Майте Карранса - Избранница
С крайней осмотрительностью Цицерон приблизил ухо к стакану и начал прислушиваться. Он с трудом различал разговор между директором учебного центра, полицией и маленькой Антавианой.
Возможно, слух сыграл с Цицероном злую шутку или же его знаний английского оказалось недостаточно, чтобы уловить нюансы, но, по возможности ничего не упуская, он расслышал следующий разговор:
— Я не хотела. Это он меня уговорил. Клянусь.
Это говорила Антавиана, которая плакала и хныкала, как ученица, провалившаяся на экзамене.
К его удивлению, директор учебного центра утешил ее и поверил ей.
— Мы знаем, что ты хорошая девочка, однако ждем, что ты расскажешь о нем, тогда мы сможем обыскать его дом и задержать его.
Антавиана не стала ждать нового приглашения.
— Его зовут Цицерон, он живет в семье О’Хара.
Цицерон побледнел. Он ничего не понимал. Разве речь не идет об Анхеле и якобы совершенном ей убийстве в лесу? И в чем его обвиняет Антавиана?
Цицерону не пришлось долго ждать.
— Он мне велел положить ноутбук в свой рюкзак и вынести его через дверь, не глядя на охрану.
Какая ложь! Антавиана обвиняла его в краже в универмаге! Стало быть, информация Луси была ложной. Полицейский явился в школу допросить Антавиану, потому что ее опознали камеры наблюдения, однако коварная коротышка обвинила Цицерона в том, что он подстрекал ее к краже.
Откуда у нее такая наглость?
Полицейский, на этот раз Цицерон расслышал недовольство в его голосе, продолжал допрос:
— Сколько лет этому Цицерону?
— Примерно шестнадцать. Он уже взрослый, он уже достиг возраста ответственности. Его уже могут посадить в тюрьму, — с удовольствием объясняла Антавиана, принося свежую жертву на алтарь полиции.
— Шестнадцать годочков, ну и ну, вот как… Значит, он тебе приказывал, а ты малолетка…
— Да, сеньор, — подтвердила Антавиана голоском послушной девочки, который был слышен сквозь стену.
— А пока ты воровала, он что делал?
— Следил за тем, чтобы я не сбежала. Он не отпускал меня от себя и следил за тем, чтобы я вынесла товар.
— Вот как! — поддакнул ей восхищенный полицейский.
Все совпадало, и к тому же у него будет виновный, который никуда не сбежит.
— Почему ты не заявила об этом? Почему не обратилась за помощью? — прошипел он, намереваясь навязать девочке опасную игру.
Антавиана не клюнула.
— Я очень боялась. Когда Цицерон выходит из себя, он становится опасным.
И Антавиана трогательно разрыдалась, заставив директора утешать ее самым банальным образом:
— Успокойся. Если ты говоришь правду, тебе ничего не будет!
Антавиана наслаждалась, ложно обвиняя Цицерона. Он заметил это по интонациям ее голоса.
— Я не хотела этого делать, но он угрожал мне ужасными вещами!
Зазвонил телефон, и директор передал трубку полицейскому, сообщив, что на том конце ждет миссис О’Хара и желает сообщить многое о преступнике, который проживает в ее доме.
Полицейский подтверждал объяснения миссис О’Хара, решительно произнося «ОК, ОК».
Когда он положил трубку, Цицерон подумал, что ему уже вынесли приговор.
— Действительно, компьютер обнаружился под его койкой, а также книга. Хозяйка дома заявила, что юный Цицерон думает только о себе, иногда буйствует и является скверным примером для ее сыновей, поскольку, в добавление к остальному, уложил к себе в постель девицу, чем были возмущены ее малыши. Она говорит, что нисколько не удивляется тому, что этот парень преступник, и собирается дать показания против него на суде.
У Цицерона не было желания видеть ни видеокамеру, заснявшую побег Антавианы из магазина, ни довольное выражение лица полицейского после того, как он во всем сознается, ни бумажные носовые платки, которые директор протягивал девочке, чтобы та вытерла свой нос.
В этом не было необходимости. У него хватило воображения для восстановления этой сцены, не присутствуя на ней. Цицерон также знал, какое сочувствие может пробудить Антавиана, разыгрывая роль невинной жертвы. С этого мгновения он был виновен в ограблении с особой жестокостью, а коротышка стала жертвой злодея, который был немного старше нее.
Цицерон вдруг почувствовал желание закричать или сбросить книги на пол. Жизнь несправедлива и убога. Все его предали. Миссис О’Хара, его родители, Луси, Антавиана… Во всем мире остался лишь один человек, который его не предал, не врал и доверял ему.
