Kniga-Online.club

Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди

Читать бесплатно Гордон Стивенс - Проклятие Кеннеди. Жанр: Политический детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В четыре Умберто позвонил снова.

— Только что в лаборатории получены предварительные результаты. Я, конечно, попросил перепроверить.

Какая мне разница, предварительные или окончательные, чуть не выкрикнула она. Какая разница просил ты перепроверить или нет. Скажи же мне.

— И чья на ней кровь? — Она старалась говорить спокойно.

— Человеческая.

Она почувствовала, как решимость оставляет ее.

— Какой группы?

Дела были достаточно плохи и в присутствии Хазлама, подумала она, но теперь, когда он их покинул, все сразу стало таким зыбким, таким неустойчивым.

— Такой же, как у Паоло, — ответил Умберто.

Ее захлестнуло отчаяние.

— Что же нам делать? — Она вытерла слезы и попыталась говорить внятно.

— Встретимся, как собирались. Я сейчас позвоню Росси.

— Спасибо.

Сказав это, она тут же пожалела: не о том, что поблагодарила его — это следовало сделать, — а о том, каким тоном была произнесена эта благодарность.

— Ладно.

«Лянча» жены подъехала к дому рано — Паскале занял позицию под деревьями рядом с парковочными площадками. «Сааб» и БМВ появились почти в шесть, «мерседес», который прежде уезжал, высадив пассажира, теперь открыто остановился рядом с ними.

На этот раз совещание было кратким и деловым: Умберто Бенини переходил от одного пункта к другому быстро, лишь утверждая решения, принятые накануне им и Энрико Росси, и не позволяя присутствующим пускаться в обсуждения. Когда им с Марко пришла пора уходить, Франческа встала, пытаясь вновь обрести покинувшие ее силы.

— Нет-нет, дитя мое, — Умберто расправил манжеты сорочки. — Сегодня с ним поговорю я. — Потому что я — отец Паоло, и ответственность лежит на мне. Потому что это мужское дело, а не женское.

Росси увидел, как страх на лице Франчески на миг сменился гневом. Спасибо тебе, Умберто, за все, что ты делаешь для Паоло, но не называй меня больше «дитя мое». Я взрослая женщина, мать. Нечего мешать меня с дерьмом только потому, что у тебя между ног cazzo, а у меня figa.

Брат направляется к свободному телефону, но где жена? Паскале смотрел, как двое мужчин садятся не в БМВ, а в «сааб», потом уезжают. Жаль, что нет времени предупредить Тони, но безопасность требовала, чтобы Паскале не был известен номер главаря. Жаль, что Тони уже не успеет предупредить связного.

Телефон стоял на столе, записывающее устройство было подключено к нему, рядом лежали ручки и блокнот. Бенини отодвинул ручку и положил рядом свою. Кофе, велел он Марко. Затем чуть подался вперед и вытянул руки перед собой. Когда зазвонил телефон, он поднял трубку только через пять секунд.

— Умберто Бенини.

— Где Франческа?

Уже испугался, подонок, мелькнуло в голове у Бенини.

— Ее здесь нет. Теперь переговоры веду я.

— Три миллиарда, или получите другой кусок.

Не «другое ухо», даже не «другую часть тела». А «другой кусок», точно Паоло не человек, а говяжья туша.

— Семьсот пятьдесят миллионов. — Бенини был по-деловому сух. Слушай, ты, щенок: я — Умберто Бенини. У меня больше деловых и политических связей, чем у тебя потаскух. Я — Умберто Бенини, а ты всего лишь грязный, вонючий, паршивый южанин.

— Завтра позвоню с ответом. — Может быть, получите второе ухо — это слышалось в тоне Муссолини, — а может, известие будет другим. — Пусть Марко придет с тобой.

— Восемьсот миллионов.

— В то же время, Умберто. Ты или Франческа, неважно. Но Марко должен прийти.

Не зови меня «Умберто», ты, ублюдок. Называй меня по фамилии и добавляй «синьор».

— Восемьсот пятьдесят.

После вчерашнего они спекутся, сказал Тони; после этой подначки с ухом они поднимут цену до семисот пятидесяти, а может, и до восьмисот. И тогда пора будет подсечь их.

— Оставайся у телефона, — произнес Муссолини. — Я перезвоню в девять.

Не упускай инициативы, думал Умберто, не давай им командовать собой, как они командовали Франческой.

— Мне надо поговорить с родственниками. Я должен буду уйти на полчаса. — Даже этот идиот на другом конце провода должен понять, что такие вещи делаются лично.

— Без шуток.

Этот осел думает, что я вчера родился, подумал Умберто.

— Без шуток, — согласился он. Потом оттолкнул телефон, вынул кассету, вставил другую и поднялся уходить. Что случилось, начал было спрашивать Марко.

— Они согласны освободить Паоло. Скоро позвонят и скажут, как.

