Паренек из Уайтчепела - Евгения Бергер
И Бойд, утратив на секунду самообладание, закричал:
– Я – не убийца, чтобы вы знали. Картер с Дайаной, уверен я, тоже... Так, может быть, это все-таки вы?
– И не я.
– Прекрасно, – Бойд развернулся на каблуках, – тогда запремся в библиотеке и дождемся утра.
Опустевший холл Блая наводил невольную жуть – четверо людей поспешили пересечь его как можно скорее. Юркнули в дверь библиотеки и заперли ее на замок...
Бойд подался было к выставленным на секретере графинам, да так и замер с откупоренной пробкой в руках: не решился налить себе даже капли.
Дайана и Картер уселись рядышком на диване – Аманда подтянула кресло к камину.
Так и сидели, пока не расслышали чье-то присутствие в холле...
Шаги, замершие за дверью их маленького приюта.
Они невольно переглянулись и замерли...
– Аманда, – позвал голос за дверью, – Аманда, вы там?
И девушка встрепенулась, подхватилась с кресла и бросилась к двери.
– Что вы творите? – Бойд перехватил ее по пути и больно стиснул запястье. – Кто это?
– Мой муж, – выдохнула она. – Это мой муж.
Бойд так удивился, что даже выпустил ее руку и отступил.
– Но что он... здесь делает?
– Должно быть, приехал за мной.
Аманда отперла дверь, и фигура в черном плаще шагнула в комнату.
Джейкоб Уорд как-то враз заполнил собою пространство... Окинул присутствующих пристальным взглядом, и Аманда, ощутив бесконечное облегчение, кинулась ему прямо в объятия. Он сдержанно приобнял ее правой рукой...
– Что у вас происходит? – осведомился, сведя брови на переносице. – Дом темен, словно преисподняя, ни слуг, ни хозяев... Где Брэдфорд?
– Он мертв. – Бойд, справившийся с собой при виде неожиданного вторжения, сделал шаг к гостю. – Сердечный приступ...
– Но...
Протест Аманды потонул в настойчивых словах Бойда.
– … Доктор констатировал смерть этим утром. Печальная правда!
Морщины на лбу Уорда, однако, ничуть не разгладились, лишь углубились.
– Тогда почему вы заперлись в этой комнате? – обратился он к Бойду.
– Возможно, мы так хотели...
Уорд смерил собеседника тяжелым, недоверчивым взглядом.
– А я бы хотел, уж не обессудьте, любезный, забрать супругу домой. – И поглядел на Аманду: – Будьте добры собрать свои вещи. Мы уезжаем немедленно!
У Бойда дернулся кадык.
– В таком случае, я хотел бы сказать ей несколько слов... – произнес он с напором.
– Так говорите.
– … Наедине, – заключил Бойд с видимым недовольством.
И они пересеклись тяжелыми взглядами. Уступать ни один из них не хотел, девушка видела это...
К счастью, Дайана вскочила с дивана и попросила:
– Можно мне с вами? Я тоже хочу уехать из этого дома.
Бойд только глазами сверкнул.
– В экипаже хватит места для всех, – ответил Уорд. И повторил: – Аманда, где ваши вещи?
Та нехотя, но призналась:
– Я не хотела бы идти за ними одна...
– Я провожу, – вызвался Бойд, продолжая сверлить Уорда глазами.
Но тот взял супругу под локоть:
– Не знал, что вы так боязливы, моя дорогая, но буду рад проводить вас самостоятельно. – И потянул Аманду из комнаты.
Дайана тенью последовала за ними... Прильнула к Аманде с другой стороны. И тем самым помешала возможности говорить напрямую...
– Вы приехали в экипаже? – поинтересовалась Аманда у мужа. – Боюсь, конюшню заперли и взять наш не получится.
– Я скакал от самого Лондона, стоило только узнать, что вы в этом месте, – отчеканил Уорд. – Мне сказал Коупленд... Он за вас волновался.
Аманде стало донельзя стыдно: за поступок свой бесшабашный, за то, что на всю доброту со стороны собственного супруга ответить она могла лишь благодарностью – не любовью, как ей бы хотелось.
– Простите, – прошептала она. – Я все объясню...
– Дома я буду рад выслушать каждое ваше слово, а сейчас поспешите собраться.
Они как раз поднялись в ее комнату, и Аманда принялась кидать в саквояж свои вещи: их было немного, так что сборы не заняли много времени. Дайана все это время стояла в дверях...
– Разве ты не хочешь собрать свои вещи? – спросила Аманда.
– Я лишь хочу скорее отсюда убраться, – отозвалась та мрачным тоном.
У лестницы, словно призрак, маячил силуэт Бойда, он успел подхватить Аманду под руку и шепнуть прямо на ухо:
– Никому ничего не рассказывайте. Вам понятно?
Уорд возмутился:
– Что вы себе позволяете? Подите прочь.
Но Аманда коснулась его ладони.
– Позвольте мне отойти на минуту. Только минуту, я обещаю.
Ее супруг стиснул челюсти, крепко, должно быть, до боли, но выдохнул:
– Только минуту. – На Бойда он не смотрел.
И Аманда, отойдя вместе с Бойдом, первой спросила:
– Вы знаете, кто убил человека в борделе на Карнаби-стрит? Вы – друг Брэдфорда, он мог рассказать вам. Скажите мне, – почти взмолилась она, – вы мне обязаны за все это...
Но по его лицу поняла, что ответа, увы, не получит: Бойд его просто не знал.
– Девушками занимался не я, – отозвался он глухо. – Стокманн. Что с ним случилось в борделе, мне не известно... Знаю лишь: в дело был вовлечен полицейский. Брэдфорд платил ему за молчание и помощь в покрытии преступлений...
– Кто он? – спросила Аманда.
И Бойд покачал головой:
– Его имя мне не известно, но, если вы обещаете не распространяться о случившемся в этом доме... я узнаю его. Специально для вас!
В этот момент супруг взял Аманду за руку, оказался так близко, что, верно, слышал предложение Бойда.
И произнес:
– Как только мы окажемся в Лондоне, я самолично донесу о ваших грязных делишках в полицию, это я вам обещаю.
– Не посмеете. – Шипящим угрожающим полушепотом выдохнул Бойд, но Уорд опустил руку в карман, и присутствующие рассмотрели в ней револьвер.
– Это мы еще посмотрим, – отозвался мужчина, одарив соперника ледяным арктическим взглядом, а после, развернувшись, потянул Аманду по лестнице вниз.
Дайана кинулась следом...
Картер, стоя как бы посередине между остающимся Бойдом и уходящей Дайаной, взмахнул рукой:
– Я тоже пошел. Ты с нами? – оглянулся он к Бойду с первой ступеньки.
Тот не ответил, только вцепился руками в перила, да так, что те заскрипели, и глядел не мигая.
Не дождавшись