Три гроба - Джон Диксон Карр
Восторг Дороти только возрос, когда она сама сделала новое открытие. На бумаге четко выступили грязно-серые буквы, складывающиеся во фразу «Восточная 11-я улица». Несмотря на все меры предосторожности, они все равно случайно измельчили в пыль несколько хрупких кусочков, однако наконец-то им удалось разобрать слова «вечер субботы», «девица», «похмелье» и «джин». Рэмпол поднялся на ноги с довольным видом.
– Если у нас получится распрямить эти кусочки, увлажнив их, значит этот метод работает! – объявил он. – Единственное – получится ли различить достаточно слов из нужного письма, чтобы понять, что в нем было? Но мы всего лишь любители. Гросс бы смог разобрать все письмо полностью. Интересно, что надеется найти доктор Фелл?
Этот вопрос положил начало спору, который продолжался до самой ночи.
– Учитывая, что все дело перевернулось вверх тормашками, в чем нам теперь искать мотив? – озвучил вопрос Рэмпол. – В этом-то вся проблема. Нет такого мотива, который бы связывал и Гримо, и Флея с убийцей! Кстати говоря, как там поживают твои безумные теории, выдвинутые прошлой ночью о том, что виновным является либо Петтис, либо Барнаби?
– Либо блондинка со странным лицом, – поправила его жена, сделав акцент на придуманном ею прозвище. – Ты знаешь, меня больше беспокоит то пальто, которое меняло цвет, а потом и вовсе исчезло. Тебе не кажется, что оно снова приводит нас обратно в дом? – Она погрузилась в размышления. – Нет, я полностью изменила свое мнение. Не думаю, что здесь как-то замешаны Петтис или Барнаби. Да и блондинка, полагаю, тоже ни при чем. Теперь я полностью уверена, что круг подозреваемых можно сузить до двух человек.
– И кого же?
– Убийца либо Дрэйман, либо О’Рурк, – сказала она с уверенностью. И добавила: – Помяни мое слово.
Рэмпол с трудом подавил желание бурно опротестовать ее предположение.
– Да, я задумывался об О’Рурке, – признал он. – Но ты остановилась на нем по двум причинам. Во-первых, потому, что он воздушный гимнаст, и это ассоциируется у тебя с незаметным исчезновением убийцы. Но насколько мы уже успели разобраться, провернуть нечто подобное с помощью циркового трюка было невозможно. Во-вторых, что еще важнее, ты подумала на него, потому что на первый взгляд он совсем никак не связан с этим делом; он стоит особняком и из-за этого выглядит подозрительно. Не так ли?
– Может быть.
– А вот Дрэйман – да. Возможно, Дрэйман сейчас единственный человек, связанный общим прошлым с Гримо и Флеем. Это весомый фактор! Хм. Кроме того, с самого ужина его никто не видел весь вечер, аж до одиннадцати. Однако я лично не верю, что он виновен. Вот что я тебе скажу: давай перечислим события прошлой ночи, чтобы у нас сложилась более четкая картина. Мы выстроим всю хронологию с самого ужина. У нас получится очень примерный расклад, мелкие детали придется додумывать самим. В нашем распоряжении не так много достоверной информации: только точное время обоих убийств и некоторые сведения о том, что им предшествовало. Но мы все равно можем попробовать. Что там было перед ужином, тоже до конца не ясно, но, допустим…
Рэмпол достал конверт и начал быстро писать:
(Около) 6:45. Прибывает Мэнган, вешает пальто в шкаф в холле и видит внутри черное пальто.
(Около) 6:48 (дадим ей три минуты). Из столовой приходит Энни, выключает оставленный Мэнганом свет в холле и не видит никакого пальто.
(Около) 6:55 (тут мы не можем сказать точно, но известно, что это произошло до ужина). Мадам Дюмон заглядывает в шкаф и видит желтое пальто.
– Я расположил события в такой последовательности, – стал пояснять Рэмпол, – поскольку вряд ли мадам Дюмон бросилась проверять содержимое шкафа между Мэнганом, оставившим свет, и Энни, пришедшей его выключить.
Дороти прищурилась:
– О, подожди! Откуда ты знаешь? В смысле, если свет не был включен, как она тогда разглядела желтое пальто?
Повисла пауза, во время которой они просто глядели друг на друга. Наконец Рэмпол сказал:
– Становится все интереснее. С тем же успехом можно спросить, зачем она вообще туда заглядывала. Однако суть заключается в следующем: если указанная мной последовательность временных промежутков верна, то это имеет смысл. Сначала там висит черное пальто, которое видит Мэнган. Сразу после того, как Мэнган уходит, кто-то по неизвестным нам причинам забирает это пальто, и Энни ничего в шкафу не видит. Позже на смену черному в шкаф вешают светло-желтое твидовое пальто. Это звучит вполне разумно. Однако! – воскликнул он, стукнув карандашом по конверту. – Если все было по-другому, значит либо кто-то лжет, либо это просто невозможно. В этом случае уже не важно, во сколько пришел Мэнган, потому что все должно было произойти за сущие минуты, если не секунды. Улавливаешь? Бойд заходит, вешает пальто и уходит. Сразу же входит Дюмон, заглядывает внутрь и уходит. За ней мгновенно появляется Энни и выключает свет. И вот за этот малюсенький промежуток времени черное пальто успевает стать желтым и исчезнуть. А такого просто не могло быть.
– Молодец! – сказала его супруга, просияв. – Тогда кто из них врет? Полагаю, ты будешь настаивать на том, что точно не твой друг…
– Разумеется, буду. Я готов поставить на что угодно, что врет Дюмон.
– Но она невиновна. Это уже было доказано. Кроме того, мне она нравится.
– Теперь не сбивай меня с толку, – попросил Рэмпол. – Давай продолжим с нашей хронологией и посмотрим, не удастся ли нам еще что-нибудь обнаружить. Ха-а! На чем мы остановились? Да. Ужин мы поставим на семь часов, потому что нам известно, что к половине восьмого он закончился. Следовательно…
7:30. Розетта Г. и Мэнган отправляются в гостиную.
7:30. Дрэйман поднимается наверх в свою комнату.
7:30. Э. Дюмон… куда она идет после ужина – непонятно, известно только, что она остается в доме.
7:30. Миллс спускается в библиотеку.
7:30. Гримо присоединяется к Миллсу в библиотеке, просит его подняться наверх около 9:30, потому что к тому часу ожидает визитера.
– Ух ты, а вот и нестыковка! Я только хотел написать, что потом Гримо поднимается в гостиную и говорит Мэнгану, что визитер должен наведаться в десять часов. Однако этого быть не могло, потому что Розетта ничего такого не слышала, хотя была вместе с Мэнганом! Проблема заключается в том, что Бойд не уточнил, когда точно