Лондонский туман - Кристианна Брэнд
— Но вы не успели это обсудить?
— Нет, так как Тедвард сказал, что я скверно выгляжу и должна лечь в постель. Он вывел машину из гаража и оставил ее нагреваться. Конечно, я могла поговорить с ним, пока допивала чай, но зазвонил телефон...
— Наконец-то мы добрались до телефонного звонка.
— Я сняла трубку и услышала голос, который просил поскорее прийти, так как кто-то ударил его мастоидным молотком. Потом вернулся Тедвард, я все ему рассказала, и мы поехали домой.
— Голос был иностранный?
— Конечно — ведь он принадлежал Раулю, — ответила Роузи.
— Как раз в этом я не уверен.
— Не Раулю? Тогда кому?
— Предположим, — осторожно сказал Кокрилл, — это был голос Тедварда.
Роузи резко опустилась на край кресла. Кошка соскользнула с ее плеча, вскарабкалась на спинку кресла и нехотя устроилась там.
— Тедварда?!
— По-твоему, это могло быть?
— Конечно нет! Ведь Тедвард...
Кокрилл сел на стул напротив нее, склонился вперед и взял ее маленькие пухлые руки в свои.
— Роузи, я знаю, что ты любишь Тедварда, но ведь Томаса ты любишь еще больше. В конце концов, он твой брат — и очень добрый брат.
— Да, конечно...
— Разве ты бы не предпочла, чтобы из них двоих убийцей оказался Тедвард?
Роузи пожала плечами.
— Не вижу, каким образом он может им быть.
— Предположим, он тогда не выводил машину, а добежал до ближайшей телефонной будки, позвонил по этому номеру и притворился Раулем...
Роузи покачала головой.
— Прежде всего, он вывел машину, потому что она урчала у парадной двери, а чтобы вывести ее из гаража, требуется порядочно времени даже в лучшую погоду.
— Предположим, она стояла там все время.
— Нет. Я бы увидела ее, когда пришла.
— Если бы машина стояла за углом с включенным мотором, понадобилось бы немного времени, чтобы подвести ее к двери, не так ли?
— Возможно, но этого не произошло. Каким образом он мог мне позвонить и зачем?
— Не важно, зачем. Ты хорошо знаешь это место — поблизости есть телефонная будка?
— Нет, — быстро ответила Роузи. — Я это знаю, так как, когда линия выходит из строя, Тедварду приходится выводить машину и ехать в паб, а в таком тумане ему бы на это потребовалось больше часа.
— А как насчет соседнего дома?
— Чепуха! — с презрением отозвалась Роузи. — Ведь живущие там сразу бы об этом сообщили, и где бы тогда оказался Тедвард?
Довод был разумный.
— Есть в доме телефон с другим номером?
— Нет. Телефон стоит в приемной, а параллельные аппараты — здесь и наверху у кровати Томаса на случай ночного вызова.
— Конечно, он мог говорить с основного телефона.
— Я бы это услышала, — возразила Роузи. — Ведь основной телефон совсем рядом. — Она кивнула в сторону смежной приемной.
— Он ведь говорил очень тихо.
— Да, но как Тедвард мог устроить, чтобы телефон зазвонил? Было бы слишком большим совпадением, если бы телефон зазвонил как раз в нужный момент и он перебил разговор, сняв трубку параллельного аппарата.
Кокрилл всегда знал, что в, казалось бы, тупой головке Роузи течет струя здравого смысла, унаследованная от валлийских предков. Теперь он замечал это более чем когда-либо.
— Этого я тоже не могу понять. Предположим, он договорился с телефонисткой, что та позвонит в определенное время?
— Откуда он знал, какое время ему понадобиться9 Я ведь здорово опоздала. К тому же ему пришлось бы сказать телефонистке «благодарю вас» или еще что-нибудь, а он не мог этого сделать, так как я сняла трубку во время третьего или четвертого звонка и голос зазвучал сразу же. Да и какой в этом смысл, если вы могли бы легко проверить это у телефонистки?
— Если бы я об этом подумал.
— Если Тедвард был таким изощренным преступником, каким вы его себе представляете, он бы не стал так рисковать. — Роузи добавила, что раз Кокки об этом подумал, то может и теперь позвонить телефонистке.
— Потом я это сделаю, — сказал Кокрилл. Но он знал, что Роузи права. — Ты вовсе не такая глупая, как некоторые думают.
— Знаю, — скромно отозвалась Роузи. — Люди всегда удивляются, когда это обнаруживают.
Кошка, поняв, что обстановка разрядилась, соскользнула со спинки кресла и устроилась на коленях у Роузи. Кокрилл посмотрел на светловолосую голову девушки, склонившуюся над темной глянцевой шерстью, вышел в приемную, закрыв за собой дверь, оттуда прошел в коридор и направился к гаражу. Понадобилась бы всего минута, если не меньше, чтобы подвести к парадной двери машину, стоявшую за углом с включенным мотором. Кокки вернулся в приемную и остановился спиной к газовой горелке, погрузившись в раздумья. Большой письменный стол Тедварда находился у окна, выходящего в маленький сад; телефон стоял на столе, бдительно охраняя свои секреты. Кокрилл достал бумагу и свернул сигарету. Должно быть, Тед Эдвардс — превосходный врач-консультант, опытный, практичный и доброжелательный — во всяком случае, так выглядит его приемная. Большая ширма скрывала шкаф с пузырьками и инструментами и смотровую кушетку, а после всех процедур он мог сесть в одно из больших кресел и по-дружески побеседовать с пациентом, открыв дверцы угольной печи...
Тогда почему, когда пришла Роузи, усталая и замерзшая после прогулки в тумане, он увел ее из этой уютной комнаты в гостиную и зажег там газ?
Оконная рама поднялась с негромким звуком. Кокрилл поставил телефон на наружный подоконник и опустил раму снова. С вытянутым шнуром и трубкой в левой руке он мог дотянуться правой рукой до звонка задней двери, а телефонный звонок отличается от дверного не столько по тембру, сколько по характерному ритму...
— Алло! — послышался в трубке голос Роузи. — Это дом доктора Эдвардса, но боюсь, его сейчас нет...
Глава 11
Вечером Мелисса открыла дверь Кокриллу после того, как он, торжествующий и одновременно подавленный, оставил дом на канале на попечение подчиненных Чарлзуэрта и вернулся на Мейда-Вейл. Роузи ушла по своим делам — история казалась нелепой, и Тедвард только посмеялся бы над ней, но, с другой