Все Здесь Хорошие Люди - Эшли Флоуерс
"Привет, приятель". Дэйв протянул Джейсу крючковатый указательный палец, который тот проигнорировал. "Они просто две лучшие вещи в мире, не так ли?".
Крисси улыбнулась, но ее горло сжалось от нервов. Ее глаза метались между Билли и Дейвом, она была уверена, что ее муж наконец-то увидит правду, но он лишь усмехнулся. "Ты могла бы так не говорить, если бы тебе пришлось жить с ними".
Дэйв усмехнулся и посмотрел на Крисси. "Могу я подержать его? Я подумал, что могу зайти, остаться на некоторое время. Я принес достаточно пива для всех нас".
Билли открыл рот, но Крисси успела первой. "Им пора спать. Извини. И я безумно отстала от всех. Мне нужно прибраться, а потом приступить к ужину". Она повернулась к Билли и положила руку ему на плечо. "А я хотела спросить, может, ты наконец починишь раковину? Наши счета за воду, наверное, и так зашкаливают".
Билли моргнул. Под его разочарованием мелькнуло замешательство, но она рассчитывала, что его чувство приличия удержит его от спора или, по крайней мере, от спора в присутствии кого-то еще. Конечно, он нацепил улыбку и сказал: "Хорошо". Он повернулся к Дэйву. "Извини, парень. Может быть, в другой раз".
Дэйв усмехнулся своей знакомой, легкой улыбкой. "Без проблем". Но когда он перевел взгляд на Крисси, она увидела искру горечи, когда пришло понимание. Он наконец-то понял, что нужно держаться подальше. Ее желудок скрутило от чувства вины, и она отвела взгляд от его глаз.
"Оставь себе пиво", — сказал Дэйв Билли, похлопав его по плечу. "Тебе оно может понадобиться больше, чем мне". И с этими словами он повернулся и пошел прочь.
—
"Я думаю, что после этого они с Билли виделись еще несколько раз", — сказала Крисси Джоди. "И мы, конечно, видели его в городе, но в основном это было все". Она сделала глоток вина, и тут ей вдруг что-то пришло в голову. "Думаю, мне нужно ему рассказать".
Напротив нее Джоди посмотрела на нее. "Сказать кому — Дэйву? Что он отец близнецов?"
"Да".
"Почему?"
"Джо, я хранила этот секрет более двадцати лет и только сейчас начинаю понимать, какой ущерб был нанесен".
"Но" — Джоди покачала головой — "Крис, как ты думаешь, чего можно добиться, рассказав ему?"
Крисси провела дрожащей рукой по волосам. "Я не знаю. Просто…" Ей было трудно объяснить, даже самой себе, эту внезапную потребность очиститься от всей той лжи, которую она так долго держала в себе. "Если бы мы с Джейсом рассказали друг другу правду раньше, если бы я знала только его версию событий, есть шанс, что…" Она вздохнула. "Наверное, я просто думаю, что Дэйв заслуживает того, чтобы знать. К тому же, Джейс растет, и после всего этого времени, когда мы были практически чужими друг другу, он протянул руку помощи. Это моя возможность все исправить, загладить свою вину. Я могу помочь ему наладить отношения с его отцом. Его настоящим отцом".
Джоди изучала ее лицо. "Ты собираешься рассказать Билли тоже?"
"Нет. Нет смысла говорить ему то, что принесет ему только боль. Но Дэйв… он имеет право знать".
Джоди смотрела на нее с озабоченным выражением лица. "Мне это не нравится", — сказала она, слегка пожевав нижнюю губу. "Я не думаю, что ты должна ему говорить".
"Почему?"
"Я имею в виду, я знаю, что ты и Дэйв были близки. Но это было много лет назад. Ты его больше не знаешь".
"Какое это имеет отношение к чему-либо?"
"Крис, посмотри на это с его точки зрения. Ты дружила с этим парнем. Ты спала с ним. А потом ты отлучила его от своей жизни без объяснения причин, отрезала его от лучшего друга. Я понимаю, почему ты так поступила, но как, по-твоему, он будет себя чувствовать, когда ты скажешь ему, что обманывала его на протяжении двух десятилетий? Ты ведешь себя так, будто он будет счастлив, узнав с опозданием на двадцать лет, что у него есть сын и дочь, которых он даже не знал. Но что, если это не так? Что, если он разозлится?"
Крисси снова посмотрела на своего партнера, женщину, которую она любила так сильно, как никогда не любила никого, кроме собственных детей. Она знала, что Джоди просто пытается защитить ее, но Крисси уже приняла решение. Она собиралась рассказать Дэйву правду.
ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ Марго, 2019
Марго стояла на крыльце дома своего дяди, листок бумаги дрожал в ее руке, все сообщения этого дела проносились в ее голове. Этой суки больше нет. Она не последняя. Убирайся.
Она знала, что самое разумное, что можно сделать с этой запиской, это отвезти ее в полицейский участок прямо сейчас. Одна записка на ее машине могла быть шуткой, но вторая, оставленная на крыльце дяди? Они должны были отнестись к ней серьезно. И все же.
Марго оглянулась через плечо в открытый дверной проем на дядю, все еще сидящего на диване. Ей показалось, что она увидела, как его взгляд переместился с нее на телевизор. Наблюдал ли он за ней? Или это было ее воображение?
Конечно, он не мог быть тем, кто посылает эти записки, не так ли? Начнем с того, что почерк не был похож на его, хотя, когда она взглянула на слова, было трудно сказать. Они были написаны заглавными буквами и выглядели так, словно были нацарапаны наспех. И было невозможно, чтобы первая записка исходила от него. Она была оставлена на лобовом стекле у дома Джейкобса, куда Люк даже не знал, что она собиралась ехать. Но, как поняла Марго, он знал, что она будет там. Она сказала ему перед уходом в церковь, что собирается обратиться к Билли за интервью.
Марго подумала о той стопке программ с концертов Януарии, подумала о словах, которые он сказал ей всего час назад: что на самом деле случилось с Януарией.
Стоя на крыльце в жаркую июльскую ночь, Марго сложила записку пополам и спрятала ее в задний карман. Пока она не выяснит, что, черт возьми, происходит с ее дядей, она не пойдет в полицию.
"Дядя Люк?" — спросила она, закрыв и заперев входную дверь.
Он поднял глаза от телевизора.
"Уже одиннадцать. Пойдем спать".
Марго закрыла дверь