Kniga-Online.club
» » » » Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный)

Читать бесплатно Джоанн Роулинг - Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный). Жанр: Детская фантастика издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Северус… прошу…

Снэйп поднял палочку и направил её на Дамблдора.

— Авада Кедавра !

Вспышка зелёного света ударила директора в грудь; вопль ужаса остался неуслышанным — Гарри, безмолвный и неподвижный, вынужден был смотреть, как Албуса Дамблдора, словно огромную тряпичную куклу, подкинуло в воздух. На долю секунды Дамблдор, казалось, завис под сверкавшим черепом, а затем перелетел через ограду площадки и пропал во тьме.

Глава двадцать восьмая. Побег Принца

Гарри показалось, что он тоже падает в бесконечную пропасть. Этого не может быть… Этого просто не могло случиться…

— Уходим, быстро, — бросил Снэйп.

Он ухватил Малфоя за шиворот и протолкнул в дверной проём вперёд остальных; за ним последовали Сероспин и коренастые, возбуждённо пыхтящие брат с сестрой. Лишь только они скрылись в проходе, Гарри почувствовал, что может двигаться. Теперь его парализовали шок и ужас, но магия развеялась. Он скинул плащ-невидимку как раз в тот момент, когда Пожиратель смерти со свирепым лицом, последним уходивший с верхушки башни, скрывался в дверях.

— Окаменелус абсолютус!

Пожиратель смерти согнулся, будто его ударили в спину чем-то твёрдым, и упал восковой, негнущейся куклой. Он едва коснулся пола, а Гарри уже перемахнул через него и ринулся вниз по тёмной лестнице.

Ужас терзал сердце юноши… Он должен добраться до Дамблдора и настичь Снэйпа… Здесь есть какая-то связь… Он смог бы повернуть всё вспять, если бы только удалось сделать так, чтобы эти двое оказались рядом… Дамблдор бы не умер…

Гарри одним прыжком преодолел последний десяток ступеней винтовой лестницы и замер с палочкой наготове. В тускло освещённом коридоре клубилась пыль; часть потолка, кажется, рухнула — битва была в самом разгаре. Но Гарри даже не успел понять, кто с кем сражается, когда услышал, как ненавистный голос прокричал: «Всё кончено, пора уходить!» — и увидел Снэйпа, исчезающего за поворотом в конце коридора; похоже, им с Малфоем удалось преодолеть поле боя невредимыми. Гарри бросился за ними, но кто-то вынырнул из схватки и накинулся на него: это был оборотень Фенрир. Он повалил юношу, прежде чем тот успел вскинуть волшебную палочку. Гарри упал навзничь, грязные спутанные волосы оборотня коснулись его лица, в нос ударило зловоние пота и крови, от горячего, жадного дыхания Пожирателя смерти у юноши защекотало в горле…

— Окаменелус абсолютус!

Гарри почувствовал, как тело Фенрира обмякло; с колоссальным усилием он спихнул оборотня на пол — и тут же увидел, как навстречу ему несётся луч зелёного света. Он увернулся и ринулся очертя голову в самую гущу схватки. Споткнулся обо что-то мягкое и скользкое: ничком в луже крови лежали два тела, но выяснять, кто это, не было времени. Он увидел, как языками пламени мечутся рыжие волосы — это Джинни сражалась с грузным Пожирателем смерти, Амиком, который швырял в неё проклятие за проклятием, а она всё время уворачивалась; Амик хихикал, наслаждаясь забавой:

— Терзатио… Терзатио … ты не сможешь танцевать вечно, милашка…

— Барьер! — завопил Гарри.

Его проклятье ударило Амика в грудь, и тот, визжа, как резаная свинья, пролетел до самой стены, врезался в неё и сполз, исчезнув из поля зрения. Рон, профессор Мак-Гонагалл и Лупин сражались с тремя Пожирателями смерти. Чуть дальше Тонкс вела бой с громадным белобрысым волшебником. Он стрелял проклятиями во все стороны, и те рикошетили от стен, кроша камни; ближайшее окно уже было разбито…

— Гарри, откуда ты взялся? — закричала Джинни, но отвечать ей было некогда. Он пригнул голову и кинулся вперёд, едва разминувшись со вспышкой, которая пролетела над его головой и окатила всех обломками стены. Нельзя упустить Снэйпа, он просто должен настичь его…

— Получай! — крикнула Мак-Гонагалл, и Гарри мельком увидел, как Пожирательница смерти Алекто рванула по коридору, прикрывая голову руками, её братец бежал за ней по пятам. Гарри пустился следом, но споткнулся и повалился на чьи-то ноги. Это был Невилл. Он лежал, уткнувшись бледным круглым лицом в пол.

— Невилл, ты?..

