Кто свистит в ночи - Грег Вудланд
– Кто именно, миссис Рейли?
– Один был из той шайки, с противоположной стороны улицы. И… и, кажется, еще кто-то.
– Кто? Мужчина?
– Да, мужчина. Я его видела мельком – уже хотела спать, уходила домой. Нам, старикам, очень важно хорошо выспаться.
Мик поблагодарил ее и вышел как раз вовремя: Росс торопился к нему от дома «той шайки с противоположной стороны», как пренебрежительно назвала соседей миссис Рейли.
Он только что пообщался с миссис Дюпиэр. Та видела человека, который околачивался за кустами на границе одного из соседних участков, когда ее семья уже направлялась домой. Человек был в низко надвинутой на лоб шляпе. Возможно, она даже раньше его где-то видела. Крупный толстый парень, видимо, из бедных кварталов. Впрочем, в этом миссис Дюпиэр сомневалась. Тем не менее она утверждала, что парень все еще крутился под олеандрами, когда она погасила в доме свет.
Мик и Росс прочесали весь участок вокруг олеандров и нашли пять окурков двух разных марок. Если парень курил, то он провел там достаточно времени, чтобы выкурить три «Крейвена» или два «Мальборо». А если не курил? Гудноу раздвинул кусты и носовым платком поднял с земли маленький серый комок. От находки пахло сладковатым ароматом жевательной резинки. Он показал комочек Россу, который задумчиво потянул носом.
– Я бы сказал, что это «Джуси фрут». Вообще-то по жвачке я не большой спец.
– Да, это «Джуси фрут», – подтвердил Мик. – Такую же Хэл нашел у себя во дворе.
– Следовательно, Свистун вовсе не Кев Риксон, а? – сказал Росс.
– Именно. Вчера ночью он был здесь. И Хэл его видел.
Выходит, и Свистун заметил Хэла. Где он мог прятать мальчика? Если, конечно, Хэл еще жив…
Мик перешел через дорогу и шагнул на подъездную дорожку дома с другой стороны от незанятого участка, граничившего с жилищем Хэмфрисов. Старик Джордж Мерфи поведал Мику, что они с женой проспали «весь этот цирк».
– Значит, вы не видели на улице никого подозрительного? Никого, кто обычно не заходит в ваш район? – уточнил Мик.
Пенсионер качнул головой и на минуту задумался.
– Попробуйте спросить эту старую курицу, которая живет рядом с Хэмфрисами… – Мерфи почесал загорелую лысину. – Венди Армстронг – настоящая сова, во все сует свой длинный нос. Наверняка она не спала вчера ночью, вынюхивала, что да как.
– Спасибо, поговорю с Венди. – Мик не сомневался, что миссис Армстронг найдет для старика Мерфи не менее хлесткие эпитеты. – Если она дома, конечно.
– Да дома, дома. Венди из ее конуры только пинками можно выгнать, если не оглохнете от визга.
Направляясь к дому миссис Армстронг, Мик бросил взгляд на коттедж Хэмфрисов. Новый чистый домик так и лучился благополучием. Наверняка такое же впечатление на стариков типа Мерфи и Венди Армстронг производили и сами Хэмфрисы. А вот сад за их забором напоминал лоскутное одеяло: куски земли с неподстриженным газоном перемежались зарослями коричневых кустиков.
В соседнем дворе все было иначе. Аккуратный садик изобиловал маргаритками и геранью. Во дворе лежали шланги, забытая лейка стояла в центре пышного зеленого газона. Видимо, до самого последнего времени за садом тщательно следили, и на этой улице он был одним из самых ухоженных. Впрочем, сейчас по нему не мешало бы пройтись газонокосилкой. Может, любопытная старая особа нашла себе занятие поинтереснее?
Мик прошел мимо пары садовых статуй, изображающих фламинго, и приблизился к двери жизнерадостного желтого домика. Ступив на крыльцо, он уловил застарелый запах сигарет. В углу веранды, рядом с хлипким креслом, стояла переполненная пепельница, раньше служившая собачьей миской. Похоже, Венди была заядлой курильщицей. Кроме табачной вони Мик почуял кое-что еще: жуткий запах, который становился все сильнее по мере того, как он подходил ближе к двери. Он постучался.
– Миссис Армстронг?
В доме было тихо.
– Это констебль Гудноу, полиция Мурабула. Здравствуйте! – повысил голос Мик.
По-прежнему тишина. Мик постучал громче.
– Мы разыскиваем мальчика из соседнего дома – Хэла Хэмфриса! Он пропал. Вы его не видели?
Ответа так и не последовало.
Возможно, Мерфи ошибался, и женщина куда-то ушла. Лето, выходной день, пляжи и свежий ветерок – почему бы и не выйти на свежий воздух? Уж точно более свежий, чем здесь.
– Мальчику двенадцать лет, ему может угрожать опасность! Венди? Миссис Армстронг, я знаю, что вы дома!
Гудноу перевел взгляд на собачью миску. Похоже, окурки были даже не вчерашними. Он вытащил из пепельницы один бычок, потер его, и тот рассыпался в пальцах коричневой пылью. Сигарету выкурили несколько недель назад. Мик ударил в дверь плечом, и та соскочила с одной петли. Изнутри выплыл по-настоящему мерзкий запах, полностью забивший табачный дух. О господи!.. Мик отпрянул, втянув в легкие свежий воздух с улицы. Мерфи был прав: Венди никуда не уходила, – во всяком случае, тело ее дом не покидало точно.
Мик задержал дыхание и снова саданул