Дэвид Розенфелт - Жизнь взаймы (в сокращении)
— Ты разбираешься в машинах? — спросила Элли.
— Я знаю, как вызвать «Трипл-Эй». А ты?
— Тогда звони, — сказала она.
Я вытащил телефон и увидел, что «нет доступной сети»; мы оказались в довольно-таки пустынной местности.
— Глазам не верю, — сказал я. — А твой принимает сигнал?
Элли проверила телефон; он тоже был вне сети.
— Я хочу дойти до этого места отдыха, — сказал я, открывая дверцу. — Там должен быть телефон-автомат.
— Мне идти с тобой или остаться в машине? — спросила она.
— Идите с ним. — Я узнал этот голос и невольно застыл. А когда обернулся, мои страхи подтвердились: это был тот тип, что следил за нами. Пистолетом он целил мне в грудь. Я поднял руки.
— Опусти руки, — нахмурился он. — Это тебе не кино. — Он двинулся к открытой двери и сказал Элли: — Выходите.
Элли открыла свою дверцу и вышла. Я испугался до полусмерти, она же, казалось, скорее рассердилась.
Мимо проехали две машины, но я отметил, что пистолет заслоняет от дороги спина этого типа. Никому и в голову не придет, что у нас что-то не так. Еще я отметил, что на обочине стоит только наша машина; этот тип, должно быть, пришел пешком, из леса. Из чего следовало, что он знал, где мы встанем. Из чего, в свою очередь, следовало, что он-то нас и остановил.
— Пошли. Туда, — сказал он, указывая в чащу деревьев.
Элли послала мне взгляд, предупреждавший: «Не делай этого». Я подумал, если не пойти, движение здесь такое слабое, что он спокойно может пристрелить нас и уйти, никем не замеченный.
Я чуть кивнул Элли, и мы пошли, и он — вслед за нами. Войдя в лес футов на десять, Элли остановилась.
— Все, — сказала она. — Дальше мы не пойдем.
Мужчина засмеялся.
— Она черт знает насколько умнее тебя, — сказал он. — Но этого достаточно. Обернитесь.
Мы обернулись к нему. В правой руке он по-прежнему держал пистолет, но теперь и в левой что-то было. Что-то металлическое, и он бросил эту штуку в меня. Я отшатнулся. Он засмеялся.
— Подними, бандюга, — сказал он, и я поднял пару открытых наручников. — Обхвати руками это дерево и надень. И мы с твоей новой подружкой можем уходить.
Я соображал удивительно ясно, хоть это и не приносило мне никакой пользы. Я понял, что если я это сделаю, то стану совершенно бесполезен и беспомощен. Я должен поверить, что он хочет сохранить мне жизнь, иначе зачем же приковывать меня к дереву? Но я не мог позволить ему забрать Элли.
Элли снова покачала головой. На сей раз я внял.
— Нет, — сказал я.
— Не строй из себя героя, Килмер. Ласситер не станет возражать, если я всажу пулю тебе в голову.
— Я не строю, — сказал я. — Мы пошли.
— Иди-иди. — Он вытянул руку с пистолетом.
— Нет, — вскрикнула Элли и бросилась к нему.
Раздался непонятный звук, словно что-то тихонько лопнуло, и мужчина подался вперед. Но вперед подалась только его верхняя половина, а не ноги, и на лице появилось непонятное выражение, похожее на удивление. И он упал, повалился лицом в грязь.
— О боже мой, — сказала Элли. — Что случилось?
— Не знаю… — На затылке у него, в волосах, был кружочек чего-то похожего на кровь. Этот звук, понял я, был выстрел через глушитель, а следующие пули могут стать нашими.
— Бежим, — сказал я, хватая Элли за руку.
Мы помчались к месту отдыха. Я не бегун, но мне даже в голову не пришло остановиться. А Элли, когда мы добежали, даже не задыхалась. Мой мобильный поймал сеть; я позвонил Кентрису, и мне ответили, что он на встрече.
— Передайте ему, что это Ричард Килмер. И скажите, что речь идет о жизни и смерти.
Когда Кентрис появился на линии, я кратко рассказал ему, что случилось и где мы находимся.
— Вы знаете, кто это был? — спросил он.
— Тот тип, который за нами следил, я вам переслал его фото.
— Приеду через десять минут, — сказал он. — А пока запритесь в туалете.
Кентрис появился — с четырьмя полицейскими машинами и двумя каретами «скорой». Когда мы сели на заднее сиденье его машины, он поинтересовался, не нуждаемся ли мы в медицинской помощи. Мы сказали, что не нуждаемся.
Мы показали дорогу к месту, где вынуждены были остановиться, что было нетрудно, ибо машина наша там и стояла. Подъехали еще две полицейские машины и два копа на мотоциклах.
Мы выбрались из машины, и Кентрис спросил:
— Вы видели стрелявшего?