Как только Умберто ворвался в квартиру, Франческа поняла: что-то произошло. Не обращая внимания на нее и Марко, он прошагал в гостиную и обратился прямиком к Росси.

— Они хотят уладить дело. Начали торговлю с трех миллиардов, угрожали отрезать ему второе ухо, если я не соглашусь. Но я их нокаутировал — пока не знаю, насколько сильно. Пришлось поднять цену до восьмисот пятидесяти; я мог бы пойти и выше, но конечно, трех миллиардов им не видать как своих ушей.

Обращай ко мне, хотела крикнуть она; говори мне. Я — жена Паоло. Так перестань вести себя так, будто меня здесь нет.

Восемьсот пятьдесят миллионов лир, вычислял Росси; триста сорок тысяч фунтов. Умберто поднялся заметно выше среднего уровня выкупа, но, с другой стороны, Паоло отсутствует уже слишком долго.

— Они позвонят сегодня?

— Да.

— Банку понадобится подтверждение того, что он еще жив.

— Конечно. Какое именно?

— Пока не знаю. Когда они позвонят, согласуйте с ними цену, потом скажите, что завтра мы передадим для Паоло новый вопрос.

Витали позвонил Муссолини точно в назначенное время. Семья готова платить, сказал связной. По телефону говорил Умберто, а не Франческа, и поднимал цену так, словно деньги уже вышли из моды. Начал с семисот пятидесяти, потом назвал восемьсот, потом — восемьсот пятьдесят, точно орешки щелкал.

Так где же консультант, подумал Витали; ни один консультант не позволил бы семье вести себя подобным образом. Выпей кофе, сказал он Муссолини, и жди моего звонка в восемь тридцать, до разговора с Умберто.

Паскале ответил ему после второго гудка. Что-то не так, сказал наблюдатель: сегодня вечером к свободному телефону отправились отец с братом. Что еще, спросил Витали. Есть и еще кое-что, ответил Паскале; сегодня «мерседес» снова остался перед домом. Консультант не позволил бы этого, подумал Витали. Так где же консультант? Если, конечно, это не обман, если этот сукин сын не пытается таким образом ускорить события.

Он похвалил Паскале за работу и позвонил Муссолини. Дай Умберто поднять цену еще раз, потом согласись, велел он. Скорее всего, Умберто скажет, что ему нужно время, чтобы добыть деньги, поэтому пообещай позвонить с инструкциями послезавтра вечером.

Звонок раздался ровно в девять.

— Бенини. — Имя он пропустил намеренно.

— Привет, Умберто. Что решил?

Не называй меня «Умберто», поганец.

— Я уже сказал: восемьсот пятьдесят.

— Стало быть, восемьсот пятьдесят миллионов лир. — Муссолини был нарочито нетороплив.

Разумеется, восемьсот пятьдесят миллионов, тупоголовый ты кретин.

— Да.

— Два миллиарда, — выпалил Муссолини.

Умберто предвидел, что этот ублюдок станет торговаться.

— Девятьсот миллионов. — Черт возьми, и почему он не взял все в свои руки с самого начала, зачем только позволил этому дураку-консультанту давать советы. Зачем дал Франческе спутать карты?

— Полтора миллиарда.

— Девятьсот пятьдесят.

— Миллиард сто.

— Округлим, — предложил Умберто. — Миллиард ровно.

Тони ему не поверит, подумал Муссолини. Даже сам Тони не справился бы лучше.

— По рукам.

Попался — Умберто с триумфом взглянул на Марко.

— Деньги нужны нам банкнотами по сто тысяч лир, уложенными в два плоских чемоданчика. — Потому что такие чемоданчики удобны в обращении, а деньги как раз поместятся в двух.

— Но мне нужно будет убедиться, что Паоло жив.

— Давай вопрос.

— Позвони завтра. Тогда я скажу вам, что спросить.

— Завтра вечером, в обычное время, задашь вопрос, — повторил Муссолини. — Послезавтра я позвоню и передам ответ. Деньги держи наготове. Пусть Марко будет с тобой и пусть он захватит переносной телефон.

Скрежетнув тормозами, «сааб» остановился у дома Бенини, и двое мужчин поспешили внутрь. Связной раскрутил их — Паскале едва не рассмеялся. Теперь босс свое возьмет.

Мы победили — на лице вошедшего в квартиру Умберто было написано торжество. Мы победили — это было в том, как он пожал руку Росси, поздравляя его.

Обращайся ко мне, чуть не закричала ему Франческа, говори мне. Я понимаю, что Паоло не спал со мной много месяцев, понимаю, что он думает о банке больше, чем обо мне; наверное, у него есть и одна-две любовницы, как у его паршивого отца, но все-таки я его жена, я мать его детей.

Перейти на страницу:

Гордон Стивенс читать все книги автора по порядку

Гордон Стивенс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Проклятие Кеннеди отзывы

Отзывы читателей о книге Проклятие Кеннеди, автор: Гордон Стивенс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*