— Нормально, — пробормотал тот, держась за живот. — Гарри… тут пробегали… Снэйп и Малфой…

— Знаю, я за ними! — ответил Гарри; он, не поднимаясь, прицелился в массивного светловолосого Пожирателя смерти, который и был основной причиной хаоса. Заклятье ударило тому в лицо, и волшебник истошно заорал от боли. Он пошатнулся, развернулся и, покачиваясь из стороны в сторону, тяжело затопал вслед за братом и сестрой. Гарри кое-как поднялся и продолжил погоню, не обращая внимания на взрывы, призывы вернуться и безмолвный зов распластавшихся по полу тел. Живы они или нет, он ещё не знал…

Кроссовки скользили по крови, и на повороте Гарри занесло. В любом случае, он сильно отставал от Снэйпа. Успел ли тот уже добраться до шкафа в Пожелай-комнате, или Орден позаботился, чтобы Пожиратели смерти не смогли улизнуть этим путём? Пробегая по следующему пустому коридору, он слышал только топот своих ног и отчаянный стук сердца. А затем ему попался кровавый след, который вёл к парадным дверям. По крайней мере, один Пожиратель смерти бежал туда. Возможно, Пожелай-комната действительно заблокирована…

Гарри занесло и на следующем повороте, и очередное проклятие пролетело мимо. Он нырнул за доспехи, которые тут же разлетелись на куски. Впереди, вниз по мраморной лестнице, отстреливаясь проклятьями, бежали брат и сестра. Юноша послал в них несколько проклятий, но попал лишь в изображённых на картине волшебниц в париках. Дамы с визгом разбежались по соседним полотнам. Перепрыгнув через обломки доспехов, Гарри услышал крики и вопли: похоже, просыпались другие обитатели замка…

Юноша кинулся напрямик в надежде обогнать брата с сестрой и настичь Снэйпа с Малфоем, которые наверняка уже успели выбежать во двор. Он перепрыгнул исчезающую ступеньку на середине потайной лестницы, выскочил в коридор из-под заслонявшего вход гобелена и наткнулся на толпу озадаченных хаффлпаффцев в пижамах.

— Гарри! Мы слышали шум. Кто-то кричал про Знак Мрака… — начал Эрни.

— С дороги! — заорал Гарри.

Он промчался по лестничной площадке и последнему пролёту мраморной лестницы, оттолкнув с дороги двух мальчиков. Дубовые парадные двери были сорваны с петель, на плитах пола краснели пятна крови. Перепуганные ученики жались к стенам, некоторые до сих пор заслоняли лица руками. В громадные песочные часы Гриффиндора попало проклятие, и из них на каменные плиты с громким стуком падали рубины.

Гарри пронёсся по вестибюлю и выскочил в тёмный двор замка. Через лужайку к воротам, за которыми можно было телепортироваться, бежали три едва различимые фигуры: похоже, большой светловолосый Пожиратель смерти, а чуть впереди Снэйп и Малфой…

Гарри кинулся за ними. Холодный ночной воздух ворвался в его лёгкие. Впереди что-то вспыхнуло, на мгновение осветив преследуемых. Юноша не знал, что это, но даже и не подумал остановиться: было слишком далеко, чтобы он мог прицелиться как следует…

Ещё вспышка, крики, ответные лучи света, и Гарри сообразил: Хагрид. Хагрид выбрался из хижины и пытается помешать Пожирателям смерти сбежать. Хотя каждый вдох резал лёгкие как ножом, и в груди нестерпимо кололо, Гарри бежал всё быстрее и быстрее. Голос внутри него твердил: не Хагрид… только не Хагрид…

Сильный удар в поясницу швырнул его вниз. Он шваркнулся лицом о землю, из обеих ноздрей потекла кровь. Перекатываясь и держа палочку наготове, Гарри сообразил, что брат и сестра, которых он обогнал, срезая путь, теперь настигли его…

— Барьер! — прокричал юноша, перекатившись ещё раз и прижимаясь к тёмной земле; каким-то чудом заклятие поразило одного из преследователей, тот споткнулся и упал, сбив с ног другого. Гарри вскочил и кинулся за Снэйпом.

Теперь в свете ущербной луны, неожиданно показавшейся из-за облаков, ему был виден огромный силуэт Хагрида; светловолосый Пожиратель смерти швырял в лесничего проклятие за проклятием, но колоссальная сила и крепкая кожа Хагрида, которую он унаследовал от матери-великанши, по всей видимости, хорошо защищали его. Но Снэйп и Малфой убегали, приближаясь к воротам, за которыми могли телепортироваться…

Гарри метнулся мимо Хагрида и его противника, прицелился Снэйпу в спину и заорал: «Оглушить! »

Промах — луч красного света пролетела над головой Снэйпа; тот закричал: «Драко, беги!» — и развернулся. Их разделяло каких-то двадцать ярдов, противники взглянули друг на друга и одновременно подняли волшебные палочки.

— Терз…

Однако Снэйп отразил проклятие, опрокинув Гарри на спину до того, как тот успел договорить. Юноша покатился по земле и с трудом встал на ноги, когда Пожиратель смерти позади него воскликнул: «Пламенио! » — до Гарри донёсся грохот взрыва, и вокруг разлился оранжевый свет: дом Хагрида охватило огнём.

Перейти на страницу:

Джоанн Роулинг читать все книги автора по порядку

Джоанн Роулинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный) отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Принц-полукровка ( перевод Народный), автор: Джоанн Роулинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*