Паук - Ларс Кеплер
В комнате наступает полная тишина. Два громких хлопка, затем шум удаляющегося двигателя. Камера остаётся на земле, глядя в асфальт.
Вскоре в кадре появляется первая крыса, за ней — ещё две. Через мгновение слышны медленные шаги, приближающиеся по двору.
— Это я. Должно быть, я их не заметил, — говорит Йона.
— Перемотайте ещё раз, — просит Сага.
Глава 14.
Йохан Йонсон отрывает уголок пачки конфет «Поп-Рокс» и высыпает их в рот. Сжатый углекислый газ в маленьких сахарных кристаллах высвобождается у него на языке, заставляя их потрескивать.
— Можно ли улучшить кадры со стрелком? — спрашивает Грета.
— Боюсь, нет, — отвечает он, откидываясь на спинку стула. — Никаких чётких контуров, просто облако пыли.
Манвир встаёт, разглаживает галстук и уходит в угол комнаты, останавливаясь лицом к стыку двух стен. Он не отводит от него взгляд.
Петтер, глядя ему в спину, открывает рот, чтобы что‑то сказать, но Грета жестом останавливает его.
— Оставьте его, — тихо говорит она.
Йохан нажимает на значок, похожий на лабиринт, и экран гаснет.
— Могу попробовать «Икс-терминал», но не уверен, что это сильно поможет…
Пока Йона изучает предварительный отчёт экспертизы со двора в Орсте, Грета сравнивает фотографии трёх жертв. Петтер рассеянно листает журнал «Полис Юнион», а Сага стоит у Йохана за спиной и хмуро смотрит на экран.
— Безрезультатно? — спрашивает она.
— Это максимум, на что картинка способна.
Манвир всё ещё неподвижно стоит в углу. Остальные собираются вокруг ноутбука. Самое чёткое изображение преступника — всего лишь серая дымка за спиной Саймона. Можно разобрать плечи и голову, но никаких отличительных черт, ни рук, ни контура одежды.
— Мы не можем хотя бы вычислить его рост? — спрашивает Грета.
— Сложно, — отвечает Йохан. — Кажется, он сгорбился или… с его позой что‑то не так.
— Послушайте, пусть данных и немного, — говорит Йона, — но мы получили первое представление. Мы видели, насколько он быстр, как он застаёт жертв врасплох.
— Как хищник, — шепчет Грета.
— И мы знаем, что он молчит. Он ничего им не говорит, — добавляет Сага.
Экран переходит в спящий режим, в комнате чуть темнеет. Радиатор перестаёт гудеть, единственный звук — тихий потрескивающий корпус ноутбука.
— Мы были близко, — говорит Грета, встречаясь взглядом с Йоной. — Мы бы взяли его, окажись удача хоть немного на нашей стороне.
— Кто знает, — отвечает Йона.
— Если бы вы приехали на пять минут раньше, или если бы Саймон не выключил рацию…
— Похоже на то, — кивает Йона на доску и снимки на стенах. — Но мы всё ещё играем по правилам убийцы. Он их придумал. Скорее всего, мы всё ещё движемся в его ритме.
— Но я думаю… Если бы мы были чуточку быстрее, чуточку умнее, — продолжает Грета. — Мы знаем, что Марго застрелили у конюшни, а нашли на старом кладбище возле Капельшера. Пока не знаем, где застрелили Северина, но его нашли на кладбище в Хальставике.
— Два кладбища, — говорит Сага. — Может оказаться закономерностью.
— А Саймона застрелили возле бара, — продолжает Грета. — Но его тело до сих пор не нашли.
— Он может быть ещё жив, — замечает Петтер.
— Знаю, — кивает Грета. — Знаю, что, вероятно, прямо сейчас он борется за свою жизнь в резиновом мешке.
— Это ужасная мысль, — тихо говорит Петтер.
— Знаю, — повторяет Грета. — Но я не могу о ней думать. Не тогда, когда надо сосредоточиться на работе.
— Я просто подумал, что должен это сказать, но… — начинает Петтер.
— Да, говори, — обрывает его она.
— Но главный вопрос в том, что нам теперь делать, — говорит Петтер, проводя ладонями по столу.
— Нам нужно его найти, — тихо произносит Грета.
— Наш убийца действует на довольно большой территории, — говорит Сага. — Конюшни на Вермдё и кладбище в Хальставике — это примерно семьдесят километров друг от друга. Если принять это за диаметр, получается круг площадью почти четыре тысячи квадратных километров.
— И нет никаких оснований полагать, что он ограничится этим кругом, — отмечает Грета.
— Какая разница? Мы не можем просто сидеть и ничего не делать — говорит Петтер и вскакивает со стула. — Верно, Манвир?
— Оставьте его, — повторяет Грета.
— Давайте удвоим диаметр и свяжемся с затрагиваемыми регионами. Пусть выставят патрули на всех кладбищах — говорит Йона.
— Я займусь этим, — откликается Петтер и уже собирается выйти, когда в дверь стучат.
Входит Рэнди в чёрных джинсах и серой куртке. Его острые брови придают в целом дружелюбному лицу лёгкий оттенок суровости.
— Я получил ответы от всех подразделений в Орсте, — говорит он, прочищая горло. — Пока ничего, к сожалению… Мы обошли квартиры, поставили блокпосты, проверили камеры контроля скорости, провели обыски.
— Передайте, чтобы они продолжали, — говорит Грета.
Рэнди на секунду пытается поймать взгляд Саги, затем шепчет:
— Хорошо, — и выходит, мягко прикрыв дверь.
Не говоря ни слова, Манвир отворачивается от угла и подходит к доске. Берёт маркер и дописывает сведения с учётом третьей жертвы:
— «Серийный убийца с девятью предполагаемыми жертвами».
— «Жертва № 1: женщина средних лет, глава управления полиции».
— «Жертва № 2: пожилой мужчина, священник церкви Марии Магдалины».
— «Жертва № 3: мужчина раннего среднего возраста, полицейский‑алкоголик».
— «Коммуникативный преступник: возможно, пытается уйти от ответственности».
— «Отсылки: Юрек Вальтер, Сага и Йона».
— «Металлические фигурки: отправлены Саге, указывают на следующую жертву».
— «Стреляет в жертв сзади, с близкого расстояния».
— «Боеприпасы: пули «Макарова» 9×18 мм, гильзы из высококачественного серебра, российские ртутные капсюли».
— «Есть транспортное средство с электрической лебёдкой».
— «Места убийств и обнаружения тел не совпадают».
— «Тела растворены в каустической соде, упакованы в резиновые мешки для трупов».
— «Отсутствие улик: говорит об осторожности и знании методов судебной экспертизы».
— «Знание материалов: литьё олова, производство чистого серебра, использование каустической соды».
— «Не перфекционист (грубое исполнение оловянных фигурок)».
— «Двигается чрезвычайно быстро, как хищное животное».
Манвир закрывает маркер, отступает и перечитывает список, затем поворачивается к остальным.
— Сага, вы говорили, что убийца в каком‑то