Татьяна Луганцева - Сачок для ночной бабочки
И тут Яна поняла его внутреннюю раздраженность по отношению к приемной дочери Барбары. Видимо, она его просто достала, поэтому он уже и не мог сдерживаться, поддевал ее.
– Почему? Яне есть что скрывать? Я вот спокойно говорю, что мне тридцать лет, – ответила Николетта, не сделав за завтраком даже глотка кофе и не откусив ни кусочка.
«Еще бы ты скрывала, когда он оплачивал тебе лечение, операцию и наверняка подписывал разные документы, видел историю болезни, поэтому просто знает, сколько тебе лет», – подумала Яна и криво улыбнулась.
– Успокойтесь, Николетта, мне немного больше, чем вам, и у меня весьма туманное прошлое и еще более туманное будущее, так что я совсем не подходящая партия стоящему мужчине, – сказала она ей.
Иван улыбнулся. Яна с удивлением осознала, что тот понимает все то, на что и она обращает внимание. То есть выходило, что с этим несносным археологом они мыслят одними категориями.
Готовили в ее доме, оказывается, очень даже неплохо. Хоть у Яны еще и стояли три вчерашние пиццы поперек горла, она не без удовольствия съела круассан и выпила кофе, который в принципе могла пить в неограниченных количествах.
Завтрак прошел в нервозной обстановке. Николетта, по-прежнему с болезненным румянцем на щеках, следила, кто на кого смотрит. Яна кожей ощущала, что Иван не сводит с нее взгляда, и боялась поднять на него глаза в ответ.
«Мне, конечно, его внимание льстит, – думала она про себя, – но какого черта он так себя ведет? Может быть, я дала повод?»
После завтрака к Яне подошли Вера и Никита.
– Что мы должны делать?
– А почему вы не падаете ниц и не добавляете «ваше превосходительство»? – спросила в ответ Яна. – Что вы так растерялись?
– Как-то не знаю, – пожала плечами Вера, – я ведь впервые за границей. И не просто за границей, а в Италии. Такая страна!
– Я тоже первый раз, – заверил Яну Никита, размахивая своим гипсом.
– Вы как дети, ей-богу, на мою голову. Займитесь чем-нибудь… Здесь творятся такие интересные вещи! Помогите Ивану в раскопках, что ли, – предложила Яна.
– А ты? Ты не поможешь мне? – спросил Иван.
«Конечно же помогу!» – промелькнуло в голове у Яны, но она тут же решила, что должна держаться от археолога подальше, и быстро ответила:
– Нет, Иван, я должна съездить в город по делам.
– Тогда у меня к тебе будет просьба. – Иван взял ее за локоть и отвел в сторону. – При раскопках мы обнаружили несколько вещей, и я не могу определить, представляют они ценность или нет, потому что слишком повреждены.
– Ты думаешь, я смогу определить? – удивилась Яна.
– Да нет, что ты! – засмеялся Иван. – В Риме живет мой учитель, очень почтенный человек, который знает все.
– Так уж и все?
– Он уникальный человек! – заверил ее Иван.
– Археолог?
– Историк. Объездил весь земной шар. Ученый с мировым именем, один из ведущих экспертов. Для меня его слово – закон, он для меня огромный авторитет, – перечислял Иван.
– Все, все, я уже поняла.
– И его слово по некоторым образцам будет для меня последним. Очень хорошо, что ты едешь в город. Вот я и прошу тебя помочь мне. Зайди к этому уникальному человеку.
Яна посмотрела в окно и постучала пальцами по столу.
– С чего ты только решил, что я еду именно в Рим?
Иван растерянно посмотрел на нее.
– Ах да, действительно, ты не говорила, что в Рим, ты говорила – в город. Я просто хотел поверить, что в Рим. Самому-то мне отлучиться некогда.
Яна смилостивилась.
– Ладно, мне в принципе все равно, в Рим так в Рим.
– Это далеко, не надо, если ты не хочешь.
– Замяли! Мне все равно здесь не хочется торчать, слушать твои бульдозеры. Но у меня к тебе тоже будет просьба.
– Какая? Все что угодно!
– Присмотри за моими молодыми спутниками. А парень чтобы работал!
– Он же в гипсе, – удивился Иван.
– По своей глупости. Да и не важно, все равно пусть помогает тебе.
– Хорошо, не спущу с него глаз, – уверил ее Иван.
– Вот и славно! Давай свои образцы. Как зовут уникума и где он живет?
Глава 11
Яна вышла из дома в строгом английском костюме шоколадного цвета, весьма необычном для нее, предпочитавшей яркие одежды, черных туфлях с латунными пряжками и широкополой шляпе из черной соломки. Она выглядела этакой «леди-совершенство». На плече у нее висела вместительная черная лакированная сумка дорогой фирмы, а длинные светлые волосы она, как всегда, собрала в хвост. Яна, осторожно ступая по тропке, через стройку двинулась к асфальтированной дороге, где ее уже ждало такси. Она старалась не смотреть в сторону котлована, у которого заметила крепкую мужскую фигуру, обнаженную по пояс, в оранжевой каске, застывшую с открытым ртом и провожающую ее остолбенелым взглядом.
