Kniga-Online.club

Дворцовый переполох - Риз Боуэн

Читать бесплатно Дворцовый переполох - Риз Боуэн. Жанр: Иронический детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что я должна проверять рекомендации.

— Но почему ты не привезла служанку с собой?

— Хилли не пожелала отпустить никого из наших горничных, да к тому же, честно говоря, мне нечем было бы ей заплатить. Но знаешь, все к лучшему. Заниматься уборкой даже весело. У меня уже неплохо получается. Вероятно, во мне проснулись предки по материнской линии с их отнюдь не голубой кровью, но наводить порядок — это радует сердце.

Тут меня обдало жаром — словно снизошло озарение свыше.

— Погоди-ка, — сказала я. — У меня отличная идея. Я ведь хотела найти заработок? Так вот, я могла бы убирать дома и получать за это деньги.

— Джорджи! Я всецело за то, чтобы самой зарабатывать на жизнь, но есть же какие-то пределы. Ты — из Виндзоров, и пойдешь в уборщицы? Дорогая, только подумай, какой вспыхнет скандал, когда это выплывет наружу.

— Но во дворце вовсе не обязательно об этом узнают, — я задумчиво и вдохновенно помахала метелочкой по мебели. Идея нравилась мне все больше. — Я могу назваться каким-нибудь вымышленным именем, например, агентство по найму «Первоклассная прислуга», и никто во дворце не догадается, что это я. Все лучше, чем голодать, верно?

— А как насчет фрейлинства? Разве можно отказаться от предложения королевы?

— Можно, если осторожно, — ответила я. — На мое счастье, дела во дворце не делаются мгновенно. Пока ее величество все устроит, пройдет время, а тогда я скажу, что уже нашла себе работу и финансово обеспечена.

— Что ж, тогда остается лишь пожелать тебе удачи, — сказала Белинда. — В жизни не стала бы мыть уборные.

— Ой-ой-ой, — пробормотала я, рухнув с небес на землю. — Про уборные я как-то не подумала. Представляла себе, как быстренько пройдусь по мебели вот такой метелочкой, и все. С этим-то я справлюсь.

Белинда рассмеялась.

— Боюсь, тебя ждет тяжелое разочарование. Некоторые люди просто настоящие свиньи.

Она откинулась на бархатную спинку стула и положила ногу на ногу обдуманным и отточенным движением, призванным сводить мужчин с ума. На меня оно подействовало иначе — я лишь позавидовала ее шелковым чулкам.

— Теперь расскажи, как тебе понравился выход в свет с твоим роскошным мистером О’Марой? — поинтересовалась Белинда.

— Он просто красавец, верно? И такой бойкий.

— Какая жалость, что у него за душой ни гроша. Тебе сейчас нужен совсем не такой кавалер.

— Может, мы и неплохо поладим.

— Вы уже попробовали? — спросила Белинда.

— Попробовали что?

— Поладить.

— Мы только вчера познакомились, Белинда. Правда, он поцеловал мне руку на прощание и хотел, чтобы я пригласила его войти.

— В самом деле? Это совсем не в английском духе.

— Должна признаться, поцелуй мне понравился, так что я едва не впустила его в дом.

Белинда кивнула.

— Конечно, он ведь ирландец. Они необузданные, но что уж там, с ними веселее, чем с англичанами. Видит небо, английские мужчины ничего не смыслят в тонком искусстве соблазнения. Лучшее, на что они способны — это шлепнуть тебя по заду и спросить, как насчет старого доброго этого самого.

Я кивнула.

— Да, именно к этому пока и сводится мой опыт.

— Вот-вот. Так что, очень может быть, Дарси подходит тебе лучше некуда.

— Чтобы выйти за него замуж? Да мы с ним с голоду помрем.

— Не замуж! — Белинда покачала головой, дивясь моей глупости. — Чтобы избавить тебя от постылой ноши. Я про девственность, конечно.

— Белинда! В самом деле!

Увидев, как я покраснела, она засмеялась.

— Кто-то должен это сделать, пока ты не превратилась в кислую старую деву. Мой отец говаривал, что двадцать четыре года для женщины — роковой рубеж, после которого ее уже не спасти, так что у тебя в запасе всего год или около того. — Она посмотрела на меня, ожидая ответа, но слова ко мне не шли. Обсуждать собственную девственность было трудновато.

— Ты с ним еще увидишься? — спросила она.

— Он ведет меня на вечеринку в «Кафе де Пари» на следующей неделе.

— Какая прелесть. Шикарное место.

— Боюсь, мы снова явимся незваными гостями. Дарси говорит, что вечеринку устраивают американцы, которые будут вне себя от счастья, заполучив в свою компанию королевскую родню, пусть и дальнюю.

— Он совершенно прав. Так когда, говоришь, вечеринка? — Белинда извлекла из сумочки маленькую записную книжку.

— Белинда, ты просто такая же, как он.

— Может, мы с ним родственные души. Смотри, не позволяй нам сближаться. Думаю, он мне и самой понравится, хотя я никогда не утащу лакомство из-под носа у старой школьной подружки. К тому же безденежье очень расхолаживает. У меня ужасно дорогостоящие вкусы.

Она вскочила и отобрала у меня метелку.

— Совсем забыла, зачем пришла! Вчера на свадьбе я столкнулась с еще одной нашей школьной подружкой. Помнишь Софию? Такая пухленькая малютка, венгерская графиня. Ты ее не видела?

— Нет. Там была такая толпа, а я старалась поменьше попадаться на глаза.

— Словом, она пригласила меня сегодня на свое маленькое торжество, которое она устраивает на барке в Челси, и я попросила разрешения привести и тебя. Я пыталась тебя найти еще там, на свадьбе, но ты куда-то исчезла.

— Мы с Дарси улизнули пораньше.

— Так ты пойдешь со мной?

— Звучит очень заманчиво. Погоди-ка… Нет, боюсь, не получится. Я же пообещала дедушке с ним пообедать. Собственно, — я глянула на часы, — мне пора срочно бежать переодеваться.

— Ты обедаешь с тем дедушкой, который не с королевской стороны, я правильно поняла?

— Другой дедушка давно умер, так что с ним встретиться можно разве что на спиритическом сеансе, а уж пообедать никак нельзя.

— Но, кажется, если мне не изменяет память, твоей родне этот дедушка не нравился, и они не разрешали вам видеться? Почему?

— Понимаешь, Белинда, он — кокни, хотя при этом самый душевный и милый человек из всех, кого я знаю. Жаль только, я мало могу для него сделать. Денег у него сейчас в обрез, а ему бы надо как следует отдохнуть у моря. — Я продолжала, уже бодрее: — Так что если я все же рискну и пойду в уборщицы, то сумею хорошо заработать и тогда отправлю дедушку на море.

Белинда глянула на меня с подозрением.

— Радость моя, я обычно стараюсь видеть во всем светлую сторону и не каркать, но сейчас мне кажется — ты напрашиваешься на неприятности. Если слухи о твоей новой карьере просочатся во дворец, боюсь, тебя моментально выдадут замуж за этого жуткого Зигфрида, сошлют к нему в Румынию и запрут в замке. И произойдет это все быстрее, чем ты успеешь сказать «Чарли Чаплин».

— Мы живем в свободной стране, Белинда. Я совершеннолетняя, под опекой не

Перейти на страницу:

Риз Боуэн читать все книги автора по порядку

Риз Боуэн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дворцовый переполох отзывы

Отзывы читателей о книге Дворцовый переполох, автор: Риз Боуэн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*