Нет, — быстро возразил Цицерон. — Дело совсем не в радиоприемнике, а в этом врунишке Фуго.

— Сам врун, — огрызнулся мимикр и выскочил из дома. Алеша последовал за ним. Затем Фуго вернулся и сказал Фатиху Касимовичу:

— Я согласен, записывайте меня в циркачи.

— Правильно, — одобрил Алексей Александрович и объяснил гостю: — А это не радиоприемник. Перед вами голова бывшего грузового робота, а ныне работника умственного труда, писателя Цицерона.

— Странная у вас деревня, — сказал Фатих Касимович. — Железные головы писателей на тумбочках стоят, милиционеры машинами возят инопланетянам мебель.

— Ой, мне хочется, — смущаясь, вдруг проговорила Даринда, — так хочется посмотреть на новую мебель, прямо жуть.

— Так идите скорее, пока они не уехали, — сказала ей Светлана Борисовна. — Только недолго, после обеда мы уезжаем в Москву.

Машина медленно ехала по безлюдной деревне. Алеша с Фуго смотрели по сторонам и удивлялись. Все деревья и кусты, газончики и дорожки были усеяны смятыми, размокшими карнавальными масками, серпантинами и прочим праздничным мусором.

— Здорово вчера погуляли, — сказал Алеша.

— Да, — подтвердил Иван Бурбицкий. — До сих пор ноги дрыгаются, будто пляшут.

Затем грузовик выехал на большую дорогу, и тут Фуго увидел два автомобиля с надписями: «Телевидение», которые, похоже, направлялись в Игнатьево.

— Это ко мне! — вдруг всполошился мимикр. — Они приехали снимать обо мне передачу!

Сержант Бурбицкий притормозил грузовик и посигналил. Автомобили телевизионщиков остановились, и оттуда действительно выбрался Виталий Орлов.

— Привет! — закричал ему Фуго. — Это я, инопланетянин! Я еду к себе домой в Петрово. Вот мебелишкой обзавелся.

— Ну, значит, будем снимать передачу в Петрове, — сказал Орлов, и машины телевизионщиков последовали за грузовиком.

Милиционеры работали дружно, а телевизионщики, как могли, помогали им. Вначале они вынесли из дома всю старую поломанную мебель, и во дворе образовалась целая гора деревяшек. Затем добровольные помощники затащили подаренный гарнитур в дом. При этом Фуго метался по комнатам, шнырял между людьми и кричал:

— Осторожно! Не поцарапайте полировку! Это же вам не дрова! Так, так, пройдет. Ну куда вы тащите? Сюда надо, в гостиную. Эх, растяпы, кто ж так полированные шкафы носит?!

Когда мебель была расставлена по местам, Фуго попросил одного из милиционеров помочь починить крыльцо. И вскоре все четыре сержанта, два оператора, помощник режиссера и сам Виталий Орлов засучив рукава принялись за работу: один поправлял забор, другой — подклеивал обои, третий — подмазывал печь, четвертый — вставлял стекло, а сам мимикр лишь ходил от одного к другому и давал советы:

— Вот здесь надо бы гвоздик вбить. Осторожнее, смотри не порежься. Ну где тебя учили так мазать печь? Аккуратнее надо, здесь все-таки мы будем жить, а не кто-нибудь.

Алеша в это время сидел во дворе на куче досок и наблюдал за Фуго. А когда тот подошел, он подал идею:

— А что, если из этих деревяшек соорудить садовую беседку?

— Точно! — вскричал мимикр. — Гениально! Все-таки ты очень способный ребенок, хотя и землянин. Как это я сам не додумался? Наверное, у меня просто не было времени. Надо будет подкинуть эту идею милиционерам.

Наконец все работы были закончены, мимикр поблагодарил добровольных помощников, а Ивану Бурбицкому сказал:

— Ты молодец, Ваня. Сегодня все наши разъедутся, но ты все равно приходи вечером пить чай. Теперь моя очередь рассказывать про свою жизнь. А она у меня нелегкая была. Я тебе такого порасскажу, спать не будешь.

— Спасибо, — поблагодарил сержант Бурбицкий. — А можно, я приду не один?

— Можно, Ваня, — разрешил Фуго. — У вас на Земле я привык к большим компаниям. Хоть все отделение милиции приводи. Я решил со

Перейти на страницу:

Андрей Васильевич Саломатов читать все книги автора по порядку

Андрей Васильевич Саломатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Возвращение Цицерона отзывы

Отзывы читателей о книге Возвращение Цицерона, автор: Андрей Васильевич Саломатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*