Картер Браун - Том 7. Только очень богатые
Да, чудесный был день. Я решил не испытывать больше счастья и закурил сигарету. Сделав пару затяжек, услышал, как вода в ванной перестала шуметь, и вскоре в комнате появилась Вирджиния. На голове у нее по-прежнему был белый платок, но это, собственно, и составляло всю ее одежду. Ее полные груди перестали покачиваться, когда она остановилась и посмотрела на меня таким взглядом, словно не верила своим глазам.
— Какая вы все-таки свинья, — со злостью сказала она. — Если вы вздумаете дотронуться до меня, я вас убью!
— Меня давно интересовал этот вопрос, — сказал я. — У нее всегда были растрепаны волосы, даже когда нет ветра. — Я подошел к комоду и провел пальцами по мягкому светлому парику, висевшему на подставке на комоде. — Фей Николе! Девушка с короткими светлыми волосами, зелеными глазами и стройной фигурой. Ваши каштановые волосы легко превратить в светлые с помощью парика, а зеленые глаза можно получить с помощью контактных линз.
Я сорвал с ее головы тюрбан. Да, так и есть, ошибки быть не могло.
— Вы много путешествовали, — продолжал я как ни в чем не бывало, — и когда были вне дома, то назывались Фей Николе и работали вместе с Джо Хиллом и его подручными. А здесь, в Санта-Байе, вы были маленькой Вирджинией Бейли, и все вас знали еще с тех пор, как вы маленькой девочкой учились в школе…
Она закусила нижнюю губу.
— Вам не так-то легко было до этого додуматься, — сказала она. — Видимо, вам помогло узнать это какое-то новое обстоятельство.
— Наверное, чувство мне подсказало. Слишком уж хорошо у меня все получалось, когда вы были поблизости. И еще лучше, когда вас не было поблизости. Я просто так вскользь упомянул, что вашего отца начали обрабатывать в провинциальном клубе, как вы сразу же предложили отправиться туда пообедать. А потом внезапно появляется Луиза и приглашает нас на вечеринку, потому что Уолт, дескать, познакомился с вашим отцом еще три месяца назад в Лас-Вегасе. Даже самая глупая рыба становится нерешительной, если видит крючок с четырьмя наживками. А дальше вы вдруг вспомнили, как вам пришлось изображать натурщицу поневоле, и вы элегантно вышли из этой аферы, сославшись на страх. А потом вы сами сказали, что Луиза любезно пригнала вашу машину, — продолжал я. — Но когда я уточнил этот момент, то выяснил, что активным лицом в этом деле был Уолт. А вчера пришлось отменить нашу встречу, потому что вам срочно нужно было ехать в горный домик, чтобы выяснить, жив ли Вилли… Кстати, как он себя чувствует?
— Сносно, — ответила она хмуро. — Небольшое сотрясение мозга, но чувствует он себя неплохо. И ему не терпится рассчитаться с вами, Бойд!
— Мне хочется знать еще вот что, — сказал я. — Почему вы выбрали жертвой своего отца?
— Чтобы преподать ему урок! — со злостью ответила она. — И причем такой, какой он не скоро забудет. Не хотела, чтобы он еще раз совершил подобную глупость.
— Вы имеете в виду Пэтти?
— Да, эту сучку, эту потаскушку Пэтти. И поделом ему, старому болвану! Надо было высосать из него больше…
— Я просто не нахожу слов, Вирджиния, — сказал я с серьезным видом. — По сравнению с вами Лукреция Борджиа, видимо, была лишь безобидной кошечкой. Где сейчас находится ваш отец?
— Он ночевал в клубе. Сейчас, когда Пэтти нет, он вернулся к своим старым привычкам. Каждую среду играет в покер со своими друзьями. Вернется только во второй половине дня.
— А вы до его возвращения исчезнете.
— О чем вы, собственно, говорите?
— Хочу дать вам шанс, Вирджиния, — сказал я, — и вовсе не потому, что желаю вернуть вас на путь истинный, а потому, что считаю: ни один отец не заслужил такой дочери, как вы. Напишите ему записку, из которой было бы ясно, что вы хотите навострить лыжи, то есть уехать бродяжничать по стране. Пообещайте ему написать, скажем, недели через две, когда где-нибудь остановитесь. Но я бы писать ему не стал, потому что это может навести полицию на ваш след.
— Вы собираетесь идти в полицию?
— Пока нет. Я пообещал кое-кому подождать два дня. Столько же времени и у вас в запасе, вас начнут искать через два дня. На вашем месте я бы не стал терять время и начал собираться в дорогу.
— Мне некуда спешить, — тихо сказала она. — Через два дня вы будете мертвы, Бойд.
— Джо Хилл тоже мертв, — сказал я, — и мертв уже почти месяц, как раз поэтому и заварилась вся эта каша. И ни неврастеник Уолт, ни богатырь Вилли не смогут расхлебать ее.
