Филипп Ванденбер - Восьмой грех
– И что это значит?- нерешительно поинтересовался Мальберг.
Барбьери пожал плечами.
– Мы должны объединиться и для начала изложить на бумаге всю информацию, которая у вас есть по этому делу. Я уверен, что до сих пор вы все держали в голове: имена людей, места действия, высказывания свидетелей и другие результаты поисков. Но человеческий мозг и ваша память, извините, это не компьютер. Как вы можете все запомнить? По своему опыту криминалиста я знаю, что в решении дела самую важную роль играют мелочи. Мелочи, которые человеческая память отфильтровывает, и поэтому они постепенно забываются.
Мальберг одобрительно кивнул.
– Самое трудное в этом деле - обнаружить логическую связь всех событий.
Глава 29
Стоя перед женской тюрьмой Санта-Маддалена, маркиза мрачно взглянула на утреннее солнце. Она избавилась от тюремной униформы, но ее светлый льняной костюм болтался на ней, а юбка так помялась, что была похожа на рабочую одежду фермера. Она подобрала волосы в хвост, однако от былого шарма осталась лишь бледная тень.
По совету адвоката Лоренца Фальконьери сделала исчерпывающее признание: она знала о махинациях мужа и после его смерти пыталась сбыть драгоценные фолианты.
На втором заседании суда защитнику удалось убедить судей, что подследственная не сбежит. При этом Лоренца дала на суде обещание каждую неделю являться в местный полицейский участок добровольно.
Теперь она стояла с дорожной сумкой в руках и ждала такси, которое заказало для нее управление тюрьмы. Лоренца чувствовала себя не в своей тарелке. У нее было ощущение, будто она по-прежнему несвободна и все еще заключена в своем сомнительном прошлом. И хотя ее выпустили из тюрьмы, по крайней мере временно, маркиза словно бы все еще смотрела сквозь решетки тюремной камеры.
Когда такси подъехало, шофер нахально улыбнулся. Лоренца назвала адрес: Виа деи Коронари. Маленькую улицу, на который стоял ее дом, все равно не знал ни один таксист в Риме.
Первые несколько минут шофер молчал. Маркиза пожалела о том, что села на переднее сиденье, потому что парень непрерывно поглядывал в ее сторону.
– Смотрите лучше на дорогу, - сказала маркиза.
– Конечно, синьора, - ответил таксист с подчеркну той вежливостью. И все же через какое-то время он отважился задать вопрос: - Сколько? - При этом на его лице вновь появилась провокационная улыбка.
– Что значит «сколько»?
Водитель большим пальцем ткнул себе за спину и пояснил:
– Я говорю, сколько сидели в Санта-Маддалене?
– Это не ваше дело! - резко ответила маркиза. - Почему вы, собственно, интересуетесь?
Шофер пожал плечами.
– Да так! Я как-то вез одну синьору средних лет. Она, кстати, неплохо выглядела. Я ее спрашиваю: «Куда ехать?» А она отвечает: «Мне все равно. Я пятнадцать лет ничего, кроме стен, не видела». Пятнадцать лет, представляете! Она прокатала вместе со мной почти все деньги, которые заработала там. Когда она вышла, был уже вечер. Вот я и не удержался от вопроса. Знаете почему? Та моя пассажирка застрелила свою соперницу и сказала, что сделала бы это снова. Я был счастлив, когда ее высадил.
– В моем случае вам не следует этого бояться, - сухо сказала Лоренца Фальконьери. - Я имела удовольствие пробыть там две недели и никого не убивала.
– Всего две недели? - Таксист был явно разочарован. - По всей вероятности, у вас был чертовски хороший адвокат.
Маркиза нехотя кивнула. У нее не было желания поддерживать беседу.
– Вас кто-нибудь ждет? - спросил таксист после долгого молчания.
Лоренца не ответила, продолжая безучастно смотреть сквозь ветровое стекло.
– Так я чего спрашиваю. От самой Санта-Маддалены за нами едет какой-то черный «мерседес». Может, конечно, совпадение, но…
– Я тоже так думаю, - нервно сказала маркиза. Кто мог ждать ее или преследовать, если она сама только утром узнала о своем освобождении?
Когда такси повернуло на Виа деи Коронари, маркиза вынула из сумочки банкноту в двадцать евро и протянула водителю.
– Сдачу можете оставить себе. Не могли бы вы меня высадить там, на углу…
Лоренца вышла из машины и побрела по узкой улочке с обшарпанными домами. В полуденное время с той стороны улицы, где стоял ее дом, была еще тень. И маркиза Фальконьери наслаждалась приятной прохладой. По пути она открыла дорожную сумку и стала рыться в поисках ключа от квартиры. В этот момент- раздался пронзительный звук клаксона.