Он кричал неслышно, про себя, а потом встал и вышел из пустого класса, не предупредив библиотекаршу о своем бегстве и не предусмотрев, что этим нанесет ей неизлечимую травму.
Оказавшись в коридоре, Цицерон даже не обратил внимания на то, что Луси затаилась и ждет его, а затем следует за ним на расстоянии нескольких метров.
Он добежал до чулана, открыл дверь, взял Анхелу за руку и прошептал:
— Поехали в лес.
Анхела решила, что это отличная мысль.
Часть вторая
Антавиана
«Куда это Луси бежит под дождем, точно безумная? Почему прячется в подъездах, перед тем как перейти улицу? Почему передвигается озираясь?»
Антавиана, прежде чем задавать новые вопросы, решила во всем разобраться и, схватив за куртку, потребовала у подруги немедленного объяснения:
— Что ты делаешь?
— Тссс! — Луси поднесла палец ко рту, делая знак, чтобы Антавиана молчала.
Затем она указала на две фигуры, свернувшие за угол.
— Цицерон и Анхела! — воскликнула Антавиана, как всегда ведя себя несдержанно.
— Тссс! Не кричи, нас могут услышать, — одернула ее Луси.
— Куда это они?
— Смываются. Разве не видишь?
— А куда? — спросила Антавиана, вдруг загоревшись желанием все узнать.
Луси ответила с неколебимой уверенностью:
— Анхела ведет Цицерона в лес, возможно, тот же, где закопала Патрика.
Антавиана зажала рот рукой.
— Чтобы убить его?
— Ясное дело!
Антавиана тут же решительно заявила:
— Мы должны помешать этому!
Однако у Луси был свой план.
— Нет, не торопись. Если я задержу ее сейчас, то не смогу доказать, что она виновна. Надо застукать ее на месте преступления.
Антавиана поразилась хладнокровию Луси, продолжавшей излагать свой план.
— Я подожду, пока они доберутся до леса, а когда Анхела вознамерится прикончить Цицерона, я вмешаюсь.
— Ты спасешь Цицерона… — заключила Антавиана, сгоравшая от любопытства.
— Да, но в последний момент. Тогда он сразу поймет, кто такая Анхела, и пелена спадет с его глаз.
— И ты привезешь его назад…
— Ясное дело!
Антавиана вздохнула с облегчением. Луси не должна знать, что она давала показания против ее любимчика, хотя ей самой Цицерон был нужен в качестве виновного.
Если Цицерон не окажется в тюрьме, ее отправят в исправительную колонию для несовершеннолетних. Антавиана быстро соображала. Почти столь же быстро, что и Луси, оказавшаяся более пронырливой и беспринципной, чем представлялось.
Однако, увидев, как Цицерон и Анхела, спасаясь от дождя, устраиваются под навесом и собираются дождаться автобуса, Антавиана почувствовала разочарование.
— Как же ты сядешь в тот же автобус, ведь они нас заметят?
— Я в него не сяду, — лаконично ответила Луси.
— Вот как? А как ты их выследишь?
— Я поеду за ними на такси.
— И чем ты станешь расплачиваться?
— Твоими деньгами.
Антавиана решила воздержаться от дальнейших расспросов.
— Ха, ну ты даешь, — сказала она, чтобы сбить подругу с толку.
Однако Луси посмотрела на нее со странной решимостью:
— Смотри, красавица, лучше делай, как тебе говорят, а то я не стану держать язык за зубами и сообщу в полицию, что ты в магазинах воруешь бижутерию!
Антавиана побледнела:
— Это неправда!
Луси пошла еще дальше:
— Ты стащила компьютер!
— Ложь! Это сделал Цицерон!
— И книгу о Туата Де Дананн, вот такую, как эта, — и она показала ей точно такую же книгу.
— Это сделал он, он все это украл!
— Он не хотел, это ты спрятала компьютер в рюкзак, не спрашивая его.
Антавиана на мгновение растерялась. А что, если Луси обладает сверхъестественными способностями?
— Откуда ты это знаешь?
— Я шла следом за вами и все видела. Я была в том магазине!
— И почему ты шла за нами?
— Мне нравится Цицерон, очень нравится, — жалобно вздохнула Луси.
Убедительная причина, лишившая Антавиану аргументов.
Луси была по уши влюблена в Цицерона и ради этого была готова следовать за ним куда угодно и когда угодно.
— Понятно.
— Анхела его увела от меня, но так дело не пойдет, — с обидой процедила сквозь зубы Луси.