Том Вуд - Киллер
Она ответила быстро, уже зная этот факт:
– Но ведь у них были очки ночного видения. Ослепление, несомненно, должно было длиться дольше.
Виктор не собирался скрывать своего недовольства этими расспросами.
– Очки ночного видения имеют затвор для защиты от яркого света.
– Ладно, – сказала она, смирившись.
– Не убей я их, мы не смогли бы скрыться.
– Но ведь это были просто полицейские, правда? Хорошие парни.
– Вопрос стоял так: либо мы их, либо они нас, – сказал Виктор. – И они знали, на какой риск идут, нанимаясь в полицию.
Он дал ей подумать минуту, прежде чем вернулся к разговору.
– Так, что мы имеем на сегодня?
Ребекка отключилась от временно захвативших ее эмоций и выпрямилась.
– Эллиот Сейф, – сказала она с удивительной злобой. – Это был первый порт захода.
Она достала из наплечной сумки компьютерную распечатку черно-белого погрудного снимка худого человека в костюме: за пятьдесят или даже больше лет, лоб пересекают глубокие морщины, тонкие губы и темные глаза под кустистыми бровями. Он был похож на бухгалтера.
– Кто он? – спросил Виктор.
– Бухгалтер.
Виктор поднял бровь. Ребекка внимательно смотрела на него.
– Я что-то не так сказала?
Виктор покачал головой:
– Продолжайте.
– Сейф – старший партнер крупной лондонской финансовой компании Hartman and Royce Equity Investments. Именно он управлял счетом, с которого мне были переведены деньги, которые я потом перевела вам.
– Вы уверены?
– Вы хорошо знаете свое дело, а я свое.
Ребекка действительно хорошо знала свое дело – Виктор достаточно изучил ее, чтобы понять это. Он был уверен, что она точно знает то, о чем говорит. Он полез в куртку за сигаретами и спичками.
– Могли бы вы не делать этого? – попросила Ребекка.
Виктор поднял глаза.
– Простите, не понял, чего именно?
– Могли бы вы не курить? Прошу вас.
Виктор сунул все обратно.
– Я и так пытаюсь бросить.
– Вы будете чувствовать себя лучше.
– Так далеко я не загадываю.
Слегка улыбнувшись, Ребекка вернулась к делу:
– Однако Сейф – всего лишь ступенька, посредник и не более того. Передатчик денег в качестве дополнительного слоя защиты для того, кто стоит за всем этим. Нам нужно узнать, кому принадлежит счет, с которого поступили мне деньги. Без этого мы ничего не сможем сделать.
Ребекка сделала небольшую паузу, чтобы восстановить дыхание и продолжила:
– А для этого мне нужно добраться до файлов Сейфа.
– А можете вы это сделать извне?
– Могли бы помочь криптографическая команда ЦРУ и его суперкомпьютер.
– Понял.
– Перевод был выполнен электронным способом. Как я понимаю, от подставной компании или вообще какой-то однодневки. Но у Сейфа должны сохраниться записи. На жестком диске должно быть имя компании. Это все, что мне нужно.
– А почему просто не спросить у Сейфа?
– Вряд ли он знает, откуда на самом деле поступили деньги и тем более куда они ушли из его рук. А если и знает, нам он не скажет.
– Я могу быть очень убедительным.
Ребекка посмотрела в его темные глаза.
– Нам это не нужно.
– Вы хотите сказать, что не желаете этим заниматься?
– Верно, не желаю. В любом случае это было бы слишком трудно. Нам пришлось бы похитить его, а это не может быть легким делом. И он может солгать, указать на неверное направление. И у нас нет времени для этого. Добыть его файлы, несомненно, будет легче.
После недолгого раздумья Виктор кивнул:
– Значит, нам нужно взломать систему его фирмы.
– Это можно сделать, но у нас мало времени, и я надеюсь, что нам этого не понадобится. У него не может не быть ноутбука или карманного компьютера с информацией о клиентах. Чтобы получить наводку, нам нужно не так уж много.
– И сколько времени у нас, чтобы сделать это?
– Вполне возможно, что Сейфа попытаются убрать в порядке обрубания концов, значит, нам нужно добраться до него раньше них. Мой руководитель был убит в считанные дни с того момента, как операция пошла не так. Я не знаю, сколько еще людей в ней участвовало, но у нас есть основания считать, что не так уж много. Поэтому, если мы не доберемся до файлов Сейфа к завтрашнему дню, послезавтрашний может быть уже последним.
– Маловато времени.
– С этим я ничего не могу поделать.
Виктор сжал зубы. Это была лишь констатация факта, а не упрек. Жаловаться было не в его характере.
– За такое короткое время я не смогу добыть его компьютер так, чтобы он не узнал этого.
Ребекка кивнула, неохотно соглашаясь.