«Надеюсь, Николетта не наблюдает из окна эту захватывающую сцену под названием «восторженный взгляд любимого мужчины на другую женщину», – подумала Яна.
Своим видом она произвела неизгладимое впечатление и на таксиста, который, увидев приближающуюся к его машине даму, присвистнул, вылетел из машины и распахнул перед ней дверцу.
– Браво! Белиссимо! Брависсимо! – кричал он и цокал языком.
Яна села на заднее сиденье, все еще пребывая в образе «леди-совершенство» или «мисс-элегантность», закинула ногу на ногу и погрузилась в созерцание провинциального итальянского пейзажа. Солнце сияло на синем безоблачном небе, холмы были покрыты нежной зеленью, аккуратные, словно игрушечные, домики сбегали по склонам и были похожи на театральную декорацию. От белоснежной церкви невозможно было оторвать взгляд. Дорога была ровная, и Яну совсем не укачивало.
Действующий вулкан Везувий постепенно исчез из вида, растворившись вдалеке, и взору путешественницы предстали другие горы, менее опасные и более спокойные. Шофер пытался поговорить с Яной, но она прикинулась, что не понимает ни по-итальянски, ни по-английски, и он от нее отстал, разочарованно вздохнув. Два раза они останавливались: купить воды в придорожном кафе, посетить туалет, заправить машину или просто сделать несколько шагов по твердой почве.
В Рим въехали уже во второй половине дня, и Яна сразу же решила отправиться к маститому ученому, другу Ивана, чтобы выполнить поручение. Известный археолог жил почти в самом центре, и продвижение такси там заметно затруднилось – все улочки были узкими и располагались хаотично. К тому же приходилось останавливаться перед светофорами и пропускать толпы туристов, снующих по улицам. Многие из них были в наушниках – слушали на ходу синхронный перевод гида-переводчика, что тоже затрудняло движение транспорта, потому, что пешеходы не слышали автомобильных гудков. Яне нравился Рим, как, впрочем, и вся Италия, она с удовольствием наблюдала за многочисленными довольными лицами, продавцами мороженого, рассматривала маленькие кафе и частные пиццерии, соседствующие с дорогими бутиками. Торговые точки и ресторанчики располагались в старинных зданиях с лепниной, украшенных аккуратными балкончиками с яркими цветами. Дом ученого также выглядел уютно и старинно. Яна наконец-таки вздохнула – многочасовая поездка закончилась. Такси ей полностью оплатил Иван (вернее, он настоял на том, чтобы она ехала в Рим на машине), а обошлось путешествие в немалую сумму.
Яна подошла к нужному дому и нажала на кнопку звонка. Послышался мелодичный звук. Яна прислушалась и обрадовалась, услышав шаркающие шаги.
Дверь открыла пожилая женщина в темном старомодном халате, наглухо застегнутом до последней пуговицы.
– Мне к хозяину, – проговорила Яна и приготовилась к пространному объяснению, но старушка махнула рукой, отступая внутрь и пропуская гостью.
Захлопнув за Яной дверь, она, что-то недовольно нашептывая, удалилась, причем, видимо, по своим делам, а вовсе не предупреждать ученого, что к нему пришли. Яна, немного постояв в темной прихожей, растерялась, так как ей навстречу никто не спешил. Подождав еще с минуту, гостья сама двинулась искать хозяина дома. Не возвращаться же обратно, не выполнив поручение!
Квартира была несколько странной – в ней не было ни столов, ни стульев, зато по всем стенам тянулись длинные полки со странными предметами на них. Не наблюдалось ни одной классической люстры, зато имелась подсветка полок галогеновыми лампочками. Почему-то Яну уже не удивило отсутствие в доме дверей – комнаты плавно переходили друг в друга. Так она прошла через несколько комнат, напоминавших музей, и несколько комнат, напоминавших старинную библиотеку, и наконец увидела человека, сидящего в инвалидном кресле и изучающего какой-то манускрипт, держа его в руке. Похоже, здесь, в этом помещении, стоял единственный стол, и то, наверное, для того только, чтобы быть полностью заваленным разными бумагами и книгами, и для того, чтобы на нем стояла яркая электрическая настольная лампа.
Яна остановилась, рассматривая маститого ученого. Это был высохший старец с белоснежными волосами и длинной бородой. Яна никогда вживую не видела долгожителей, но подумала, что выглядеть они должны именно так. Еще старик напомнил ей сказочного волшебника – по добрым, лучистым глазам в окружении глубоких, расходящихся, словно лучики, морщин. Видимо, этот человек добрую часть жизни провел, щурясь на солнце. Несмотря на его немощь и глубокую старость, Яна поняла, что старик был когда-то очень привлекателен и силен духом. Его длинные, тонкие пальцы перестали гладить какой-то древний документ, и он взглянул поверх очков на вошедшую Яну.