Мы с Элли в один голос ответили «нет». Мы показали, где тело, и Кентрис поговорил о чем-то с полицейскими. Потом они медленно пошли, вытащив пистолеты и внимательно следя, нет ли где какого движения, а мы с Элли пристроились за ними. Мы обменялись взглядами, и я понял, о чем она думает: мы возвращаемся на место, где меньше часа назад едва не погибли.
Полицейские дошли до места. Я удивился, что все по-прежнему тихо и спокойно, но в таком густом лесу трудно было разглядеть, что происходит.
Один из полицейских вернулся к нам.
— Там чисто, — сказал он, — ничего нет.
— Трупа нет? — спросил Кентрис.
— Не может быть, — сказал я.
Кентрис велел полицейским прочесать местность, и только тогда нам с Элли позволили подойти.
— Вот здесь он лежал, — сказала Элли.
— Может быть, вы что-то напутали? — спросил Кентрис.
— Нет, — покачал головой я. — Вот дерево, к которому он хотел меня приковать, а здесь лежало тело. Ничего не напутали.
Элли кивнула.
— Вы уверены, что он был мертв? — спросил Кентрис.
— Пульс я ему не щупал, но в голове у него была дырка, вот здесь. — Я показал ему, где была дырка, на своей голове.
— С нами приехали судебные эксперты, но я не вижу крови.
— Послушайте, но ведь это же случилось, да? Может быть, тело увез тот, кто его пристрелил, а может быть, он не умер…
Кентрис кивнул.
— Мы отбуксируем вашу машину и проверим. Поехали в контору, напишете заявление.
Перед тем как уходить, я внимательно огляделся. Действительно, не было никаких следов того, что здесь произошло. Если бы со мной не было Элли, я бы снова клялся в реальности того, чего, по мнению других, не было.
Мы приехали в управление к Кентрису, и мы с Элли оба написали развернутые подробные заявления. Закончив, сели напротив Кентриса. Он сказал, что механики обнаружили в автомобиле устройство, которое дистанционно вывело его из строя.
Так что все это действительно произошло.
— Как вы думаете, зачем он хотел забрать Элли? — спросил я Кентриса.
— Может быть, чтобы потом использовать как средство воздействия на вас.
— Он легко мог меня убить. Но ему… и Ласситеру… я нужен живым. Они меня используют. Я это чувствовал с самого начала.
— Нужно понять, как это связано с Джен, — сказала Элли. — Как только мы это поймем, все встанет на свои места.
Кентрис не ответил, но взгляд, который он бросил на меня, сказал, что он думает.
Как я устал от людей, не верящих в Джен!
— Она мне звонила, — сказал я. — Вы слышали эту чертову пленку. И я опознал вашего убитого как ее отца.
— Я вас понимаю. А также понимаю, что этим интересуется ФБР. Значит, здесь кроется нечто важное.
— Так что же нам делать дальше? — спросил я.
— Честно говоря, — сказал Кентрис, — я в сложном положении. На меня будут давить, чтобы я прекратил расследование. Федералы не позволят. И сегодняшний день этому поспособствовал.
— Что вы хотите сказать? — спросил я.
— Вас рассматривают как человека с неустойчивой психикой. Вы обеспечили широкий общественный резонанс своим поискам девушки, которую никто не считает реально существующей. И сегодня вы бросили все мое управление в погоню за химерой — какой убийца, если нет жертвы?
— Вы же все понимаете, — сказала Элли.
Кентрис кивнул:
— Понимаю. Но я не могу отразить все удары.
— То есть вы предоставляете действовать нам, — сказал я.
— То есть я предоставляю действовать вам.
11
Вот люди, которые совершили это.
Так думал Гейтс, готовясь обратиться к спешно созванному собранию. Ему донесли о шепотках недовольства и беспокойства, и было решено, что он должен сделать все возможное, чтобы успокоить работников.
Эти почтенные люди и все остальные, те, кто в курсе происходящего, убеждены, что их работа не только принесет им благосостояние, но и, что гораздо важнее, послужит на благо человечеству и упрочит национальную безопасность Соединенных Штатов.
Все эти люди, числом пятьдесят один, дали подписку о неразглашении, но пошла молва, что люди встревожены и беспокойство растет, отчего Гейтс и собрал их сегодня.
Он знал, как управляться с людьми.
— Леди и джентльмены, спасибо за то, что вы здесь. Я знаю, какую трудную работу вы проделали, и я подумал, что пришло время собрать вас здесь и поблагодарить, и подтвердить еще раз, сколь ценным оказался ваш труд. Наш эксперимент идет необычайно успешно — даже успешнее, чем мы предполагали. Как вы знаете, мы поставили очень высокую планку. Мы творим историю. С самого начала наша миссия состояла в том, чтобы помогать людям, и мы никогда не забывали об этом. И мы добились успеха.