– Нам нужно записаться на прием в компанию Сейфа на завтра, – сказал Виктор. – Кроме того, нам нужны его домашний адрес и любая информация о нем, которая может иметь отношение к делу.
– Завтра в половине третьего дня я встречаюсь с одним из его заместителей.
– Быстро.
Он уловил тень гордой улыбки на ее лице, прежде чем она сказала:
– Я не слишком много жду от этого. Не люблю гнилые зубы.
– Это всего лишь американский стереотип. Зубы в Британии не хуже, чем в других странах.
– Как жаль, – покачала головой Ребекка.
– Простите, что?
– Я подумала, что вы могли бы произнести «наш».
– Почему, я должен был это сказать?
– Вы не были должны, но если бы произнесли, это могло бы сказать мне, откуда вы.
– Вы думаете, я – британец?
Ребекка покачала головой:
– Нет, но вы могли бы сказать это вместо слова «американский».
– Так я – американец?
– Иногда вы говорите так, словно вы откуда-то из Соединенных Штатов, в других случаях, как брит, иногда, как человек с другой стороны Атлантического океана. Ваш акцент все время меняется, так что я не могу уловить никакого намека.
– Я много странствовал.
– Это я поняла. Но когда мы говорили по телефону, я была уверена, что уловила в вашем английском восточно-европейский акцент. А когда мы увиделись, мне казалось, что я слышу оттенок французского языка. И мне представилось, что ваш акцент отражает страну, в которой вы в данный момент находитесь.
– Вы очень наблюдательны.
Ребекка улыбнулась. Смущенно, но в то же время гордо.
– Что ж, я думала проверить вас. Смотрите, не промахнитесь и не выдайте себя.
Ему понравилась ее хитрость.
– Большего успеха в следующий раз.
– Спасибо. Я постараюсь быть проницательнее.
– Придется.
Ребекка все еще улыбалась, словно они были просто обычными собеседниками, мужчиной и женщиной, желающими больше узнать друг о друге в ходе свободной беседы. Виктор напомнил себе, что такой близкий контакт опасен. У него были веские причины ни с кем себя не связывать. И сейчас было не время расслабляться.
Он заметил, что выражение лица Ребекки изменилось. Она смотрела на него.
– В чем дело? – спросил Виктор.
– Я не поблагодарила вас за то, что произошло в моей квартире.
– Вам нет нужды благодарить меня.
– Вы спасли меня. Если не мою жизнь, то…
Голос Виктора стал жестким:
– Нам нет нужды обсуждать это.
Выражение лица Ребекки изменилось, она выглядела обиженной. Виктор сказал себе, что ему нет дела до причины этого.
С минуту они молчали. Ребекка снова полезла в наплечную сумку и достала оттуда файл, который передала Виктору, не глядя на него.
– Это досье Сейфа, – сказал она. – Извините, но это – все, что я смогла узнать за такое короткое время.
Файл был толщиной больше половины сантиметра. Она очень многое успела всего за два дня. Виктор бегло пролистал материал и удивился. Материал впечатлял.
– Я сделаю это.
Фоллс-Чёрч, Вирджиния, СШАПонедельник
16:54 EST
Сайкс выбрался из своего «линкольна» и с удовольствием сильно захлопнул дверь. Яркое вечернее солнце заставило его зажмуриться. Он направил на машину брелок и убедился, что ее огни дважды мигнули. Вряд ли это было нужно. В этой части страны, где размещались ЦРУ и множество правительственных учреждений, преступности практически не было, хотя за рекой она свирепствовала, но Сайкс был осторожным человеком. Он думал, что лучше было бы проявить больше осторожности тогда, когда Фергусон, сказал ему те бессмертные слова:
– Хотели бы вы стать богатым?
– Да, – ответил он, о чем теперь очень сожалел.
В его доверительном фонде оставалось совсем немного денег, а ему очень не хотелось снижать свой уровень жизни. Но это было тогда, а теперь для Сайкса будет большим счастьем не угодить в тюрьму.
Все казалось таким простым. Отставной российский морской офицер продавал сведения о местонахождении неких очень ценных для США ракет. Нужно было всего лишь нанять киллера, чтобы убить этого офицера и похитить информацию. А потом убить самого киллера, чтобы никто в ЦРУ не узнал, кто нанял его. Достать эти ракеты и продать их на черном рынке. Гладко было на бумаге, но все, что могло пойти не так, именно не так и пошло.
Охотиться за киллером по всей Европе, да так, чтобы не быть пойманным на этом собственной организацией, вовсе не входило в планы Сайкса. И вовсе не за это он продал свою совесть. Сам Фергусон, этот старый бесстрашный негодяй, практически ничего не сделал. Для него это была всего лишь одна из ряда грязных операций, которые он провернул за свою жизнь. Возможно, Фергусон проделывал такие незаконные операции много раз, но Сайкс был в этом деле совершенным новичком.