Kniga-Online.club

Няня - Джилли Макмиллан

Читать бесплатно Няня - Джилли Макмиллан. Жанр: Триллер год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Интересно, сколько она бродила по коридорам? Касаюсь ее виска. В младенчестве кожица у нее здесь была мягкой и нежной, словно зефир, – все вены видно – и такой тонкой, что мне становилось страшно. Ощущаю под пальцами влагу.

– Расскажи, что случилось?

– Скучаю по своим друзьям…

– Мне очень жаль, дочь.

– Скучаю по нашему дому в Америке.

– Знаю. Я тоже.

– И еще по папе.

– Ох, милая…

Пусть поплачет. Говорят, нельзя мешать; не следует говорить ребенку, что у него ненужные, неправильные эмоции. Мать, видимо, об этом никогда не слышала. Когда умрет – прикажу выбить на ее памятнике такую эпитафию, и последнее слово останется за мной.

Руби плачет, и слезы струятся по ее лицу обильным потоком. Это выходит печаль, огромная печаль, которую не должен испытывать ребенок. Мне больно за нее, но Криса я вернуть не в силах.

Дочь засыпает, когда старомодный электронный будильник показывает начало пятого. Ее тельце горячее, подушка мокрая от слез. До утра уже не усну – буду вертеться, беспокоиться за нее, за нас обеих, за мать…

Мы пообщались с доктором Говардом, когда тот вышел от матери. Доктор – худощавый, чисто выбритый мужчина с копной седых волос. Пахнет от него несовременно: лосьоном для бритья и антисептиком.

– Как она? – спросила я.

– Учитывая случившееся, неплохо. Попрошу вас за ней следить: леди Холт не следует включаться в обычный ритм слишком рано и слишком интенсивно. Пусть даст себе возможность полностью восстановиться.

– Последствий не будет?

– Не должно. Для своего возраста она достаточно бодрая женщина. И все же не спускайте с нее глаз.

Он открыл дверь. На улице по-прежнему со свистом задувал ветер, раскачивая кроны буковых деревьев.

– Знаете, я очень хорошо отношусь к вашей маме, – сказал Говард. – За прошедшие годы у нее было немало проблем, и сейчас ей нужна ваша поддержка.

Кивнув мне на прощание, он надвинул шляпу и вышел на улицу.

– Ого, – пробормотала я.

Еще в детстве чувствовала, что между ними есть душевная связь; Говард был одним из самых частых гостей в нашем доме. Чаще него, пожалуй, к нам заглядывала лишь Элизабет.

Все с ней будет нормально. Мать несокрушима.

Поднимаюсь с постели в пять утра, стараясь не потревожить сон Руби. Дочь переворачивается на спину, и я замираю, затаив дыхание. Пусть спит… Стою не шевелясь и выхожу в коридор, когда ее дыхание вновь становится мерным.

У двери ванной меня останавливает голос матери:

– Кто там?

– Это я.

– Зайди ко мне.

– Я собираюсь на работу.

– На минуточку, Джослин.

Вхожу в комнату. Шторы распахнуты, мать стоит у окна, наблюдая за рождающейся зарей.

– Слышишь? – говорит она, и я качаю головой. – Это рыжая сова. Ужасный крик – как в бочку. Так и не смогла из-за нее заснуть.

– У меня поезд в…

– Знаю я, когда у тебя поезд. Хотела пожелать удачи. Скажи Фавершему, пусть меня наберет. Не забудь, хорошо? Он мне так и не перезвонил.

– Иди ложись, а то простудишься.

Касаюсь ее плеча, но мать сбрасывает мою руку Нетерпеливо жду, когда она вернется в кровать.

– Антеа придет к семи готовить завтрак, заодно поднимет Руби. А ты до тех пор постарайся поспать. Без четверти девять приедет мама Стэна, мы договорились, что она завезет Руби в школу. Помнишь?

– Разумеется.

Под натянутым по шею одеялом мать выглядит совсем маленькой и хрупкой.

– Откуда у тебя эта блузка? – интересуется она.

Мне не хочется говорить, что это подарок от Ханны. Только не сейчас – мать обязательно скажет какую-нибудь гадость.

– Привезла из Калифорнии. Она у меня давно.

– Ты вроде бы говорила, что у тебя нет ничего подходящего для работы…

– Мне пора.

– Выглядишь замечательно, – добавляет мать.

Комплимент обескураживает меня куда больше, чем ее обычные колкости.

– Ладно, до встречи.

Уже закрываю дверь, когда мать вновь подает голос:

– У меня просьба. Можешь кое-что спросить у Ханны?

– Что именно?

– Спроси, помнит ли она, как мы с ней познакомились.

– Зачем?

– Любопытно, отложилось ли у нее в памяти, в чем я была в тот день.

– Вот возьми и спроси сама! Все, с меня хватит!

Решительно захлопываю дверь. Не могу ее видеть в таком жалком состоянии.

По дороге на работу мне никак не удается расслабиться. Беспокоюсь, как справится Руби, и пишу ей сообщение прямо из поезда.

Как дела с утра? Целую, обнимаю, желаю удачи в школе.

Поступает лаконичный ответ:

Все в порядке.

Немного приободряюсь, когда через несколько минут поступает еще одно сообщение:

Стэн приглашает меня к себе после школы посмотреть на его новую морскую свинку.

Не возражаю, если его мама не против. Я ей напишу.

Та чуть позже подтверждает, что сможет забрать детей после уроков. Матери об изменении плана не пишу – в любом случае она не совсем в себе. Лучше скажу Антеа. У той есть мобильник, правда такой динозавр, в котором периодически заканчивается память. Лучше будет позвонить ей прямо в Лейк-Холл. Так и делаю, выходя из подземки, однако трубку берет мать.

– Можешь позвать к телефону Антеа?

– Она вышла на улицу.

– Когда вернется?

– А что ты хочешь?

– Я лучше поговорю с ней.

– Неужели ты считаешь, что я не сумею передать сообщение? Думаешь, роль секретаря мне не под силу?

– Скажи ей, что Руби после школы поедет к Стэну, так что школьный автобус ждать не нужно. Я сама заберу ее из гостей по дороге с работы.

– Хорошо, передам.

– Запиши, а то забудешь.

– Хочешь сказать, что у меня теперь ни рассудка, ни памяти?

– Делай что хочешь, но Антеа должна быть в курсе.

На всякий случай пишу экономке сообщение, хотя понятия не имею, дойдет ли оно до адресата, и мысленно делаю заметку: попозже перезвонить еще раз. Только с моей матерью самая простая задача превращается в невыполнимую миссию.

Детектив Энди Уилтон

Энди и Максин выбираются из машины.

– Готов? – осведомляется она.

– Всегда готов, – морщится Энди, поглядывая на Лейк-Холл.

Они дергают шнур дверного звонка и прислушиваются к мелодичной трели в глубинах дома, однако к двери никто не подходит.

– Наверное, сначала следовало договориться по телефону, – вздыхает Максин.

Энди молчит, хотя напарница права. Другое дело, что ему не хотелось заранее предупреждать леди Холт о визите. С какой стати, если она ведет себя так, словно все остальные ей не ровня? Они звонят еще раз и уже разворачиваются к машине, когда дверь наконец открывают.

– Чем могу вам помочь? – спрашивает запыхавшаяся женщина средних лет.

Энди отмечает ее наряд: домашний халат, черные

Перейти на страницу:

Джилли Макмиллан читать все книги автора по порядку

Джилли Макмиллан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Няня отзывы

Отзывы читателей о книге Няня, автор: Джилли Макмиллан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*