Она обернулась и заметила яркую вспышку в боковом сжне темного лимузина. Но звука выстрела маркиза не услышала. Она лишь ощутила мощный удар с левой стороны груди. Удар был такой силы, что женщина даже не могла вдохнуть. Она хватала ртом воздух, но все было напрасно. Оттуда, где билось сердце, хлынула кровь и быстро пропитала ткань ее светлого костюма.
Только теперь, спустя несколько секунд, когда черная машина скрылась, маркиза поняла, что в нее стреляли. Она не чувствовала боли. Бытует мнение, что во время шока люди не ощущают боль.
«Неужели я сейчас умру? Выстрел в область сердца должен быть смертельным», - мелькнуло у нее в голове. Смерть - она всегда так думала - должна быть болезненной. Почему же нет боли?
Вместо боли наступило оцепенение. Исчезли все звуки, остались только свистящие хрипы, которые она издавала при дыхании. Лоренца Фальконьери почувствовала, что у нее подкашиваются ноги. И вот она уже ползет по тротуару на четвереньках, как собака. Она думала о мелочах. Оплатила ли она телефонный счет? Чистое ли на ней белье? И кто снимет с двери табличку с ее именем?
Через пару минут она завалилась на бок и осталась лежать с подогнутыми ногами. Изо рта текла кровь.
Маркиза смотрела в небо.
– Вы слышите меня? - Над ней склонилось незнакомое
/1ИЦО.
«Да», - хотела ответить маркиза, но не смогла.
– Вы слышите меня? - снова и снова повторял кто-то. - Вы слышите меня?
Потом голос начал отдаляться, стал совсем тихим, едва различимым. И вдруг наступила тишина. Тишина, которой она еще никогда не слышала.
Глава 30
Pronto! - сонно произнесла Катерина, схватив трубку. Журналисты не ранние пташки, и телефонный звонок в восемь считается просто оскорблением. После размолвки с Мальбергом она всю ночь не сомкнула глаз.
– Меня зовут Мезомед, доктор Ахилл Мезомед. Я служу в прокуратуре города Рима.
– И вы звоните в такую рань, чтобы сообщить мне это? - раздраженно ответила Катерина.
– Простите, синьора 71има, я мелу перезвонить попозже.
– Нет, давайте уж! Что вы хотели?
– Я по поводу Марлены Аммер. У Катерины сон как рукой сняло.
– И что вы от меня хотите?
– Я еще раз пересмотрел документы, - продолжил прокурор, - и должен вам сказать, что есть ряд нестыковок. Я бы даже сказал, что документы вызывают больше вопросов, чем дают ответов. Кроме того, я прочитал статью-расследование в журнале, которая подписана вашим именем. Мне бы очень хотелось с вами поговорить. Я планирую заново возбудить дело, и мне важна любая информация по этому вопросу.
– Вы храбрый человек, доктор Мезомед! Насколько мне известно, несмотря на все вопросы и нестыковки в документах, дело Марлены Аммер закрыто. Я подозреваю, что дано указание с самого верха. Вы думаете, что у вас что-нибудь выйдет?
– Я думаю о возможности, синьора Лима, и это мое первое дело, которое я веду в качестве прокурора!
– Надеюсь, оно не станет для вас последним, - не отдавая (сбе отчета, сказала Катерина.
– Что вы имеете в виду?
¦Понимаете… - Катерина сделала тузу, поскольку ей нужно было обдумать каждое стово - Все, кто хоть что то шал об этом деле, либо за решеткой, либо под пристальным |ч г и манием. Либо.
–Либо?
– Ну… им заплатили деньги, чтобы они прекратили рассле дованне.
– А вы?
– Нет, денег мне не предлагали. Но меня перевели в другой отдел. И тем самым отстранили от дела.
– Интересно! - воскликнул Мезомед. - Действительно интересно.
– Называйте это как хотите. Я бы сказала, что все очень странно. Весьма странно!
Внезапно у Катерины мелькнула мысль, что прокурор, во можно, просто хочет выведать у нее что-нибудь о Мальбер 1 е. Она не успела додумать эту мысль до конца, как Мезомед спросил:
– Вы же знакомы с антикваром Мальбергом из Мюнхена, который в розыске? Вы не знаете, где он скрывается?
Катерина запнулась. Что известно прокурору Мезомеду? А если это ловушка? Хотя если она и захочет, то все равно не скажет, где сейчас скрывается Мальберг. Когда после ссоры она попыталась дозвониться ему в пансион, его уже там не было. Да и Паоло не появлялся.
– Синьора Лима, вы слышите меня?- Голос прокурора звучал холодно и требовательно. - Я спросил, известно ли вам место, где скрывается Лукас Мальберг?
– Мальберг? Нет. А как вы о нем узнали?
– Вы упомянули его в своей статье.
– Да, припоминаю. - Катерина сделала вид, будто ничего не знает. - А почему, собственно, вы разыскиваете именно его?