Она снова прикусила нижнюю губу, подошла к комоду, выдвинула ящик и достала оттуда нижнее белье.
— Ну, хорошо, — сказала она, — послушаюсь вашего совета. Шансы ваши остаться живым за эти два дня очень невелики. Скажем, один к тысяче, но я не хочу рисковать. Когда-нибудь я, конечно, вернусь сюда и тогда с удовольствием станцую на вашем гробе, Бойд.
— Почему бы вам не отправиться в Вайоминг? — сказал я. — Говорят, что в это время года там восхитительно. Есть там и чудесное ранчо для отдыха под названием «Сухая глотка». Неподалеку от города Ларами.
— Что это опять за болтовня? — спросила она, надевая на себя верхнюю одежду.
— Там было убежище Джо Хилла, — сказал я. — Вы что, никогда там не были?
— Никогда о таком ранчо даже не слышала! — ответила она, продолжая одеваться. — Правда, Джо временами куда-то исчезал, но мы никогда не знали, куда именно. Если его кто-нибудь об этом спрашивал, тот немедленно получал пощечину. Так вы говорите, ранчо в Вайоминге? — Она коротко рассмеялась. — Представляю себе Джо Хилла в широкополой шляпе и сапогах, расхаживающего между бизонами и туристами! Но вы, конечно, шутите?
— Может быть, мой вопрос покажется вам смешным, но мне хочется знать, как вы попали к этим трем головорезам?
— Была как-то в Рено и ужасно скучала, — ответила она. — А потом пришел пожилой человек, который громко разговаривал, громко смеялся и сорил деньгами. Он был более похож на мужчину, чем все молодые люди, вместе взятые, — конечно, из тех, кого я знала. Потом он представил меня своим партнерам, а те оказались такими же, как и он. Чего же девушке еще желать, имея таких мужчин? Мы чудесно с ними сработались.
Она натянула на себя пуловер и принялась за брюки.
— Однажды в Лас-Вегасе мы повстречались с малышкой, которая начала нам перечить. Никто из парней не смог нагнать на нее страху. И тогда Джо предоставил ее мне. — В глазах Вирджинии появились зловещие огоньки. — Когда я с ней закончила, она говорила только одно: что сделает все, что от нее потребуется.
Она посмотрела на себя в зеркало и взяла светлый парик.
— Когда вы будете мертвы, Бойд, — весело сказала она, — я вернусь сюда и расскажу своему отцу всю эту историю с Джо Хиллом, Вилли и Уолтом. А напоследок расскажу ему во всех подробностях то, что я сделала в Лас-Вегасе с этой глупой гусыней… — Она облизала пересохшие губы и поправила парик. — Это будет сделано специально в вашу честь, мистер Бойд!
Глава 11
Я покатался какое-то время на машине, а потом вернулся пообедать в гостиницу. Сейчас я мог только выжидать и решил, что могу спокойно делать это в горизонтальном положении. Около пяти я проснулся, принял душ, оделся, взял револьвер и вдруг почувствовал себя одиноким. Забрав машину с гостиничной стоянки, я поехал на Марина-драйв.
Луиза открыла мне дверь буквально через несколько секунд после того, как я позвонил, но все, что я мог увидеть через щелку двери, это ее настороженный глаз.
— Дэнни, дорогой, — сказала она, — если ты пришел на повторный сеанс, должна тебе сказать, что повторными сеансами я занимаюсь только после захода солнца, да и то не всегда. Но главное — настроение, а не заведенный порядок, ты понимаешь?
— Я заглянул выпить рюмочку мартини, — ответил я, — поболтать немного и полюбоваться чудесным видом на океан, открывающимся из твоего окна. Вот и все. Ведь меня нельзя назвать ненасытным.
— Похоже, я неправильно тебя поняла, — сказала она и распахнула дверь.
На ней был легкий свитер и изящные сандалии. Судя по всему, свитер был растянут до такой степени, до какой он вообще мог растягиваться, закрывая даже частично бедра. Он обтягивал ее фигуру так плотно, что в нем она казалась более обнаженной, чем если бы на ней вообще ничего не было.
— У тебя что-нибудь есть под свитером? — нервничая, спросил я.
— Ты имеешь в виду белье? — Ее глаза заинтересованно засверкали. — Не помню. А это имеет значение?
— Спрашиваю просто так. Для спокойствия души, — буркнул я.
— Я отношу себя к возмутителям спокойствия. — Она нагнулась и подтянула свитер до талии. — Ну как, доволен?
— Белые штанишки, — сказал я. — С маленькими волосатыми паучками! Это кто набрел на такую идею?
— Сумасшедший! — сказала она и опустила свитер. — Но я не сумасшедшая, хочу тебе это сразу сказать. Я ношу такие вещи просто как вызов обществу!