Шарлатаны - Робин Кук
В тот момент, когда Ротхаузер рассматривал очередное фото прекрасно оборудованной аудитории, раздался телефонный звонок. Изо всех сил стараясь обуздать надежду, что звонит Ава, Ной торопливо выудил из кармана мобильник. Однако это была не его нынешняя подруга, а бывшая: по установившейся у них с Лесли традиции она звонила Ною раз в два месяца, пользуясь видеосвязью. Он держал телефон в руке, не зная, стоит ли отвечать. Разочарование, которое испытал Ной, не увидев на дисплее имя Авы, было настолько велико, что его мало беспокоили чувства Лесли — какая разница, обидится она или нет. Сейчас он был не в состоянии выслушивать рассказы о том, как замечательно складывается ее карьера в Нью-Йорке и как она счастлива с женихом, который уделяет ей массу времени, — ему от этого станет только хуже. Однако телефон не смолкал, и на пятом звонке Ной все же решил поговорить с Лесли. В конце концов, хоть какая-то компания.
Он поставил телефон вертикально, прислонив его к ноутбуку, и нажал «Ответить». Лесли выглядела потрясающе, как всегда. Трудно было не заметить, что волосы у нее тщательно уложены, а макияж в идеальном порядке. После приветствий и общих фраз Лесли, проявляя присущую ей чуткость, заметила, что у Ноя помятый вид, словно он не выспался. Ее собеседник согласился с диагнозом, подтвердив, что последнюю неделю спал в среднем по пять-шесть часов.
— Это просто смешно, — возмутилась Лесли. — Ведь ты теперь главный, и предполагается, что ты должен распределять работу между ординаторами, а не тащить на себе всю больницу.
— Дело не в работе. — Ной решил быть откровенным. Он нуждался в поддержке и хотя бы капле сочувствия, а Лесли, пожалуй, была единственным человеком в мире, с которым не приходилось хитрить, поскольку она и так знала все его слабости. — Я познакомился кое с кем, и у нас завязались довольно близкие отношения.
— Потрясающе! — искренне воскликнула Лесли. — А кто она, чем занимается? Ну, если это не секрет.
— Она моя коллега, врач. — Ной намеренно говорил расплывчато. — Как и я, без ума от медицины.
— Звучит многообещающе. Вы, ребята, должны неплохо ладить. Проблема только в том, чтобы найти время для свиданий за пределами клиники, я угадала? — полушутливо спросила Лесли.
— Нет, она работает в штате определенное количество часов. Так что проблема только в моем расписании, и она относится к этому с пониманием.
— А, ну теперь понятно, почему ты такой потрепанный, — со смехом сказала Лесли. — Совсем не похож на прежнего аккуратиста, которого я когда-то знала.
Ной тоже рассмеялся, поняв, на что она намекает.
— Да нет, не в этом дело. Как раз наоборот. Боюсь, она бросила меня именно в тот момент, когда я решил, что все идет прекрасно.
— Послушай, если хочешь услышать мое мнение — а по-моему, так и есть, — придется добавить подробностей.
Со всей откровенностью, на какую только был способен, Ной изложил историю их отношений с Авой, опустив из соображений предосторожности лишь ее имя, специальность, а также причину срочного отъезда. Он действительно хотел знать мнение Лесли. В глубине души Ной надеялся услышать, что излишне драматизирует поступок Авы, а из ее молчания делает слишком далекоидущие выводы. Подруга скоро вернется, и все будет в порядке. Однако услышал он совсем другое.
Когда Ной закончил свой отчаянный монолог, Лесли не проронила ни слова, а лишь смотрела на него и покачивала головой.
— Ну и? — выждав немного, подбодрил ее собеседник. — Так и будешь молчать? Скажи что-нибудь.
— Я даже не знаю, что сказать. Хотя догадываюсь, что именно ты хотел бы услышать.
— Да, я тоже догадываюсь, что хотел бы услышать, — согласился Ной. — Но мне нужна честность.
— Ладно. Только пообещай, — она вскинула указательный палец, словно лектор перед затаившем дыхание аудиторией, — что не будешь злиться на меня за правду. Обещаешь?
— Обещаю, — вздохнул Ротхаузер, уже предчувствуя, что последует дальше, и мечтая прекратить разговор.
— Я бы посоветовала тебе быть поосторожнее с этой женщиной, — начала Лесли. — Внезапные исчезновения, причем дважды, без каких-либо внятных объяснений — да еще с учетом того, что вы практически живете вместе, пускай всего несколько недель, — откровенно говоря, выглядят странно. А поскольку такие вещи происходят каждый раз после того, как ты вытаскиваешь ее из неприятностей, я еще больше встревожена. Мне она кажется человеком, склонным к манипуляциям. Да и в целом ее действия в твоем описании мало похожи на поведение влюбленной женщины в самом начале романтических отношений. Знаю, — выдержав короткую паузу, продолжила Лесли, — я делаю слишком смелые выводы о личности твоей подруги, хотя мои знания по психологии ограничиваются вводным курсом на факультете экономики, но, прости, ничего не могу с собой поделать. И не хочу, чтобы потом тебе было больно.
— Да, не это я надеялся услышать, — вздохнул Ной. Он на миг отвернулся, не желая видеть сочувствующее выражение на лице Лесли. К тому же она делала свои умозаключения, не зная существенных деталей, о которых он умолчал.
— Я просто пытаюсь честно осмыслить факты, которые ты мне представил, — откликнулась Лесли. — Надеюсь, что ошибаюсь. Но ты не сказал, куда и зачем она уезжала. Ты сам-то знаешь?
— Ну, в общих чертах. Она подрабатывает консультантом в Совете по пищевым добавкам.
— Надо же, какая ирония, — хмыкнула Лесли. Она помнила, как Ротхаузер отзывался о производителях пищевых добавок: «торговцы змеиным маслом с доходом тридцать четыре миллиарда долларов в год». Мысль о том, что он встречается с женщиной, работающей на врага, казалась абсурдной. — И куда она теперь уехала?
— В Вашингтон, — буркнул Ной. Чем дольше длился разговор, тем больше ему хотелось повесить трубку. Слова Лесли только раздували костер его страхов и неуверенности.
— Врач, лоббирующий индустрию пищевых добавок, — это оксюморон, — заявила Лесли. — Хотя работодатель, должно быть, души в ней не чает: авторитет медика гарантирует доверие продукту, который того не заслуживает.
— Ты права. И они постоянно присматривают за ней. Звонят каждый вечер, как минимум один раз. А уж платят по-королевски. Вряд ли на зарплату врача она могла бы позволить себе содержать особняк в центре Бостона и путешествовать по всему миру. Однако расходы боссов окупаются сполна: она чрезвычайно умна, привлекательна, у нее прекрасное чувство юмора, степень бакалавра по здоровому питанию, а также степень доктора медицины и должность штатного врача в одной из лучших клиник страны.
— Надо же, как им повезло! Настоящее сокровище, — фыркнула его собеседница. — Хотела бы я сказать то же